From 652106e6a1e925b3478afec3e0ad1ae68338ca1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 8 Jan 2024 02:16:01 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ast/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/az/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ca/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ca@valencia/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/cs/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/da/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/de/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/el/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/en_GB/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/eo/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/es/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/eu/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/fi/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/fr/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/hu/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ia/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/id/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ie/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/it/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ja/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ka/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ko/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/lt/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/nl/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/nn/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/pa/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/pl/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/pt/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/pt_BR/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ru/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/sk/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/sl/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/sv/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/ta/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/tok/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/tr/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/uk/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW/neochat.po | 174 +++++++++++++++++++------------------- 40 files changed, 3480 insertions(+), 3480 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index ca93c49ef..920c635ae 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "فشل الولوج: رمز النفاذ غير صالحة أو سحبت" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" @@ -126,302 +126,302 @@ msgstr "انضم للغرفة" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[5] "%1 مستخدم: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "منخفضة الأولوية" msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -3038,18 +3038,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "سجّل" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3058,17 +3058,17 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 2888cf42a..9ca188d74 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" @@ -124,309 +124,309 @@ msgstr "" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1120,12 +1120,12 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2948,35 +2948,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index d16f74e6b..6b9fb26cc 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -17,80 +17,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" @@ -126,231 +126,231 @@ msgstr "otağa qoşuldu" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -358,100 +358,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1251,13 +1251,13 @@ msgstr "Aşağı prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -3234,19 +3234,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Qeydiyyat" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3255,17 +3255,17 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 365e2a9ca..8bd471ceb 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,80 +20,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Ha fallat l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està revocat" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" @@ -129,310 +129,310 @@ msgstr "s'ha unit a la sala" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuració de les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2981,18 +2981,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3001,17 +3001,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 90ca44df8..7cf47cb7c 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 11:29+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,81 +20,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o " "està revocat" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" @@ -130,309 +130,309 @@ msgstr "s'ha unit a la sala" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configureu les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2982,18 +2982,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3002,17 +3002,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 497e5e956..9b23740e1 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" @@ -124,302 +124,302 @@ msgstr "" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:" msgstr[1] "%1 uživatelé:" msgstr[2] "%1 uživatelů:" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1129,12 +1129,12 @@ msgstr "Nízká priorita" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavení oznamování" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -2960,35 +2960,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrovat" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index f025f9bdc..5964d76a9 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,81 +17,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" @@ -127,312 +127,312 @@ msgstr "" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1142,13 +1142,13 @@ msgstr "Lav prioritet" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Indstillinger" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -3043,37 +3043,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 2d4af491a..12bc60b8f 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -20,81 +20,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datei zu groß für einen Download." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" @@ -130,310 +130,310 @@ msgstr "hat den Raum betreten" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Benutzer: " msgstr[1] "%1 Benutzer: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "Niedrige Priorität" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -3070,18 +3070,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3090,17 +3090,17 @@ msgstr "" "Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 54693c474..4040c2f5a 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,81 +17,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: μη έγκυρο ενδεικτικό πρόσβασης ή έχει ανακληθεί" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" @@ -127,230 +127,230 @@ msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -358,100 +358,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1185,13 +1185,13 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" @@ -3109,18 +3109,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Συναίνεση χρήστη" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3130,17 +3130,17 @@ msgstr "" "πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " "διαβάσεις." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 6b540cf61..49a4e6b41 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -17,79 +17,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Send typing notifications" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Failed: Access Token invalid or revoked" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File too large to download." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "joined the room (repeated)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" @@ -125,309 +125,309 @@ msgstr "joined the room" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 user: " msgstr[1] "%1 users: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1145,12 +1145,12 @@ msgstr "Low priority" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notification settings" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -3033,18 +3033,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Register" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3053,17 +3053,17 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 62a7cbe3c..1ebfce527 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 13:01+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Ensaluto Malsukcesa: Aliro-Signo nevalida aŭ revokita" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ensaluto Malsukcesis: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Reta Eraro: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Alirĵetono ne estis trovita" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Eble ĝi estis forigita?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Aliro al ŝlosilĉeno estis rifuzita." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bonvolu permesi al NeoChat legi la alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Neniu ŝlosilĉeno havebla." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bonvolu instali ŝlosilĉenon, ekz. KWallet aŭ GNOME-ŝlosilringo en Linukso" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" @@ -126,309 +126,309 @@ msgstr "aliĝis al la ĉambro" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sendis mesaĝon" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sendis glumarkon" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retiris inviton de uzanto" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "malmalpermesis uzanton" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "eligi uzanton el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "malpermesis uzanton de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "starigi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "starigi la nomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "starigi la temon" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "kreis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "aldonis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "forigis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "agordis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ĝisdatigis la staton" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "komencis balotadon" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 uzanto:" msgstr[1] "%1 uzantoj:" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "Malalta prioritato" msgid "Spaces" msgstr "Spacoj" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Sciigaj agordoj" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Agordi" @@ -2964,18 +2964,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registri" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Kontrolo" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Konsento de la uzanto" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2984,17 +2984,17 @@ msgstr "" "Via hejma servilo postulas, ke vi konsentu ĝiajn kondiĉojn antaŭ ol povi uzi " "ĝin. Bonvolu klaki la suban butonon por legi ilin." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Malfermi" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Komenci babiladon" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 5012386f7..c88125387 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 21:33+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,81 +19,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recepción de notificaciones push" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inicio de sesión fallido: Token de acceso no válido o revocado" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Archivo demasiado grande para descargarlo." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener " "asistencia." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" @@ -129,309 +129,309 @@ msgstr "se ha unido a la sala" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[1] "%1 usuarios: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "Baja prioridad" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferencias de notificaciones" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -2980,18 +2980,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3000,17 +3000,17 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index a89ab1715..834789625 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-07 19:51+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -20,81 +20,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Agian ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean " "euskarria lortzeko." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" @@ -130,310 +130,310 @@ msgstr "gelara batu da" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "Erabiltzaile 1:" msgstr[1] "%1 erabiltzaile:" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "Lehentasun txikia" msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" @@ -2969,18 +2969,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Erregistratu" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2990,17 +2990,17 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index d4afac197..1e66289dd 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 21:55+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,79 +17,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Näytä ilmoitus kirjoittamisesta" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: pääsymerkki on virheellinen tai peruttu" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" @@ -125,310 +125,310 @@ msgstr "liittyi huoneeseen" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 käyttäjä: " msgstr[1] "%1 käyttäjää: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ilmoitusasetukset" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -3010,18 +3010,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index c078bead6..657cd8ab3 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:21+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: \n" @@ -15,81 +15,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Réception des notifications" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Échec de la connexion : jeton d'accès non valable ou révoqué" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fichier trop volumineux pour être téléchargé" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "a rejoint le salon (répété)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" @@ -125,309 +125,309 @@ msgstr "a rejoint le salon" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "Basse priorité" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuration des notifications" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -2985,18 +2985,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3006,17 +3006,17 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 274c7def0..208dd463a 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "Last-Translator: K. Áron \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,84 +18,84 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Gépelési értesítések küldése" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy " "visszavonták" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "A hozzáférési token nem található" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Lehet, hogy kitörölték?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Kérjük, adj hozzáférést a NeoChat-nek a tokenhez" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nincs elérhető kulcstartó." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Kérjük, telepíts egy kulcstartót Linuxon: pl. a KWallet-et vagy a GNOME " "Keyring-et" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "A hozzáférési token olvasása nem sikerült" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Törölt üzenet]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Törölt üzenet: %1]" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" @@ -131,309 +131,309 @@ msgstr "csatlakozott a szobához" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta az engedélyeket" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba szerverhozzáférési listáit" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "üzenetet küldött" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "matricát küldött" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta egy felhasználó tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "kitett valakit a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "létrehozta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hozzáadott egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "eltávolított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "beállított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "frissítette az állapotot" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "szavazást indított" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 felhasználó: " msgstr[1] "%1 felhasználó: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1155,13 +1155,13 @@ msgstr "Alacsony prioritás" msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Értesítési beállítások" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -3071,18 +3071,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3091,17 +3091,17 @@ msgstr "" "A kezdőkiszolgálója a használati feltételek elfogadását kéri, mielőtt " "használhatná azt. Kattintson a lenti gombra az elolvasásukhoz." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 886de5330..e4bb0dcb1 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 11:00+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recipente notificationes de push" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso falleva: indicio (token) de accesso invalide o revocate" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande a discargar." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "unite al sala (repetite)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" @@ -126,309 +126,309 @@ msgstr "unite al sala" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "invia un etiquetta gummate" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "initia un inquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Usator: " msgstr[1] "%1 Usatores:" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "Basse prioritate" msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferentias de notificationes" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2973,18 +2973,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2994,17 +2994,17 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index fc1d87d5b..510805ea8 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -18,80 +18,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Pemasukan Gagal: Token Pengaksesan tidak absah atau dicabut" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Pemasukan Gagal: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" @@ -127,309 +127,309 @@ msgstr "bergabung ke ruangan ini" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 pengguna: " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "Prioritas rendah" msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Pengaturan notifikasi" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -3037,18 +3037,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Daftar" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3057,17 +3057,17 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index ae1a98697..333537f55 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, fuzzy, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ne successat inregistrar: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan it esset removet?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, fuzzy, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesse a %1 es refusat." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Null porta-clave disponibil." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Adheret" msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" @@ -126,316 +126,316 @@ msgstr "adheret al chamber" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1192,12 +1192,12 @@ msgstr "Bass prioritá" msgid "Spaces" msgstr "Spacies" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notificationes:" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -3109,35 +3109,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrar se" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consente del usator" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperter" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index cb676b7d6..02f8ae10d 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-05 06:23+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,79 +17,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricezione delle notifiche push" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande per essere scaricato." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" @@ -125,309 +125,309 @@ msgstr "è entrato nella stanza" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utente: " msgstr[1] "%1 utenti: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1124,12 +1124,12 @@ msgstr "Bassa priorità" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -2981,18 +2981,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3001,17 +3001,17 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 225842b09..532805eb8 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,78 +14,78 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" @@ -121,308 +121,308 @@ msgstr "" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2940,35 +2940,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index de4032c44..e4787b772 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 06:21+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,78 +18,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "შესვლის შეცდომა: წვდომის კოდი არასწორი ან გაუქმებულია" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "შესვლის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "შეიძლება წაშლილია?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან დიდია." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" @@ -125,309 +125,309 @@ msgstr "შეუერთდა ოთახს" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "გაფრთხილებების მორგება" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "მორგება" @@ -2963,18 +2963,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "რესგისტრაცია" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2983,17 +2983,17 @@ msgstr "" "თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " "დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 36dc5a4f8..96ce0d47d 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,79 +17,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "입력 알림 보내기" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "로그인 실패: 접근 토큰이 잘못되었거나 취소됨" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" @@ -126,309 +126,309 @@ msgstr "님이 대화방에 입장함" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "님이 스티커를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "님이 주제를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 생성함" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "님이 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "님이 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "님이 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "님이 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "님이 투표를 시작함" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "사용자 %1명: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1136,12 +1136,12 @@ msgstr "낮은 우선 순위" msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "알림 설정" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -2987,18 +2987,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "등록" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3007,17 +3007,17 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index a6c29af18..2aa9a15e2 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -18,78 +18,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" @@ -125,302 +125,302 @@ msgstr "" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1128,12 +1128,12 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -2956,35 +2956,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 6d239a523..25e85c386 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:26+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Push-meldingen ontvangen" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Bestand is te groot om te downloaden." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "doet mee met de room (herhaald)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" @@ -126,309 +126,309 @@ msgstr "doet mee met de room" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[1] "%1 gebruikers " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1122,12 +1122,12 @@ msgstr "Lage prioriteit" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Instellingen van meldingen" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -2970,18 +2970,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registreren" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2990,17 +2990,17 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index ca4616978..53efb192a 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,79 +20,79 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Send varsling om skriving" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Feil ved innlogging: Ugyldig eller tilbaketrekt tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Feil ved innlogging: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nettverksfeil: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Fann ikkje tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanskje han er sletta?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Vart nekta tilgang til nøkkelring." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nøkkelring er tilgjengeleg." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" @@ -128,310 +128,310 @@ msgstr "kom inn i rommet" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sende ei melding" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sende eit klistremerke" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "inviterte nokon til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "bytte hovudalias for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "bytte romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "bytte emnet" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "oppretta rommet" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "la til eit element" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "fjerna eit element" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "endra innstillingar for eit element" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "oppdaterte tilstanden" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "starta ei avstemming" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 brukar: " msgstr[1] "%1 brukarar: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1143,12 +1143,12 @@ msgstr "Lågt prioriterte" msgid "Spaces" msgstr "Område" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Feil ved romregistrering: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Varslings­innstillingar" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" @@ -3007,18 +3007,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Brukar­samtykke" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3027,17 +3027,17 @@ msgstr "" "Heimetenaren krev at du godtek brukarvilkåra før du kan ta han i bruk. Trykk " "på knappen nedanfor for å lesa vilkåra." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Opna" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start prat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vil du starta ein prat med %1?" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 02311485f..bb3fce555 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,81 +17,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਜਾਂ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" @@ -127,231 +127,231 @@ msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -359,95 +359,95 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1226,13 +1226,13 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -3198,36 +3198,36 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 1ede4e683..ccee5f4e2 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-16 11:13+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -19,78 +19,78 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Nie udało się wejść: token dostępowy nieprawidłowy lub unieważniony" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" @@ -126,302 +126,302 @@ msgstr "dołączył(a) do pokoju" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: " msgstr[1] "%1 użytkowników: " msgstr[2] "%1 użytkowników: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "Niski priorytet" msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -2972,18 +2972,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Zarejestruj" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2992,17 +2992,17 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index ca9674bab..85afb4556 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,82 +19,82 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha libQuotient\n" "X-POFile-SpellExtra: push Lat Lon\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Autenticação sem Sucesso: Código de Acesso inválido ou revogado" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "juntou-se à sala (repetido)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" @@ -130,309 +130,309 @@ msgstr "juntou-se à sala" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utilizador: " msgstr[1] "%1 utilizadores: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuração das notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -3037,18 +3037,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registo" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3057,17 +3057,17 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index c63e36c85..f717c1ee3 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,79 +18,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "O login falhou: Chave de acesso inválida ou revogada" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "entrou na sala (novamente)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" @@ -126,231 +126,231 @@ msgstr "entrou na sala" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -358,100 +358,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1227,13 +1227,13 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Mostrar notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -3210,19 +3210,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3231,17 +3231,17 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index a4e38c074..2f654d0d6 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-04 15:41+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -19,81 +19,81 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Ошибка входа в систему: токен доступа недействителен или отозван" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ошибка входа в систему: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Возможно, он был удалён." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Слишком большой файл для загрузки." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "вошёл в комнату (повторно)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" @@ -129,302 +129,302 @@ msgstr "вошёл в комнату" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) наклейку" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: " msgstr[2] "%1 пользователей: " msgstr[3] "1 пользователь: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1166,13 +1166,13 @@ msgstr "С низким приоритетом" msgid "Spaces" msgstr "Пространства" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Уведомления комнаты" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Параметры" @@ -3078,18 +3078,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Зарегистрироваться" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Согласие пользователя" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3099,17 +3099,17 @@ msgstr "" "условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " "расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 877792b41..2d3fe959b 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,81 +16,81 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: Prístupový token je neplatný alebo odvolaný" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" @@ -126,232 +126,232 @@ msgstr "sa pripojil k miestnosti" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -359,88 +359,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1251,13 +1251,13 @@ msgstr "Nízka priorita" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -3230,19 +3230,19 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrovať sa" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3252,17 +3252,17 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 2b37eaf76..4173cb553 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 09:13+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,78 +20,78 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Neuspela prijava: Žeton za dostop je neveljaven ali preklican" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datoteka je prevelika za prenos." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" @@ -127,302 +127,302 @@ msgstr "se je pridružil v sobi" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: " msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1133,12 +1133,12 @@ msgstr "Nizka prednost" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavitve obvestil" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -2974,18 +2974,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registriraj" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2994,17 +2994,17 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni pogovor" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 63c5a5299..57d70fe3a 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,80 +17,80 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inloggning misslyckades: Åtkomstsymbol ogiltig eller återkallad" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Filen är för stor att ladda ner" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "gick med i rummet (upprepat)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" @@ -126,309 +126,309 @@ msgstr "gick med i rummet" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "skickade ett meddelande" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "skickade ett klistermärke" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av en användare" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste en användare från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ställde in rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ställde in ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummets version" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "skapade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lade till en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "tog bort en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ställde in en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillståndet" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "startade en opinionsundersökning" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 användare: " msgstr[1] "%1 användare: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Låg prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Utrymmen" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Underrättelseinställningar" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -3009,18 +3009,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Registrera" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3029,17 +3029,17 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 2aaf7686e..99941203b 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -17,81 +17,81 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: Access Token செல்லுபடியாகாதது அல்லது திரும்பப்பெறப்பட்டது" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபட msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" @@ -127,309 +127,309 @@ msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 பயனர்: " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1125,12 +1125,12 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -2964,18 +2964,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "கணக்குருவாக்கு" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2984,17 +2984,17 @@ msgstr "" "பயன்படுத்துமுன் அதன் விதிமுறைகளை ஏற்குமாறு உங்கள் தாய் சேவையகம் உங்களை " "கட்டாயப்படுத்துகிறது. அவற்றைப் படிக்க கீழுள்ள பட்டனைத் தட்டுங்கள்." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 61ecbfb84..55383aab7 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona =11 && n%100<=14 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" @@ -128,308 +128,308 @@ msgstr "" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "o ante e lawa" @@ -3042,35 +3042,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "o lon e sijelo sin" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "o open" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 266df523c..42d5e28f3 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 23:01+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,79 +19,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.85\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Anında bildirimler alınıyor" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Oturum açma başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırıldı" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum açma başarısız: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ hatası: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" @@ -127,309 +127,309 @@ msgstr "odaya katıldı" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntü adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "görüntü adını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr "Düşük öncelik" msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirim ayarları" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -2965,18 +2965,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Kaydol" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2985,17 +2985,17 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 280318744..de6101b98 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-03 08:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -20,81 +20,81 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отримання імпульсних сповіщень" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Невдала спроба увійти: жетон доступу є некоректним або його відкликано" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Файл є надто великим для отримання." -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "долучається до кімнати (повторно)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" @@ -130,302 +130,302 @@ msgstr "долучається до кімнати" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: " msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[3] "%1 користувач: " -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1140,12 +1140,12 @@ msgstr "Низький пріоритет" msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметри сповіщень" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -2992,18 +2992,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "Зареєструватися" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -3013,17 +3013,17 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index d578f22c6..67001b03a 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-06 03:32\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -17,80 +17,80 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/neochat/neochat.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 44721\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "登录失败:访问令牌无效或被吊销" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登录失败:%1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "网络错误:%1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "无法找到访问令牌" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "可能已被删除?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "访问钥匙环被拒绝。" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "没有可用的钥匙环。" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "请安装钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库(KWallet)或 GNOME 钥匙圈" "(GNOME keyring)" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "无法读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "文件太大,无法下载。" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "加入了聊天室 (多次)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" @@ -126,308 +126,308 @@ msgstr "加入了聊天室" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解封了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自行取消封禁" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已从聊天室中自行封禁" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "进行了未知操作" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "更改此聊天室的权力等级" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "更改此聊天室的服务器访问控制列表" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "添加了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "配置了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "发送了一条消息" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "发送了一张贴纸" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "重新邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "更改了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回用户的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "解封用户" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "把用户移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "从聊天室中封禁了用户" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "设置聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "设置聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "设置话题" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "升级了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "创建了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "添加了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "配置了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了状态" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "开始投票" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 位用户:" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr "低优先级" msgid "Spaces" msgstr "空间" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室创建失败:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知设置" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -2954,35 +2954,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "主服务器要求您在使用前同意条款和条件。请点击下面的按钮阅读这些条款。" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 4856e92e0..cc24ad1fc 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-07 01:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-08 01:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 16:17+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -20,78 +20,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" -#: src/controller.cpp:127 src/controller.cpp:369 +#: src/controller.cpp:126 src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:194 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "登入失敗:存取權杖無效或已撤銷" -#: src/controller.cpp:212 src/controller.cpp:217 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:197 src/controller.cpp:202 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登入失敗:%1" -#: src/controller.cpp:222 +#: src/controller.cpp:207 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "網路錯誤:%1" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "找不到存取權杖" -#: src/controller.cpp:244 +#: src/controller.cpp:229 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "或許它已被刪除?" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "鑰匙圈存取被拒絕。" -#: src/controller.cpp:248 +#: src/controller.cpp:233 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "請允許 NeoChat 讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "沒有可用的鑰匙圈。" -#: src/controller.cpp:251 +#: src/controller.cpp:236 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:254 +#: src/controller.cpp:239 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "無法讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "要下載的檔案太大了。" -#: src/controller.cpp:331 +#: src/controller.cpp:315 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[此訊息已被刪除]" -#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:492 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[此訊息已被刪除:%1]" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "已加入聊天室(重複)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "已加入聊天室(重複)" msgid "invited %1 to the room" msgstr "已邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "已加入聊天室" @@ -127,308 +127,308 @@ msgstr "已加入聊天室" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "將其顯示名稱清除了" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:383 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "將其顯示名稱變更為 %1" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:574 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "將其頭貼清除了" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "設定了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了他的頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "什麼都沒改" -#: src/eventhandler.cpp:404 +#: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "撤回了 %1 的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒絕了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:408 +#: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解除了 %1 的封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "已自我解除封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:411 +#: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "已將 %1 移出聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:416 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "已從聊天室封鎖 %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 +#: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已從聊天室自行封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:427 src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "請求了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "請求了邀請,理由:%1" -#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "設定聊天室的主別名為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "設定聊天室名稱為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了主題" -#: src/eventhandler.cpp:439 +#: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "設定主題為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "變更了聊天室頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "啟用了端對端加密" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "更新了聊天室到版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "建立了聊天室,版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 +#: src/eventhandler.cpp:462 src/eventhandler.cpp:631 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:463 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "新增了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:466 +#: src/eventhandler.cpp:469 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:468 +#: src/eventhandler.cpp:471 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "設定了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:473 +#: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:474 +#: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 +#: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:494 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgid "a file" msgstr "一個檔案" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "傳送了訊息" -#: src/eventhandler.cpp:538 +#: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "傳送了貼圖" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:547 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "已重新邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "已邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "變更了他的顯示名稱" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回了一個使用者的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:589 +#: src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "已解除封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "已將一個使用者移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "已從聊天室封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "設定了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:609 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "設定了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:612 +#: src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "設定了主題" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "更新了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "建立了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:632 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "新增了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:635 +#: src/eventhandler.cpp:638 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:637 +#: src/eventhandler.cpp:640 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "設定了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:639 +#: src/eventhandler.cpp:642 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了狀態" -#: src/eventhandler.cpp:643 +#: src/eventhandler.cpp:646 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "開始了投票" -#: src/eventhandler.cpp:1088 +#: src/eventhandler.cpp:1054 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 名使用者:" -#: src/eventhandler.cpp:1091 +#: src/eventhandler.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1118,12 +1118,12 @@ msgstr "低優先權" msgid "Spaces" msgstr "聊天空間" -#: src/neochatconnection.cpp:197 +#: src/neochatconnection.cpp:202 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室建立失敗:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:229 +#: src/neochatconnection.cpp:234 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" #: src/qml/AccountMenu.qml:36 src/qml/AccountMenu.qml:46 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:427 src/qml/UserInfo.qml:123 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:34 src/qml/main.qml:426 src/qml/UserInfo.qml:123 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -2951,18 +2951,18 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Register" msgstr "註冊" -#: src/qml/main.qml:341 +#: src/qml/main.qml:335 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "工作階段驗證" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:352 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:358 +#: src/qml/main.qml:357 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2971,17 +2971,17 @@ msgstr "" "您的家伺服器要求您必須同意它的條款與細則才能使用它。請點擊以下按鈕來閱讀它" "們。" -#: src/qml/main.qml:363 +#: src/qml/main.qml:362 #, kde-format msgid "Open" msgstr "開啟" -#: src/qml/main.qml:390 +#: src/qml/main.qml:389 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "開始私人聊天" -#: src/qml/main.qml:392 +#: src/qml/main.qml:391 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您要與 %1 開始私人聊天嗎?"