GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-04-03 01:24:31 +00:00
parent f29781349c
commit 6ac75df935
41 changed files with 648 additions and 829 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-31 09:14+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
@@ -192,37 +192,37 @@ msgctxt ""
msgid "State Keys"
msgstr "Ключі стану"
#: src/enums/neochatroomtype.h:59
#: src/enums/neochatroomtype.h:60
#, kde-format
msgid "Invited"
msgstr "Запрошено"
#: src/enums/neochatroomtype.h:61
#: src/enums/neochatroomtype.h:62
#, kde-format
msgid "Favorite"
msgstr "Улюблене"
#: src/enums/neochatroomtype.h:63 src/qml/UserSearchPage.qml:82
#: src/enums/neochatroomtype.h:64 src/qml/UserSearchPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Friends"
msgstr "Друзі"
#: src/enums/neochatroomtype.h:65
#: src/enums/neochatroomtype.h:66
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr "Звичайні"
#: src/enums/neochatroomtype.h:67
#: src/enums/neochatroomtype.h:68
#, kde-format
msgid "Low priority"
msgstr "Низький пріоритет"
#: src/enums/neochatroomtype.h:69
#: src/enums/neochatroomtype.h:70
#, kde-format
msgid "Spaces"
msgstr "Простори"
#: src/enums/neochatroomtype.h:71 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:36
#: src/enums/neochatroomtype.h:72 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:36
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
@@ -1525,8 +1525,7 @@ msgid "Choose a Room"
msgstr "Виберіть кімнату"
#: src/qml/CodeMaximizeComponent.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy to clipboard"
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопіювати до буфера"
@@ -1616,20 +1615,16 @@ msgid "Are you sure you want to sign out?"
msgstr "Ви справді хочете вийти?"
#: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:17
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Open Url"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Open URL"
msgstr "Відкрити адресу"
#: src/qml/ConfirmUrlDialog.qml:21
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "Do you want to open <link>"
#| msgid "Do you want to open <b>%1</b>?"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Do you want to open <link>%1</link>?"
msgstr "Хочете відкрити <b>%1</b>?"
msgstr "Хочете відкрити <link>%1</link>?"
#: src/qml/ContextMenu.qml:31
#, kde-format
@@ -3704,27 +3699,27 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Working"
msgstr "Працюємо"
#: src/roommanager.cpp:123
#: src/roommanager.cpp:124
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix"
#: src/roommanager.cpp:123
#: src/roommanager.cpp:124
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix"
#: src/roommanager.cpp:303
#: src/roommanager.cpp:309
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати"
#: src/roommanager.cpp:318
#: src/roommanager.cpp:324
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»"
#: src/roommanager.cpp:321
#: src/roommanager.cpp:327
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати"