GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-11-10 03:30:48 +00:00
parent fa47b67e3d
commit 625048610b
42 changed files with 3732 additions and 3330 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 00:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 02:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -137,14 +137,14 @@ msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil"
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
#: src/devtools/AccountData.qml:19
#: src/devtools/AccountData.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@title:group"
msgid "Account Data"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/devtools/AccountData.qml:29 src/devtools/StateKeys.qml:47
#: src/devtools/AccountData.qml:30 src/devtools/StateKeys.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@title:window"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Show focus in window header"
msgstr ""
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:272
#: src/devtools/DevtoolsPage.qml:18 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:273
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr ""
@@ -235,46 +235,46 @@ msgctxt ""
msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr ""
#: src/devtools/RoomData.qml:20
#: src/devtools/RoomData.qml:21
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Choose local file"
msgctxt "@title"
msgid "Choose Room"
msgstr "Yerli faylı seçin"
#: src/devtools/RoomData.qml:25 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54
#: src/devtools/RoomData.qml:26 src/qml/CreateRoomDialog.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room"
msgstr "Otaqlar"
#: src/devtools/RoomData.qml:36
#: src/devtools/RoomData.qml:37
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room Id: %1"
msgstr "Otaqlar"
#: src/devtools/RoomData.qml:40
#: src/devtools/RoomData.qml:41
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Room Account Data"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/devtools/RoomData.qml:53 src/devtools/RoomData.qml:99
#: src/devtools/RoomData.qml:54 src/devtools/RoomData.qml:100
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgid "Event Source"
msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq"
#: src/devtools/RoomData.qml:61
#: src/devtools/RoomData.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the room name"
#| msgid "Room Settings - %1"
msgid "Room State"
msgstr "Otaq ayarları - %1"
#: src/devtools/RoomData.qml:75
#: src/devtools/RoomData.qml:76
#, kde-format
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
msgid "%1 event of this type"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid_plural "%1 events of this type"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/devtools/RoomData.qml:84
#: src/devtools/RoomData.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgctxt "'Event' being some JSON data, not something physically happening."
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Password:"
msgstr "Şifrə:"
#: src/login/Password.qml:32 src/settings/AccountEditorPage.qml:152
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:104
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Password"
@@ -1197,9 +1197,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Otaq ayarları"
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Matrix müştərisi"
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "About NeoChat"
msgid "Chat on Matrix"
msgstr "NeoChat haqqında"
#: src/main.cpp:145
#, fuzzy, kde-format
@@ -2196,7 +2197,7 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
msgid "Devices"
msgstr "Cihazlar"
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:268
#: src/qml/AccountMenu.qml:62 src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:269
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr ""
@@ -3483,7 +3484,7 @@ msgstr ""
msgid "New power level"
msgstr ""
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:414
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:421
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Təsdiq etmək"
@@ -4584,7 +4585,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:135
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:191
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:92
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Saxlayın"
@@ -5189,96 +5190,102 @@ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:104
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:96
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:105
#, kde-format
msgctxt "As in 'sort something alphabetically'"
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:114
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:115
#, kde-format
msgid "Timeline Events"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:119
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:120
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Show deleted messages"
msgstr "İsmarıcı göndərin"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:135
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:136
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show avatar update events"
msgid "Show state events"
msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:153
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:154
#, kde-format
msgid "Show leave and join events"
msgstr "Qoşulma və tərketmə hallarını göstərmək"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:171
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:172
#, kde-format
msgid "Show name change events"
msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:189
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:190
#, kde-format
msgid "Show avatar update events"
msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:199
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:200
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit"
msgctxt "Chat Editor"
msgid "Editor"
msgstr "Düzəliş etmək"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:203
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:204
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message"
msgctxt "@option:radio"
msgid "Send messages with Enter"
msgstr "İsmarıcı göndərin"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:214
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:215
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Send messages with Ctrl+Enter"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:230
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:231
#, kde-format
msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message"
msgstr ""
"Sonuncu ismarıcınıza düzəliş etmək üçün s/text/replacement sintaksisindən "
"istifadə edin"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:244
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:245
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send Typing Notifications"
msgid "Send typing notifications"
msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:255
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgid "Developer Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:258
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:259
#, kde-format
msgid "Enable developer tools"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:277
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Settings"
msgctxt "@title"
msgid "Default Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:281
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:282
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset all configuration values to their default"
@@ -5404,7 +5411,7 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək"
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr ""
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83 src/settings/NetworkProxyPage.qml:21
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "Network Proxy"
@@ -5429,56 +5436,56 @@ msgstr "Haqqında"
msgid "About KDE"
msgstr "Haqqında"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:15
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:14
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Proxy"
msgstr ""
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:25
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:23
#, kde-format
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:33
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network Error"
msgid "No Proxy"
msgstr "Şəbəkə xətası"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:41
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:47
#, kde-format
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:49
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59
#, kde-format
msgid "Socks5"
msgstr ""
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:59
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room settings"
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Otaq ayarları"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:64
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:78
#, kde-format
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:76
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:91
#, kde-format
msgid "Port"
msgstr ""
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:92
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgid "User"
msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək"
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:122
#: src/settings/NetworkProxyPage.qml:140
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr "Tətbiq edin"
@@ -5596,162 +5603,162 @@ msgstr "Otaq haqqında"
msgid "Room name:"
msgstr "Otağın adı:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Otağın mövzusu:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:111
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room ID"
msgstr "Otaqlar"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:116
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:130
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room version"
msgstr "Otaq haqqında"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgid "Upgrade Room"
msgstr "Otaqlara baxış"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:155
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases"
msgstr "Alternativ adlar:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:175
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:190
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias"
msgstr "Silmək"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:214
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:231
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:251
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:255
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:263
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open NeoChat in this room"
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "NeoChatı bu otaqla açın"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:280
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:306
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Canonical Alias:"
msgid "Canonical"
msgstr "Rəsmi adı:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:313
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:320
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:325
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:345
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Rəsmi adı yoxdur"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:359 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:363 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:370 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…"
msgstr "köhnə ismarıclara baxın..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:375 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:382 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:379 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:386 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…"
msgstr "Yeni otağa baxın..."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:402
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:409
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "left the room"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "otağı tərk edin"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:406
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:413
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "Select new version"
@@ -6154,7 +6161,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Send to KDE Itinerary"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:129
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:136
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:79
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
@@ -6162,12 +6169,12 @@ msgctxt "As in remove the link preview so it's no longer shown"
msgid "Remove preview"
msgstr "Cihazı silmək"
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:147
#: src/timeline/LinkPreviewComponent.qml:154
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""
@@ -6190,14 +6197,14 @@ msgstr "Xaricdə açmaq"
msgid "%1 started a user verification"
msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi"
#: src/timeline/PollComponent.qml:72
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/timeline/PollComponent.qml:72
#: src/timeline/PollComponent.qml:80
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
@@ -6255,6 +6262,9 @@ msgstr "Göstərmək"
msgid "Quit"
msgstr "Çıxış"
#~ msgid "Matrix client"
#~ msgstr "Matrix müştərisi"
#, fuzzy
#~| msgid "Rooms"
#~ msgctxt "@title"