GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -339,10 +339,9 @@ msgid "They don't match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "Zobrazit upozornění"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -376,10 +375,9 @@ msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Přijmout"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Online"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Decline"
|
||||
msgstr "Připojen"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -863,11 +861,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Report Message"
|
||||
msgstr "Upravit zprávu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61
|
||||
@@ -898,10 +895,9 @@ msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
msgstr "Nastavit webové zkratky..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit Message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report Message"
|
||||
msgstr "Upravit zprávu"
|
||||
msgstr "Nahlásit zprávu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1506,10 +1502,9 @@ msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:48
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Remove device"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Verify device"
|
||||
msgstr "Odstranit zařízení"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1744,11 +1739,10 @@ msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:385
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "Zobrazit upozornění"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:395
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2252,7 +2246,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/neochatroom.cpp:1093
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Report sent successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user