diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 1f061f731..71228bf93 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-20 12:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 11:03+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Explora les sales" #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:307 #, kde-format msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "Busqueu els vostres amics" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:195 @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "Busca d'amics" #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:136 #, kde-format @@ -2155,10 +2155,9 @@ msgid "Enter a room address" msgstr "Introduïu una adreça de sala" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find a room..." +#, kde-format msgid "Find a room…" -msgstr "Busca una sala..." +msgstr "Busca una sala…" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:94 #, kde-format @@ -2556,7 +2555,7 @@ msgstr "Fitxer" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "Busca d'amics" #: src/qml/GlobalMenu.qml:53 #, kde-format @@ -3578,10 +3577,9 @@ msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" #: src/qml/RoomListPage.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgid "No friends found" -msgstr "No s'ha trobat cap sala" +msgstr "No s'ha trobat cap amic" #: src/qml/RoomListPage.qml:164 #, kde-format @@ -3593,6 +3591,8 @@ msgstr "No s'ha trobat cap sala" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" +"Encara no heu afegit cap dels vostres amics, feu clic en davall per a buscar-" +"los." #: src/qml/RoomListPage.qml:166 #, kde-format @@ -3605,10 +3605,9 @@ msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" #: src/qml/RoomListPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in room directory" +#, kde-format msgid "Search in friend directory" -msgstr "Busca en el directori de sales" +msgstr "Busca en el directori d'amics" #: src/qml/RoomListPage.qml:238 #, kde-format @@ -4354,25 +4353,23 @@ msgstr "Nom d'usuari no disponible" #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find Your Friends" -msgstr "" +msgstr "Busca d'amics" #: src/qml/UserSearchPage.qml:80 #, kde-format msgid "Find your friends…" -msgstr "" +msgstr "Busqueu els vostres amics…" #: src/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching" +#, kde-format msgid "Enter text to start searching for your friends" -msgstr "Introduïu un text per a iniciar la busca" +msgstr "Introduïu un text per a iniciar la busca d'amics" #: src/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No messages found" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No matches found" -msgstr "No s'ha trobat cap missatge" +msgstr "No s'ha trobat cap coincidència" #: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format @@ -4705,23 +4702,3 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" - -#~ msgid "Start a Chat" -#~ msgstr "Inicia un xat" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Start a Chat" -#~ msgstr "Inicia un xat" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "New Private Chat…" -#~ msgstr "Xat privat nou…" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Xat" - -#~ msgid "Join existing chat" -#~ msgstr "Unix-te a un xat existent" - -#~ msgid "Create new chat" -#~ msgstr "Crea un xat nou" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index a06e7e8c1..ec00dd2b7 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 11:01+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Explora salas" #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:307 #, kde-format msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "Trova tu amicos" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:195 @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "Trova tu amicos" #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:136 #, kde-format @@ -2144,8 +2144,7 @@ msgid "Create New" msgstr "Crea nove" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" @@ -2156,8 +2155,7 @@ msgid "Enter a room address" msgstr "Inserta adresse de sala" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find a room..." +#, kde-format msgid "Find a room…" msgstr "Trova un sala ..." @@ -2550,7 +2548,7 @@ msgstr "File" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "Trova tu amicos" #: src/qml/GlobalMenu.qml:53 #, kde-format @@ -3570,10 +3568,9 @@ msgid "No member count" msgstr "Necun computo de membro" #: src/qml/RoomListPage.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgid "No friends found" -msgstr "Nulle salas trovat" +msgstr "Necun amicos trovate" #: src/qml/RoomListPage.qml:164 #, kde-format @@ -3585,6 +3582,7 @@ msgstr "Nulle salas trovat" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" +"Tu non ha ancora addite alcun de tu amicos, clicca a basso per cercar los." #: src/qml/RoomListPage.qml:166 #, kde-format @@ -3597,10 +3595,9 @@ msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" #: src/qml/RoomListPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in room directory" +#, kde-format msgid "Search in friend directory" -msgstr "cerca in directorio de sala" +msgstr "Cerca in directorio de amico" #: src/qml/RoomListPage.qml:238 #, kde-format @@ -3637,22 +3634,19 @@ msgid "Search Messages" msgstr "Cerca Messages" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgid "Find messages…" -msgstr "Invia un message…" +msgstr "Trova messages..." #: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a text to start searching" +#, kde-format msgid "Enter text to start searching" msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No results found" +#, kde-format msgid "No messages found" -msgstr "Necun resultatos trovate" +msgstr "Necun messages trovate" #: src/qml/RoomSecurity.qml:18 #, kde-format @@ -4349,25 +4343,23 @@ msgstr "Nomine de usator non disponibile" #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find Your Friends" -msgstr "" +msgstr "Trova tu amicos" #: src/qml/UserSearchPage.qml:80 #, kde-format msgid "Find your friends…" -msgstr "" +msgstr "Trova tu amicos…" #: src/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a text to start searching" +#, kde-format msgid "Enter text to start searching for your friends" -msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar" +msgstr "Inserta un texto per initiar a cercar tu amicos" #: src/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No results found" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No matches found" -msgstr "Necun resultatos trovate" +msgstr "Il non trovava ulle correspondentia" #: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 3bb46ebc9..811f67967 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -4764,41 +4764,3 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "Start a Chat" -#~ msgstr "Start prat" - -#~ msgctxt "menu" -#~ msgid "New Private Chat…" -#~ msgstr "Ny privat prat …" - -#~ msgid "Chat" -#~ msgstr "Prat" - -#~ msgid "Join existing chat" -#~ msgstr "Vert med i prat" - -#~ msgid "Create new chat" -#~ msgstr "Start ny prat" - -#~ msgid "Rooms and private chats" -#~ msgstr "Rom og privatprat" - -#~ msgid "Separated" -#~ msgstr "Skilde" - -#~ msgid "Intermixed" -#~ msgstr "Blanda" - -#~ msgid "Direct Messages" -#~ msgstr "Direktemeldingar" - -#~ msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" -#~ msgstr "Feil ved innlogging: Ugyldig eller tilbaketrekt tilgangspollett" - -# Eller «SENSURERT»? -#~ msgid "[REDACTED]" -#~ msgstr "[TREKT TILBAKE]" - -#~ msgid "[REDACTED: %1]" -#~ msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index db3515f15..48789ea00 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 02:01+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:41+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "瀏覽聊天室" #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:307 #, kde-format msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "尋找您的朋友" #: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:70 #: src/qml/GlobalMenu.qml:50 src/qml/RoomListPage.qml:195 @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "尋找您的朋友" #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:136 #, kde-format @@ -2137,10 +2137,9 @@ msgid "Enter a room address" msgstr "輸入聊天室位址" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find a room..." +#, kde-format msgid "Find a room…" -msgstr "尋找聊天室..." +msgstr "尋找聊天室…" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:94 #, kde-format @@ -2529,7 +2528,7 @@ msgstr "檔案" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "尋找您的朋友" #: src/qml/GlobalMenu.qml:53 #, kde-format @@ -3540,10 +3539,9 @@ msgid "No member count" msgstr "無成員計數" #: src/qml/RoomListPage.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgid "No friends found" -msgstr "找不到聊天室" +msgstr "找不到朋友" #: src/qml/RoomListPage.qml:164 #, kde-format @@ -3567,10 +3565,9 @@ msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目錄裡搜尋" #: src/qml/RoomListPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in room directory" +#, kde-format msgid "Search in friend directory" -msgstr "在聊天室目錄裡搜尋" +msgstr "在朋友目錄裡搜尋" #: src/qml/RoomListPage.qml:238 #, kde-format @@ -3987,7 +3984,7 @@ msgstr "額外的拼字檢查語言" msgid "" "%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " "when autodetection is enabled." -msgstr "" +msgstr "啟用自動偵測時 %1 會提供此處列出的語言的拼字檢查和建議。" #: src/qml/SonnetConfigPage.qml:107 #, kde-format @@ -4297,25 +4294,23 @@ msgstr "使用者名稱無法使用" #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find Your Friends" -msgstr "" +msgstr "尋找您的朋友" #: src/qml/UserSearchPage.qml:80 #, kde-format msgid "Find your friends…" -msgstr "" +msgstr "尋找您的朋友…" #: src/qml/UserSearchPage.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching" +#, kde-format msgid "Enter text to start searching for your friends" -msgstr "輸入文字開始搜尋" +msgstr "輸入文字開始搜尋朋友" #: src/qml/UserSearchPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No messages found" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No matches found" -msgstr "找不到訊息" +msgstr "沒有相符項目" #: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format