GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-10 00:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-08-12 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||
@@ -805,27 +805,27 @@ msgctxt "@action:intoolbar Determine the device's location"
|
||||
msgid "Locate"
|
||||
msgstr "Localizações"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:180
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:173
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Information"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Room Information"
|
||||
msgstr "Informação da Sala"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:183
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:176
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Room Information"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close Room Information Drawer"
|
||||
msgstr "Informação da Sala"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:302
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:295
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "Verificação da Sessão"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:342 src/app/qml/ShareAction.qml:66
|
||||
#: src/app/qml/Main.qml:335 src/app/qml/ShareAction.qml:66
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Share"
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Definir uma legenda do anexo..."
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "Enviar uma mensagem…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:414 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:235
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:414 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -3780,27 +3780,27 @@ msgstr "Configuração da Sala"
|
||||
msgid "%1 started a user verification"
|
||||
msgstr "retirou o convite de um utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:170
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:165
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Attach an image or file"
|
||||
msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Confirm edit"
|
||||
msgstr "Confirmar a edição"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:184
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:179
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No results found"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Post message in thread"
|
||||
msgstr "Não foram encontrados resultados"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:196 src/settings/ThreePIdCard.qml:93
|
||||
#: src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:191 src/settings/ThreePIdCard.qml:93
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Cancel"
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user