From 6ccb2011102af1750c7b1fe7f836b5de6dffdd0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 28 Feb 2023 02:31:10 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 326 ++++++++++++--------------- po/az/neochat.po | 139 ++++++------ po/ca/neochat.po | 139 ++++++------ po/ca@valencia/neochat.po | 159 +++++++------- po/cs/neochat.po | 146 ++++++------- po/da/neochat.po | 135 ++++++------ po/de/neochat.po | 139 ++++++------ po/el/neochat.po | 139 ++++++------ po/en_GB/neochat.po | 449 +++++++++++++++++--------------------- po/es/neochat.po | 139 ++++++------ po/eu/neochat.po | 139 ++++++------ po/fi/neochat.po | 139 ++++++------ po/fr/neochat.po | 147 ++++++------- po/hu/neochat.po | 141 ++++++------ po/ia/neochat.po | 139 ++++++------ po/id/neochat.po | 139 ++++++------ po/ie/neochat.po | 139 ++++++------ po/it/neochat.po | 139 ++++++------ po/ja/neochat.po | 132 ++++++----- po/ka/neochat.po | 147 ++++++------- po/ko/neochat.po | 139 ++++++------ po/lt/neochat.po | 132 ++++++----- po/nl/neochat.po | 139 ++++++------ po/pa/neochat.po | 139 ++++++------ po/pl/neochat.po | 139 ++++++------ po/pt/neochat.po | 139 ++++++------ po/pt_BR/neochat.po | 139 ++++++------ po/ru/neochat.po | 139 ++++++------ po/sk/neochat.po | 141 ++++++------ po/sl/neochat.po | 153 ++++++------- po/sv/neochat.po | 139 ++++++------ po/ta/neochat.po | 139 ++++++------ po/tok/neochat.po | 133 ++++++----- po/tr/neochat.po | 139 ++++++------ po/uk/neochat.po | 139 ++++++------ po/zh_CN/neochat.po | 139 ++++++------ po/zh_TW/neochat.po | 132 ++++++----- 37 files changed, 2820 insertions(+), 2850 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 2acfe4604..3ff6ce47c 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 11:55+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 21:23+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" #: src/controller.cpp:616 #, kde-format msgid "File too large to download." -msgstr "" +msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." #: src/controller.cpp:616 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." -msgstr "" +msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." #: src/controller.cpp:648 #, kde-format @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كدي" #: src/main.cpp:159 #, kde-format msgid "Carl Schwan" -msgstr "Carl Schwan" +msgstr "كارل شوان" #: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 #, kde-format @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "لا يبدو '%1' كمعرف أو اسم لغرفة." #, kde-format msgctxt "Joining room ." msgid "Joining room %1." -msgstr "ينضم غلى غرفة %1." +msgstr "ينضم لغرفة %1." #: src/models/actionsmodel.cpp:209 src/models/actionsmodel.cpp:266 msgid "" @@ -337,24 +337,18 @@ msgid "Joins the given room" msgstr "ينضم للغرفة المعطاة" #: src/models/actionsmodel.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "Knocking room ." msgid "Knocking room %1." -msgstr "ينضم غلى غرفة %1." +msgstr "يطرق غرفة %1." #: src/models/actionsmodel.cpp:242 -#, fuzzy -#| msgid "[]" msgid " []" -msgstr "[<معرف أو اسم الغرفة>]" +msgstr "[<معرف أو اسم الغرفة>] [<السبب>]" #: src/models/actionsmodel.cpp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Joins the given room" msgid "Requests to join the given room" -msgstr "ينضم للغرفة المعطاة" +msgstr "يطلب الانضمام للغرفة المعطاة" #: src/models/actionsmodel.cpp:257 #, kde-format @@ -535,36 +529,31 @@ msgid "Removes the user from the room" msgstr "تزيل مستخدم من هذه الغرفة" #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[user did something] n times" -#| msgid " %1 time" -#| msgid_plural " %1 times" +#, kde-format msgctxt "n times" msgid " %1 time " msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 مرة" -msgstr[1] " مرة واحدة" -msgstr[2] " مرتين" -msgstr[3] " %1 مرات" -msgstr[4] " %1 مرة" -msgstr[5] " %1 مرة" +msgstr[0] " %1 مرة " +msgstr[1] " مرة واحدة " +msgstr[2] " مرتين " +msgstr[3] " %1 مرات " +msgstr[4] " %1 مرة " +msgstr[5] " %1 مرة " #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[0] " %1 مستخدم " +msgstr[1] " مستخدم واحد " +msgstr[2] " مستخدمين " +msgstr[3] " %1 مستخدمين " +msgstr[4] " %1 مستخدماً " +msgstr[5] " %1 مستخدم " #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" -#| msgid ", " +#, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "، " @@ -573,7 +562,7 @@ msgstr "، " #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " -msgstr "" +msgstr " أو " #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89 #, kde-format @@ -943,121 +932,100 @@ msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" #: src/neochatroom.cpp:671 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgid "sent a message" -msgstr "أرسل رسالة…" +msgstr "أرسل رسالة" #: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "sent a sticker" -msgstr "" +msgstr "أرسل ملصق" #: src/neochatroom.cpp:681 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited %1 to the room" +#, kde-format msgid "reinvited someone to the room" -msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" +msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" #: src/neochatroom.cpp:690 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited %1 to the room" +#, kde-format msgid "invited someone to the room" -msgstr "ادع %1‏ للغرفة" +msgstr "دعا شخص للغرفة" #: src/neochatroom.cpp:700 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" -msgstr "غير اسمهم إلى %1" +msgstr "غير اسمه" #: src/neochatroom.cpp:726 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew %1's invitation" +#, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" -msgstr "سحب %1 دعوته" +msgstr "سحب دعوة مستخدم" #: src/neochatroom.cpp:730 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned %1" +#, kde-format msgid "unbanned a user" -msgstr "ألغى حضر %1" +msgstr "ألغى حضر مستخدم" #: src/neochatroom.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "has put %1 out of the room: %2" +#, kde-format msgid "put a user out of the room" -msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" +msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" #: src/neochatroom.cpp:735 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "banned a user from the room" -msgstr "حظر %1 من الغرفة" +msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" #: src/neochatroom.cpp:747 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias to: %1" +#, kde-format msgid "set the room main alias" -msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" +msgstr "غير معرف الغرفة العام" #: src/neochatroom.cpp:750 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name to: %1" +#, kde-format msgid "set the room name" -msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" +msgstr "عين اسم الغرفة" #: src/neochatroom.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic to: %1" +#, kde-format msgid "set the topic" -msgstr "غير الموضوع إلى: %1" +msgstr "عين الموضوع" #: src/neochatroom.cpp:762 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room to version %1" +#, kde-format msgid "upgraded the room version" -msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" +msgstr "رقى إصدارة الغرفة" #: src/neochatroom.cpp:762 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "created the room" -msgstr "غادر الغرفة" +msgstr "أنشئ الغرفة" #: src/neochatroom.cpp:773 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] added widget" -#| msgid "added %1 widget" +#, kde-format msgid "added a widget" -msgstr "أضاف ودجة %1" +msgstr "أضاف ودجة" #: src/neochatroom.cpp:776 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgid "removed a widget" -msgstr "أزال ودجة %1" +msgstr "أزال ودجة" #: src/neochatroom.cpp:778 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] configured widget" -#| msgid "configured %1 widget" +#, kde-format msgid "configured a widget" -msgstr "ضبطَ ودجة %1" +msgstr "ضبطَ ودجة" #: src/neochatroom.cpp:780 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated %1 state" +#, kde-format msgid "updated the state" -msgstr "حدث حالة %1" +msgstr "حدث الحالة" #: src/neochatroom.cpp:784 #, kde-format msgid "started a poll" -msgstr "" +msgstr "بدأ استفتاء" #: src/neochatroom.cpp:1612 src/neochatroom.cpp:1613 #, kde-format @@ -1077,7 +1045,7 @@ msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -1114,7 +1082,7 @@ msgstr "المرفق:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" @@ -1162,7 +1130,7 @@ msgstr "ضع اسم للمرفق…" msgid "Send a message…" msgstr "أرسل رسالة…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1183,6 +1151,30 @@ msgstr "الرد على:" msgid "No emojis" msgstr "لا يوجد صورة تعبيرية" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "استكشف الغرف" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "ابدأ دردشة..." + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "أنشئ غرفة" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "الغرف والدردشات الخاصة" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1374,24 +1366,23 @@ msgstr "أوقف التنزيل" #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127 #, kde-format msgid "Shrink preview" -msgstr "" +msgstr "صغر المعاينة" #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127 #, kde-format msgid "Expand preview" -msgstr "" +msgstr "وسع المعاينة" #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:152 #, kde-format msgid "Loading URL preview" -msgstr "" +msgstr "يحمل معاينة الرابط" #: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" -msgstr "أكد" +msgstr "أكد التحرير" #: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format @@ -1499,18 +1490,17 @@ msgstr "تفاصيل الحساب" msgid "Switch User" msgstr "بدّل المستخدم" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "أضف" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "إعدادات الفتح" @@ -1548,11 +1538,6 @@ msgstr "اخرج" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "أنشئ غرفة" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1616,7 +1601,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "نجح في تَثَبّت من جهاز **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "اقبل" @@ -1841,49 +1826,23 @@ msgstr "نسخ الرابط" msgid "Warning: %1" msgstr "تحذير: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "استكشف الغرف" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "ابدأ دردشة..." - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "اضبط نيوتشات..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "اخرج" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "أنهِ" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1892,17 +1851,17 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" @@ -1955,6 +1914,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "اضبط نيوتشات..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2077,12 +2041,10 @@ msgid "Mark as Read" msgstr "علّم كمقروءة" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" -msgstr "انسخ العنوان للحافظة" +msgstr "انسخ معرف المستخدم في ماتركس للحافظة" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:30 @@ -2472,77 +2434,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "أظهر كل الغرف" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "الغرف" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "بلا اسم" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "غرفة مكتومة" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "اضبط الغرفة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "هل تقبل هذه الدعوة؟" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "اختر ملف محلي" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "صورة الحافظة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2554,12 +2511,12 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "تفاعل" @@ -2736,11 +2693,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "رقم الغرفة" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "انسخ العنوان للحافظة" +msgstr "انسخ معرف الغرفة للحافظة" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -3746,21 +3701,19 @@ msgid "" msgstr "لا توجد غرفة %1 في قائمة الغرف. تحقق الهجاء و اسم الحساب." #: src/roommanager.cpp:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites to a room" +#, kde-format msgid "Failed to join room" -msgstr "دعوات إلى غرفة" +msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة" #: src/roommanager.cpp:227 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" -msgstr "" +msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" #: src/roommanager.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites to a room" +#, kde-format msgid "Failed to request joining room" -msgstr "دعوات إلى غرفة" +msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة" #: src/roommanager.cpp:240 #, kde-format @@ -3782,6 +3735,17 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة" msgid "Show" msgstr "أظهر" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "أنهِ" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "اخرج" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "الغرف" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "تحرير رسالة" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 456425180..9bca83abd 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Qoşma fayl:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzəliş etmək" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1257,6 +1257,30 @@ msgstr "%1, cavablandırılır:" msgid "No emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Otaqlara baxış" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Söhbətə başlayın" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Otaq yaratmaq" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" @@ -1572,18 +1596,17 @@ msgstr "İstifadəçi hesabı təfərrüatları" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Əlavə etmək" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1623,11 +1646,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Otaq yaratmaq" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1692,7 +1710,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" @@ -1921,50 +1939,24 @@ msgstr "Kopyalamaq" msgid "Warning: %1" msgstr "Xəbərdarlıq: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Otaqlara baxış" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Söhbətə başlayın" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Çıxış" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Çıxış" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1973,17 +1965,17 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" @@ -2036,6 +2028,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2574,78 +2571,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Otaqlar" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Ad yoxdur" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Səssiz" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Otağı tənzimləmək" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Bu dəvəti qəbul edirsiniz?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "İmtina etmək" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Yerli faylı seçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Mübadilə yaddaşındakı şəkil" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2653,12 +2645,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksiya" @@ -3968,6 +3960,17 @@ msgstr "URL açıla bilmir" msgid "Show" msgstr "Göstərmək" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Çıxış" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Çıxış" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Otaqlar" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 9b2b0a028..e745cbf9d 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 22:15+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt..." msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1153,6 +1153,30 @@ msgstr "En resposta a:" msgid "No emojis" msgstr "Sense emojis" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explora les sales" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Inicia un xat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Crea una sala" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Sales i xats privats" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1458,18 +1482,17 @@ msgstr "Editor de comptes" msgid "Switch User" msgstr "Commuta d'usuari" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Obre la configuració" @@ -1507,11 +1530,6 @@ msgstr "Tanca la sessió" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea una sala" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1577,7 +1595,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -1830,49 +1848,23 @@ msgstr "Copia l'enllaç" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explora les sales" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Inicia un xat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configura el NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Sortida" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1881,17 +1873,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -1944,6 +1936,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configura el NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2459,77 +2456,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Mostra totes les sales" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Sales" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sense nom" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala silenciada" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepteu aquesta invitació?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Trieu un fitxer local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al darrer missatge" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2537,12 +2529,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" @@ -3777,3 +3769,14 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Surt" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Sortida" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Sales" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index a79fb788d..a58e3ebf9 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -4,21 +4,21 @@ # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2020, 2021, 2022, 2023. -# Antoni Bella Pérez , 2022. +# Antoni Bella Pérez , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-21 10:58+0100\n" -"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-26 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: src/controller.cpp:198 #, kde-format @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Obri NeoChat en esta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Establir un títol d'adjunt..." msgid "Send a message…" msgstr "Envia un missatge…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1153,6 +1153,30 @@ msgstr "En resposta a:" msgid "No emojis" msgstr "Sense emojis" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explora les sales" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Inicia un xat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Crea una sala" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Sales i xats privats" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1458,18 +1482,17 @@ msgstr "Editor de comptes" msgid "Switch User" msgstr "Canvia d'usuari" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Afig" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Obri la configuració" @@ -1507,11 +1530,6 @@ msgstr "Tanca la sessió" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea una sala" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1577,7 +1595,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -1830,49 +1848,23 @@ msgstr "Copia l'enllaç" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explora les sales" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Inicia un xat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configura NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Eixida" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Ix" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1881,17 +1873,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -1944,6 +1936,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configura NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2066,12 +2063,10 @@ msgid "Mark as Read" msgstr "Marca com a llegit" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" -msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" +msgstr "Copia l'ID de Matrix de l'usuari al porta-retalls" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:30 @@ -2461,77 +2456,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Mostra totes les sales" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Sales" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sense nom" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala silenciada" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepteu esta invitació?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Seleccioneu un fitxer local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al últim missatge" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2539,12 +2529,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" @@ -2717,11 +2707,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" +msgstr "Copia l'ID de la sala al porta-retalls" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -3781,3 +3769,14 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Ix" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Eixida" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Sales" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 5974d39f6..57e4d8bb9 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-24 11:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 14:45+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Příloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Poslat správu…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1143,6 +1143,29 @@ msgstr "Odpovídáte:" msgid "No emojis" msgstr "" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Zahájit rozhovor" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, kde-format +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1449,18 +1472,17 @@ msgstr "Editor účtů" msgid "Switch User" msgstr "Přepnout uživatele" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Otevřít nastavení" @@ -1498,11 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1566,7 +1583,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" @@ -1789,66 +1806,40 @@ msgstr "Kopírovat odkaz" msgid "Warning: %1" msgstr "Varování: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Zahájit rozhovor" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásit se" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Ukončit" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" @@ -1901,6 +1892,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2414,77 +2410,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Místnosti" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Bez názvu" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2493,12 +2484,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Zareagovat" @@ -2672,11 +2663,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "Kopírovat adresu do schránky" +msgstr "Zkopírovat ID do schránky" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -3715,3 +3704,14 @@ msgstr "Nelze otevřít adresu URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Zobrazit" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Ukončit" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Odhlásit se" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Místnosti" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 037a08c20..71c10e01a 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1160,6 +1160,29 @@ msgstr "" msgid "No emojis" msgstr "" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Start en chat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, kde-format +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -1480,18 +1503,17 @@ msgstr "Konti" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1530,11 +1552,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1598,7 +1615,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptér" @@ -1826,68 +1843,42 @@ msgstr "Kopiér" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Start en chat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Log ud" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1944,6 +1935,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2474,78 +2470,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Intet navn" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Lydløs" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Afvis" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulæste besked" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2553,12 +2544,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -3799,6 +3790,14 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Vis" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Log ud" + #, fuzzy #~| msgid "Send message" #~ msgid "Edit Message" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 59da7a89a..0059b15f3 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Anhang:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Eine Nachricht senden ..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1186,6 +1186,30 @@ msgstr "Antwort an %1:" msgid "No emojis" msgstr "Keine Emoji" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Räume erkunden" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Einen Chat starten" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Raum erstellen" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Räume und private Unterhaltungen" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1493,18 +1517,17 @@ msgstr "Kontodetails" msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -1544,11 +1567,6 @@ msgstr "Abmelden" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Raum erstellen" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1615,7 +1633,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Gerät **%1** erfolgreich verifiziert" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Annehmen" @@ -1873,49 +1891,23 @@ msgstr "Verknüpfung kopieren" msgid "Warning: %1" msgstr "Warnung: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Räume erkunden" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Einen Chat starten" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "NeoChat einrichten ..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1924,17 +1916,17 @@ msgstr "" "Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" @@ -1987,6 +1979,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "NeoChat einrichten ..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2507,77 +2504,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Alle Räume anzeigen" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Räume" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Unbenannt" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Stummgeschaltet" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Raum konfigurieren" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Diese Einladung annehmen?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Lokale Datei auswählen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Bild aus Zwischenablage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2585,12 +2577,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagieren" @@ -3857,6 +3849,17 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Abmelden" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Räume" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Nachricht bearbeiten" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index d0b188531..f448e2f14 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Συνημμένο:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1181,6 +1181,30 @@ msgstr "Απάντηση στον %1:" msgid "No emojis" msgstr "Χωρίς εμότζι" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Έναρξη συνομιλίας" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Αίθουσες και ιδιωτικές συνομιλίες" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1488,18 +1512,17 @@ msgstr "Συντάκτης λογαριασμού" msgid "Switch User" msgstr "Εναλλαγή χρήστη" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων" @@ -1538,11 +1561,6 @@ msgstr "Αποσύνδεση" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Θέλεις σίγουρα να αποσυνδεθείς;" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1608,7 +1626,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" @@ -1853,49 +1871,23 @@ msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" msgid "Warning: %1" msgstr "Προειδοποίηση: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Έναρξη συνομιλίας" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Διαμόρφωση του NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Αποσύνδεση" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Συναίνεση χρήστη" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1905,17 +1897,17 @@ msgstr "" "πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " "διαβάσεις." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" @@ -1968,6 +1960,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Διαμόρφωση του NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2485,77 +2482,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Εμφάνιση όλων των αιθουσών" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Αίθουσες" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Αίθουσα σε σίγαση" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Εικόνα πρόχειρου" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2563,12 +2555,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Αντίδραση" @@ -3808,6 +3800,17 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του URL" msgid "Show" msgstr "Εμφάνιση" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Αποσύνδεση" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Αίθουσες" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Επεξεργασία μηνύματος" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 1dc0ec597..6d218698b 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. # -# Steve Allewell , 2020, 2021, 2022. +# Steve Allewell , 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 21:35+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" +"Language-Team: English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Unable to read access token" #: src/controller.cpp:616 #, kde-format msgid "File too large to download." -msgstr "" +msgstr "File too large to download." #: src/controller.cpp:616 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." -msgstr "" +msgstr "Contact your matrix server administrator for support." #: src/controller.cpp:648 #, kde-format @@ -336,24 +336,18 @@ msgid "Joins the given room" msgstr "Joins the given room" #: src/models/actionsmodel.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Joining room ." -#| msgid "Joining room %1." +#, kde-format msgctxt "Knocking room ." msgid "Knocking room %1." -msgstr "Joining room %1." +msgstr "Knocking room %1." #: src/models/actionsmodel.cpp:242 -#, fuzzy -#| msgid "[]" msgid " []" -msgstr "[]" +msgstr " []" #: src/models/actionsmodel.cpp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Joins the given room" msgid "Requests to join the given room" -msgstr "Joins the given room" +msgstr "Requests to join the given room" #: src/models/actionsmodel.cpp:257 #, kde-format @@ -534,28 +528,23 @@ msgid "Removes the user from the room" msgstr "Removes the user from the room" #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[user did something] n times" -#| msgid " %1 time" -#| msgid_plural " %1 times" +#, kde-format msgctxt "n times" msgid " %1 time " msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 time" -msgstr[1] " %1 times" +msgstr[0] " %1 time " +msgstr[1] " %1 times " #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] " %1 user " +msgstr[1] " %1 users " #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" -#| msgid ", " +#, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " @@ -564,7 +553,7 @@ msgstr ", " #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " -msgstr "" +msgstr " or " #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89 #, kde-format @@ -934,121 +923,100 @@ msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" #: src/neochatroom.cpp:671 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgid "sent a message" -msgstr "Send a message…" +msgstr "sent a message" #: src/neochatroom.cpp:675 #, kde-format msgid "sent a sticker" -msgstr "" +msgstr "sent a sticker" #: src/neochatroom.cpp:681 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited %1 to the room" +#, kde-format msgid "reinvited someone to the room" -msgstr "re invited %1 to the room" +msgstr "re-invited someone to the room" #: src/neochatroom.cpp:690 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited %1 to the room" +#, kde-format msgid "invited someone to the room" -msgstr "invited %1 to the room" +msgstr "invited someone to the room" #: src/neochatroom.cpp:700 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" -msgstr "changed their display name to %1" +msgstr "changed their display name" #: src/neochatroom.cpp:726 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "withdrew %1's invitation" +#, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" -msgstr "withdrew %1's invitation" +msgstr "withdrew a user's invitation" #: src/neochatroom.cpp:730 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned %1" +#, kde-format msgid "unbanned a user" -msgstr "unbanned %1" +msgstr "un-banned a user" #: src/neochatroom.cpp:732 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "has put %1 out of the room: %2" +#, kde-format msgid "put a user out of the room" -msgstr "has put %1 out of the room: %2" +msgstr "put a user out of the room" #: src/neochatroom.cpp:735 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "banned a user from the room" -msgstr "banned %1 from the room" +msgstr "banned a user from the room" #: src/neochatroom.cpp:747 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room main alias to: %1" +#, kde-format msgid "set the room main alias" -msgstr "set the room main alias to: %1" +msgstr "set the room main alias" #: src/neochatroom.cpp:750 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name to: %1" +#, kde-format msgid "set the room name" -msgstr "set the room name to: %1" +msgstr "set the room name" #: src/neochatroom.cpp:753 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic to: %1" +#, kde-format msgid "set the topic" -msgstr "set the topic to: %1" +msgstr "set the topic" #: src/neochatroom.cpp:762 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "upgraded the room to version %1" +#, kde-format msgid "upgraded the room version" -msgstr "upgraded the room to version %1" +msgstr "upgraded the room version" #: src/neochatroom.cpp:762 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "created the room" -msgstr "left the room" +msgstr "created the room" #: src/neochatroom.cpp:773 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] added widget" -#| msgid "added %1 widget" +#, kde-format msgid "added a widget" -msgstr "added %1 widget" +msgstr "added a widget" #: src/neochatroom.cpp:776 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgid "removed a widget" -msgstr "removed %1 widget" +msgstr "removed a widget" #: src/neochatroom.cpp:778 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] configured widget" -#| msgid "configured %1 widget" +#, kde-format msgid "configured a widget" -msgstr "configured %1 widget" +msgstr "configured a widget" #: src/neochatroom.cpp:780 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "updated %1 state" +#, kde-format msgid "updated the state" -msgstr "updated %1 state" +msgstr "updated the state" #: src/neochatroom.cpp:784 #, kde-format msgid "started a poll" -msgstr "" +msgstr "started a poll" #: src/neochatroom.cpp:1612 src/neochatroom.cpp:1613 #, kde-format @@ -1068,7 +1036,7 @@ msgstr "Open NeoChat in this room" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -1105,16 +1073,15 @@ msgstr "Attachment:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel sending Image" +#, kde-format msgid "Cancel sending attachment" -msgstr "Cancel sending Image" +msgstr "Cancel sending attachment" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 #, kde-format @@ -1137,6 +1104,8 @@ msgid "" "This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " "encrypted messages." msgstr "" +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123 #, kde-format @@ -1146,14 +1115,14 @@ msgstr "Send an encrypted message…" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123 #, kde-format msgid "Set an attachment caption..." -msgstr "" +msgstr "Set an attachment caption..." #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123 #, kde-format msgid "Send a message…" msgstr "Send a message…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1165,16 +1134,39 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replying to %1:" +#, kde-format msgid "Replying to:" -msgstr "Replying to %1:" +msgstr "Replying to:" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #, kde-format msgid "No emojis" msgstr "No emojis" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explore rooms" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Start a Chat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Create a Room" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Rooms and private chats" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1368,31 +1360,29 @@ msgstr "Stop Download" #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127 #, kde-format msgid "Shrink preview" -msgstr "" +msgstr "Shrink preview" #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127 #, kde-format msgid "Expand preview" -msgstr "" +msgstr "Expand preview" #: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:152 #, kde-format msgid "Loading URL preview" -msgstr "" +msgstr "Loading URL preview" #: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirm" +msgstr "Confirm edit" #: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancel" +msgstr "Cancel edit" #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48 #, kde-format @@ -1449,7 +1439,7 @@ msgstr "Video" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 #, kde-format @@ -1482,18 +1472,17 @@ msgstr "Account editor" msgid "Switch User" msgstr "Switch User" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Open Settings" @@ -1532,11 +1521,6 @@ msgstr "Sign out" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Are you sure you want to sign out?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Create a Room" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1601,7 +1585,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Successfully verified device **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accept" @@ -1850,49 +1834,23 @@ msgstr "Copy link" msgid "Warning: %1" msgstr "Warning: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explore rooms" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Start a Chat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configure NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1901,17 +1859,17 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" @@ -1964,6 +1922,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configure NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2086,12 +2049,10 @@ msgid "Mark as Read" msgstr "Mark as Read" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" -msgstr "Copy Address to Clipboard" +msgstr "Copy user's Matrix ID to Clipboard" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 #: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:30 @@ -2481,77 +2442,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Show All Rooms" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Rooms" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "No Name" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Muted room" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configure room" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accept this invitation?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Choose local file" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Clipboard image" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2559,12 +2515,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "This message was sent from a verified device" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "React" @@ -2662,10 +2618,9 @@ msgid "Members" msgstr "Members" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in this room" +#, kde-format msgid "Search user in room" -msgstr "Search in this room" +msgstr "Search user in room" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 #, kde-format @@ -2698,7 +2653,7 @@ msgstr "Security" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 #, kde-format msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissions" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format @@ -2738,11 +2693,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "Room ID" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "Copy Address to Clipboard" +msgstr "Copy room ID to clipboard" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -2824,155 +2777,140 @@ msgstr "Confirm" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:42 #, kde-format msgid "Privileged Users" -msgstr "" +msgstr "Privileged Users" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 #, kde-format msgid "Default permissions" -msgstr "" +msgstr "Default permissions" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 #, kde-format msgid "Default user power level" -msgstr "" +msgstr "Default user power level" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 #, kde-format msgid "This is power level for all new users when joining the room" -msgstr "" +msgstr "This is power level for all new users when joining the room" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'power level' means permission level" -#| msgid "changed the power levels for this room" +#, kde-format msgid "Default power level to set the room state" -msgstr "changed the power levels for this room" +msgstr "Default power level to set the room state" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 #, kde-format msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgstr "" +"This is used for all state events that do not have their own entry here" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 #, kde-format msgid "Default power level to send messages" -msgstr "" +msgstr "Default power level to send messages" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 #, kde-format msgid "" "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgstr "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 #, kde-format msgid "Basic permissions" -msgstr "" +msgstr "Basic permissions" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite a User" +#, kde-format msgid "Invite users" -msgstr "Invite a User" +msgstr "Invite users" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kick this user" +#, kde-format msgid "Kick users" -msgstr "Kick this user" +msgstr "Kick users" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban User" +#, kde-format msgid "Ban users" -msgstr "Ban User" +msgstr "Ban users" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove recent messages by this user" +#, kde-format msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Remove recent messages by this user" +msgstr "Remove message sent by other users" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format msgid "Event permissions" -msgstr "" +msgstr "Event permissions" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 #, kde-format msgid "Change user permissions" -msgstr "" +msgstr "Change user permissions" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "cleared the room name" +#, kde-format msgid "Change the room name" -msgstr "cleared the room name" +msgstr "Change the room name" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "Change the room avatar" -msgstr "changed the room avatar" +msgstr "Change the room avatar" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +#, kde-format msgid "Change the room canonical alias" -msgstr "Make this alias the room's canonical alias" +msgstr "Change the room canonical alias" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the room avatar" +#, kde-format msgid "Change the room topic" -msgstr "changed the room avatar" +msgstr "Change the room topic" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable encryption" +#, kde-format msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "Enable encryption" +msgstr "Enable encryption for the room" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Message history visibility" +#, kde-format msgid "Change the room history visibility" -msgstr "Message history visibility" +msgstr "Change the room history visibility" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgid "Set pinned events" -msgstr "Timeline Events" +msgstr "Set pinned events" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Upgrade the Room" +#, kde-format msgid "Upgrade the room" -msgstr "Upgrade the Room" +msgstr "Upgrade the room" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "changed the server access control lists for this room" +#, kde-format msgid "Set the room server access control list (ACL)" -msgstr "changed the server access control lists for this room" +msgstr "Set the room server access control list (ACL)" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 #, kde-format msgid "Set the children of this space" -msgstr "" +msgstr "Set the children of this space" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites the user to this room" +#, kde-format msgid "Set the parent space of this room" -msgstr "Invites the user to this room" +msgstr "Set the parent space of this room" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 #, kde-format msgid "Edit user power level" -msgstr "" +msgstr "Edit user power level" #: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format @@ -2992,11 +2930,10 @@ msgstr "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable encryption" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Encryption" -msgstr "Enable encryption" +msgstr "Encryption" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36 #, kde-format @@ -3004,11 +2941,10 @@ msgid "Enable encryption" msgstr "Enable encryption" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." +#, kde-format msgctxt "option:check" msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." -msgstr "Only enabled if the transparent chat page is enabled." +msgstr "Once enabled, encryption cannot be disabled." #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54 #, kde-format @@ -3489,7 +3425,7 @@ msgstr "Enable notifications for this account" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24 #, kde-format msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server" -msgstr "" +msgstr "Whether push notifications are generated by your Matrix server" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, kde-format @@ -3773,21 +3709,19 @@ msgstr "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." #: src/roommanager.cpp:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites to a room" +#, kde-format msgid "Failed to join room" -msgstr "Invites to a room" +msgstr "Failed to join room" #: src/roommanager.cpp:227 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" -msgstr "" +msgstr "You requested to join '%1'" #: src/roommanager.cpp:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites to a room" +#, kde-format msgid "Failed to request joining room" -msgstr "Invites to a room" +msgstr "Failed to request joining room" #: src/roommanager.cpp:240 #, kde-format @@ -3809,6 +3743,17 @@ msgstr "Could not open URL" msgid "Show" msgstr "Show" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logout" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Rooms" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Edit Message" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index abc9a9866..f6a1c25de 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 04:43+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Adjunto:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Definir un subtítulo de adjunto..." msgid "Send a message…" msgstr "Enviar un mensaje..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1149,6 +1149,30 @@ msgstr "Respondiendo a:" msgid "No emojis" msgstr "No hay emojis" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explorar salas" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Iniciar un chat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Crear una sala" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Salas y chats privados" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1454,18 +1478,17 @@ msgstr "Editor de la cuenta" msgid "Switch User" msgstr "Cambiar usuario" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Abrir las preferencias" @@ -1503,11 +1526,6 @@ msgstr "Cerrar sesión" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "¿Seguro que quiere cerrar la sesión?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crear una sala" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1573,7 +1591,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "El dispositivo **%1** se ha verificado correctamente" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -1828,49 +1846,23 @@ msgstr "Copiar enlace" msgid "Warning: %1" msgstr "Advertencia: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explorar salas" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Iniciar un chat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configurar NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Salir de la sesión" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1879,17 +1871,17 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" @@ -1942,6 +1934,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configurar NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2457,77 +2454,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Mostrar todas las salas" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Salas" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunas salas para empezar" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sin nombre" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala silenciada" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar la sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "¿Aceptar esta invitación?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escoger archivo local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagen del portapapeles" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Saltar al último mensaje" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2535,12 +2527,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaccionar" @@ -3775,6 +3767,17 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Salir de la sesión" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Salas" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Editar mensaje" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index fa42b42ec..2fefbeaee 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Eranskina:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..." msgid "Send a message…" msgstr "Bidali mezua bat..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1151,6 +1151,30 @@ msgstr "Honi erantzutea:" msgid "No emojis" msgstr "Emojirik gabe" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Esploratu gelak" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Hasi berriketa bat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Sortu gela bat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Gelak eta berriketa pribatuak" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1455,18 +1479,17 @@ msgstr "Kontu-editorea" msgid "Switch User" msgstr "Aldatu erabiltzailea" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Ireki ezarpenak" @@ -1504,11 +1527,6 @@ msgstr "Saio-itxi" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Ziur zaude saio-itxi nahi duzula?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Sortu gela bat" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1573,7 +1591,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** gailuaren egiaztatze arrakastatsua" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" @@ -1820,49 +1838,23 @@ msgstr "Kopiatu esteka" msgid "Warning: %1" msgstr "Abisua: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Esploratu gelak" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Hasi berriketa bat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Konfiguratu NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Saio-itxi" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Irten" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1872,17 +1864,17 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" @@ -1935,6 +1927,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Konfiguratu NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2450,77 +2447,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Erakutsi gela guztiak" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Gelak" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Izenik gabe" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Isilarazitako gela" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Konfiguratu gela" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Gonbidapen hau onartu?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Errefusatu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Hautatu tokiko fitxategia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Arbelako irudia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jauzi azken mezura" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2528,12 +2520,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Erreakzioa" @@ -3760,6 +3752,17 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Irten" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Saio-itxi" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Gelak" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Editatu mezua" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 0f0be576d..23df344bc 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Liite:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Lähetä viesti…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1252,6 +1252,30 @@ msgstr "Vastataan käyttäjälle %1:" msgid "No emojis" msgstr "Mukautettu emoji" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Tutki huoneita" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Aloita keskustelu" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Luo huone" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Huoneet ja yksityiskeskustelut:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" @@ -1568,18 +1592,17 @@ msgstr "Tilin tiedot" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1619,11 +1642,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Luo huone" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1688,7 +1706,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" @@ -1917,50 +1935,24 @@ msgstr "Kopioi" msgid "Warning: %1" msgstr "Varoitus: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Tutki huoneita" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Aloita keskustelu" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "NeoChatin asetukset…" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1969,17 +1961,17 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" @@ -2032,6 +2024,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "NeoChatin asetukset…" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2570,78 +2567,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Huoneet" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Ei nimeä" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Vaimennettu" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Huoneen asetukset" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Hyväksytäänkö kutsu?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Valitse paikallinen tiedosto" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Leikepöydän kuva" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2649,12 +2641,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagoi" @@ -3961,6 +3953,17 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Kirjaudu ulos" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Huoneet" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Muokkaa viestiä" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 8186ebc11..883c21117 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-24 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 07:20+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Pièces jointes :" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Définir une légende de pièce jointe" msgid "Send a message…" msgstr "Envoyer un message..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1150,6 +1150,30 @@ msgstr "Répondre à :" msgid "No emojis" msgstr "Aucune émoticône" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explorer les salons" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Démarrer une conversation" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Créer un salon" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Salons et discussions privés" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1455,18 +1479,17 @@ msgstr "Éditeur de comptes" msgid "Switch User" msgstr "Changer d'utilisateur" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Ouvrir la configuration" @@ -1506,11 +1529,6 @@ msgstr "Se déconnecter" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Créer un salon" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1577,7 +1595,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Périphérique **%1** vérifié avec succès" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -1830,49 +1848,23 @@ msgstr "Copier un lien" msgid "Warning: %1" msgstr "Attention : %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explorer les salons" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Démarrer une conversation" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configurer NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1882,17 +1874,17 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" @@ -1945,6 +1937,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configurer NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2460,77 +2457,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Afficher tous les salons" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Salons" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sans nom" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Salon en pause" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurer un salon" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepter l'invitation ?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Sélectionner un fichier local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image du presse-papier" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Aller au premier message non lu." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Aller au message le plus ancien." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2538,12 +2530,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Réaction" @@ -2716,11 +2708,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "Identifiant du salon" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier" +msgstr "Copier un identifiant de salon dans le presse-papier" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -3793,6 +3783,17 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Déconnexion" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Salons" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Modifier un message" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 2bb82b1e2..119638355 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Csatolmány:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Üzenet küldése" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1256,6 +1256,30 @@ msgstr "Válasz neki: %1:" msgid "No emojis" msgstr "Egyedi emojik" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Szobák felfedezése" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Csevegés indítása" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Szoba létrehozása" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Szobák és privát beszélgetések:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" @@ -1574,19 +1598,18 @@ msgstr "Fiók adatai" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" msgstr "Szoba beállítása" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1626,11 +1649,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Szoba létrehozása" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1695,7 +1713,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" @@ -1924,51 +1942,24 @@ msgstr "Másolás" msgid "Warning: %1" msgstr "Figyelmeztetés: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Szobák felfedezése" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Csevegés indítása" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Web Shortcuts..." -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1977,17 +1968,17 @@ msgstr "" "A kezdőkiszolgálója a használati feltételek elfogadását kéri, mielőtt " "használhatná azt. Kattintson a lenti gombra az elolvasásukhoz." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" @@ -2040,6 +2031,12 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Web Shortcuts..." +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." @@ -2580,78 +2577,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Szobák" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Névtelen" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Némítva" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Szoba beállítása" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Elfogadod a meghívást?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Helyi fájl kiválasztása" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Vágólap kép" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2659,12 +2651,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagálás" @@ -3971,6 +3963,17 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Kijelentkezés" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Szobák" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Üzenet szerkesztése" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index ba41954bf..f60ed07fb 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 15:35+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Attachamento:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Invia un message…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1206,6 +1206,30 @@ msgstr "Respondente a:" msgid "No emojis" msgstr "Nulle Emojis" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explora salas" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Initia un conversation" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Crea un Sala" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Salas e conversationes private" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1513,18 +1537,17 @@ msgstr "Editor de conto" msgid "Switch User" msgstr "Commuta Usator" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Adde" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Aperi Preferentias" @@ -1562,11 +1585,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea un Sala" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1630,7 +1648,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -1854,49 +1872,23 @@ msgstr "Copia Ligamine" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explora salas" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Initia un conversation" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configura NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Clausura de session" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Quita" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1906,17 +1898,17 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" @@ -1969,6 +1961,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configura NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2494,77 +2491,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Salas" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "necun nomine" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala Silentiate" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Tu accepta iste invitation?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Selige file local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image de Area de transferentia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salta al prime message non legite" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta al ultime message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2572,12 +2564,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reage" @@ -3833,6 +3825,17 @@ msgstr "Non pote aperir URL" msgid "Show" msgstr "Monstra " +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Quita" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Clausura de session" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Salas" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Edita message" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index dffe05ccc..8486ec3bf 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Lampiran:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Atur takarir lampiran..." msgid "Send a message…" msgstr "Kirim pesan…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1154,6 +1154,30 @@ msgstr "Membalas ke:" msgid "No emojis" msgstr "Tidak ada emoji" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Jelajahi ruangan" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Mulai sebuah Obrolan" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Buat sebuah Ruangan" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Ruangan dan obrolan privat" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1458,18 +1482,17 @@ msgstr "Penyunting akun" msgid "Switch User" msgstr "Ganti Pengguna" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Tambahkan" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Buka Pengaturan" @@ -1507,11 +1530,6 @@ msgstr "Keluar" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin keluar?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Buat sebuah Ruangan" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1577,7 +1595,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Terima" @@ -1819,49 +1837,23 @@ msgstr "Salin tautan" msgid "Warning: %1" msgstr "Peringatan: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Jelajahi ruangan" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Mulai sebuah Obrolan" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Konfigurasi NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Keluar dari Akun" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Keluar" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1870,17 +1862,17 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" @@ -1933,6 +1925,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Konfigurasi NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2450,77 +2447,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Tampilkan Semua Ruangan" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Ruangan" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Tidak Ada Nama" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Ruangan dibusukan" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Konfigurasi ruangan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Terima undangan ini?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Pilih berkas lokal" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Gambar papan klip" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Pergi ke pesan terkini" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2528,12 +2520,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksi" @@ -3769,6 +3761,17 @@ msgstr "Tidak dapat membuka URL" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Keluar" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Keluar dari Akun" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Ruangan" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Sunting Pesan" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 0c0464db6..b736a1dcf 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Atachament:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1198,6 +1198,30 @@ msgstr "quande on responde" msgid "No emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explorar chambres" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Iniciar conversation" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Crear un chambre" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Chambres e privat conversationes:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1506,18 +1530,17 @@ msgstr "Conto:" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Adjunter" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Parametres del chambre" @@ -1555,11 +1578,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crear un chambre" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1623,7 +1641,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Null medium in li unité por %1" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptar" @@ -1852,66 +1870,40 @@ msgstr "Copiar" msgid "Warning: %1" msgstr "Avise: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explorar chambres" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Iniciar conversation" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configurar NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Cluder li session" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Surtir" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consente del usator" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperter" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" @@ -1964,6 +1956,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configurar NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2489,78 +2486,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Monstrar omni chambres" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Chambres" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, fuzzy, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, fuzzy, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "DIRECTORIA" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sin nómine" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Assurdat" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, fuzzy, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Acceptar ti invitation?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejecter" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Selecter un local file" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image in li Paperiere" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ear al prim ínleet missage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ear al ultim missage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2568,12 +2560,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacter" @@ -3834,6 +3826,17 @@ msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" msgid "Show" msgstr "Monstrar" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Surtir" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Cluder li session" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Chambres" + #, fuzzy #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Modificar…" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 94dccf95c..1f87e41bc 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 23:47+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Allegato:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..." msgid "Send a message…" msgstr "Invia un messaggio…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1147,6 +1147,30 @@ msgstr "Risposta a:" msgid "No emojis" msgstr "Nessun emoji" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Esplora le stanze" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Avvia una chat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Crea una stanza" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Stanze e chat private" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1452,18 +1476,17 @@ msgstr "Editor degli account" msgid "Switch User" msgstr "Cambia utente" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Apri le impostazioni" @@ -1502,11 +1525,6 @@ msgstr "Esci" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea una stanza" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1572,7 +1590,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificato correttamente" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -1829,49 +1847,23 @@ msgstr "Copia collegamento" msgid "Warning: %1" msgstr "Avviso: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Esplora le stanze" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Avvia una chat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configura NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Chiudi sessione" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1880,17 +1872,17 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" @@ -1943,6 +1935,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configura NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2458,77 +2455,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Mostra tutte le stanze" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Stanze" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Senza nome" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Stanza silenziata" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la stanza" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Vuoi accettare questo invito?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Scegli file locale" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Immagine dagli appunti" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Passa al primo messaggio non letto" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta all'ultimo messaggio" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2536,12 +2528,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagisci" @@ -3784,6 +3776,17 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Chiudi sessione" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Stanze" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Modifica messaggio" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index a1d779937..cb6a49dcb 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1138,6 +1138,29 @@ msgstr "" msgid "No emojis" msgstr "" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, kde-format +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1441,18 +1464,17 @@ msgstr "" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "" @@ -1490,11 +1512,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1558,7 +1575,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -1781,66 +1798,40 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1893,6 +1884,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2406,77 +2402,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2484,12 +2475,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -3700,3 +3691,8 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Show" msgstr "" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 038ebb2ac..823f81818 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-24 05:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 06:25+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "მიმაგრება:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "მიმაგრებული ფაილების წარწ msgid "Send a message…" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1145,6 +1145,30 @@ msgstr "ვპასუხობ:" msgid "No emojis" msgstr "ემოჯიების გარეშე" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "ოთახების დათვალიერება" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "საუბრის დაწყება" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "ოთახები და პირადი საუბრები" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1450,18 +1474,17 @@ msgstr "ანგარიშების რედაქტორი" msgid "Switch User" msgstr "მომხმარებლის გადართვა" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "მორგება" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "პარამეტრების გახსნა" @@ -1499,11 +1522,6 @@ msgstr "გასვლა" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, გახვიდეთ?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1568,7 +1586,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით გადამოწმდა" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "დასტური" @@ -1802,49 +1820,23 @@ msgstr "ბმულის კოპირება" msgid "Warning: %1" msgstr "გაფრთხილება: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "ოთახების დათვალიერება" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "საუბრის დაწყება" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "NeoChat-ის მორგება..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "გასვლა" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "დატოვება" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1853,17 +1845,17 @@ msgstr "" "თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " "დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" @@ -1916,6 +1908,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "NeoChat-ის მორგება..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2431,77 +2428,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "ყველა ოთახის ჩვენება" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "ოთახები" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "სახელის გარეშე" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "დადუმებული ოთახი" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "ოთახის მორგება" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "დავეთანხმო მოსაწვევს?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "აირჩიეთ ლოკალური ფაილი" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "ბუფერის გამოსახულება" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2509,12 +2501,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "რეაქცია" @@ -2687,11 +2679,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "ოთახის ID" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "მისამართის ბუფერში კოპირება" +msgstr "ოთახის ID-ის ბუფერში კოპირება" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -3742,6 +3732,17 @@ msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" msgid "Show" msgstr "ჩვენება" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "დატოვება" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "გასვლა" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "ოთახები" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "შეტყობინების შეცვლა" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 84e64cd67..25f0d4c06 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "첨부:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "메시지 보내기…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1242,6 +1242,30 @@ msgstr "%1 님에게 답장:" msgid "No emojis" msgstr "사용자 정의 이모지" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "대화방 탐색" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "대화 시작" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "대화방 만들기" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "대화방과 개인 대화:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" @@ -1556,18 +1580,17 @@ msgstr "계정 정보" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "추가" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1607,11 +1630,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "대화방 만들기" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1676,7 +1694,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "수락" @@ -1905,50 +1923,24 @@ msgstr "복사" msgid "Warning: %1" msgstr "경고: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "대화방 탐색" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "대화 시작" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "NeoChat 설정..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "로그아웃" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "끝내기" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1957,17 +1949,17 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" @@ -2020,6 +2012,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "NeoChat 설정..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2558,90 +2555,85 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "대화방" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "이름 없음" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "음소거됨" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "대화방 설정" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "거부" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "로컬 파일 선택" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "클립보드의 그림" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "최신 메시지로 이동" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "반응" @@ -3946,6 +3938,17 @@ msgstr "URL을 열 수 없음" msgid "Show" msgstr "표시" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "끝내기" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "로그아웃" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "대화방" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "메시지 편집" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index a4bb1a080..1d296b5f4 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1144,6 +1144,29 @@ msgstr "" msgid "No emojis" msgstr "" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, kde-format +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1450,18 +1473,17 @@ msgstr "" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "" @@ -1499,11 +1521,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1567,7 +1584,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -1790,66 +1807,40 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1902,6 +1893,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2415,77 +2411,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2494,12 +2485,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -3711,3 +3702,8 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Show" msgstr "" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index e42f00991..f76ec30a8 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 17:03+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "NeoChat in deze room openen" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Bijlage:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in..." msgid "Send a message…" msgstr "Een bericht verzenden…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1144,6 +1144,30 @@ msgstr "Beantwoorden aan:" msgid "No emojis" msgstr "Geen emoji's" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Rooms verkennen" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Een chat starten" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Een room aanmaken" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Rooms en privé chats" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1449,18 +1473,17 @@ msgstr "Accountbewerker" msgid "Switch User" msgstr "Gebruiker wisselen" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Instellingen openen" @@ -1500,11 +1523,6 @@ msgstr "Afmelden" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Wilt u zich afmelden?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Een room aanmaken" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1570,7 +1588,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" @@ -1824,49 +1842,23 @@ msgstr "Koppeling kopiëren" msgid "Warning: %1" msgstr "Waarschuwing: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Rooms verkennen" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Een chat starten" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "NeoChat configureren..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Afmelden" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Afsluiten" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1875,17 +1867,17 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" @@ -1938,6 +1930,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "NeoChat configureren..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2453,77 +2450,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Alle rooms tonen" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Rooms" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Naamloos" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Gedempte room" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Room configureren" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Deze uitnodiging accepteren?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Lokaal bestand kiezen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Afbeelding in klembord" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Naar het laatste bericht gaan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2531,12 +2523,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reageer" @@ -3771,6 +3763,17 @@ msgstr "Kon de URL niet openen" msgid "Show" msgstr "Tonen" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Afsluiten" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Afmelden" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Rooms" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Bericht bewerken" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index bd955c783..6a7c2a81e 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1236,6 +1236,30 @@ msgstr "%1 ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:" msgid "No emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" @@ -1552,19 +1576,18 @@ msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "ਜੋੜੋ" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1604,11 +1627,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1673,7 +1691,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" @@ -1901,67 +1919,41 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" msgid "Warning: %1" msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "ਬਾਹਰ" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -2014,6 +2006,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2552,78 +2549,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "ਰੂਮ" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚਿੱਤਰ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2631,12 +2623,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "ਅਸਰ" @@ -3933,6 +3925,17 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "ਬਾਹਰ" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "ਰੂਮ" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index b78029672..00efa82d8 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:39+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Załącznik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Nadaj podpis załącznikowi..." msgid "Send a message…" msgstr "Wyślij wiadomość…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1179,6 +1179,30 @@ msgstr "Odpowiadanie na:" msgid "No emojis" msgstr "Bez emoji" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Przeglądaj pokoje" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Rozpocznij rozmowę" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Stwórz pokój" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Pokoje i prywatne rozmowy" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1488,18 +1512,17 @@ msgstr "Edytor konta" msgid "Switch User" msgstr "Przełącz użytkownika" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Otwórz ustawienia" @@ -1537,11 +1560,6 @@ msgstr "Wypisz" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Czy na pewno chcesz się wypisać?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Stwórz pokój" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1607,7 +1625,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Pomyślnie sprawdzono urządzenie **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" @@ -1845,49 +1863,23 @@ msgstr "Skopiuj odnośnik" msgid "Warning: %1" msgstr "Ostrzeżenie: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Przeglądaj pokoje" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Rozpocznij rozmowę" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Ustawienia NeoChata..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie sesji" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1896,17 +1888,17 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" @@ -1959,6 +1951,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Ustawienia NeoChata..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2476,77 +2473,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Pokaż wszystkie pokoje" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Pokoje" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono pokojów" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Brak nazwy" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Wyciszony pokój" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Ustawienia pokoju" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Wybierz plik lokalny" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Obraz ze schowka" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2555,12 +2547,12 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Dodaj reakcję" @@ -3794,6 +3786,17 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" msgid "Show" msgstr "Pokaż" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Zakończ" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Wyloguj" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Pokoje" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Edytuj wiadomość" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 384d73cd6..dbc3f51aa 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:04+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Definir uma legenda do anexo..." msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1156,6 +1156,30 @@ msgstr "A responder a:" msgid "No emojis" msgstr "Sem emojis" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explorar as salas" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Iniciar uma Conversa" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Criar uma Sala" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Salas e conversas privadas" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1461,18 +1485,17 @@ msgstr "Editor da conta" msgid "Switch User" msgstr "Mudar de Utilizador" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Abrir a Configuração" @@ -1510,11 +1533,6 @@ msgstr "Sair" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Tem a certeza que deseja sair?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Criar uma Sala" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1580,7 +1598,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "O dispositivo **%1** foi verificado com sucesso" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -1832,49 +1850,23 @@ msgstr "Copiar a ligação" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explorar as salas" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Iniciar uma Conversa" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configurar os NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Encerrar" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1883,17 +1875,17 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" @@ -1946,6 +1938,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configurar os NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2463,77 +2460,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Mostrar Todas as Salas" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Salas" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sem Nome" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sala em silêncio" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar a sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Deseja aceitar este convite?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escolher um ficheiro local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a última mensagem" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2541,12 +2533,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" @@ -3778,3 +3770,14 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostrar" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Encerrar" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Salas" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index b54c211fd..20ad89dc6 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1257,6 +1257,30 @@ msgstr "Respondendo para %1:" msgid "No emojis" msgstr "Emoji personalizado" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Explorar salas" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Iniciar um bate-papo" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Criar uma sala" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Salas e bate-papos privados:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" @@ -1574,18 +1598,17 @@ msgstr "Detalhes da conta" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1625,11 +1648,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Criar uma sala" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1694,7 +1712,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -1923,50 +1941,24 @@ msgstr "Copiar" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Explorar salas" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Iniciar um bate-papo" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Configurar NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1975,17 +1967,17 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" @@ -2038,6 +2030,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Configurar NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2576,78 +2573,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Salas" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entre em algumas salas para começar" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Nenhum nome" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Mudo" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Aceitar este convite?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escolher arquivo local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2655,12 +2647,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" @@ -3973,6 +3965,17 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Salas" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Editar mensagem" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 2ed998546..b0fc81d29 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Вложение:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Введите текст сообщения…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1188,6 +1188,30 @@ msgstr "Вы отвечаете на сообщение %1:" msgid "No emojis" msgstr "Не найдено ни одного эмодзи" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Просмотреть комнаты" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Начать чат" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Создать комнату" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Комнаты и личные чаты" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1501,18 +1525,17 @@ msgstr "Редактирование учётной записи" msgid "Switch User" msgstr "Сменить учётную запись" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Параметры" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Настроить" @@ -1550,11 +1573,6 @@ msgstr "Выход из учётной записи" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Выйти из учётной записи?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Создать комнату" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1620,7 +1638,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Устройство **%1** успешно проверено." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Принять" @@ -1849,49 +1867,23 @@ msgstr "Копировать ссылку" msgid "Warning: %1" msgstr "Предупреждение: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Просмотреть комнаты" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Начать чат" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Настроить NeoChat…" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Завершить сеанс" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Согласие пользователя" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1901,17 +1893,17 @@ msgstr "" "условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " "расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" @@ -1964,6 +1956,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Настроить NeoChat…" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2484,77 +2481,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Показать все комнаты" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Комнаты" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Искать в каталоге комнат" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Без имени" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Уведомления отключены" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Настроить комнату" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Принять приглашение?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Выберите файл на компьютере" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Изображение из буфера обмена" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти к последнему сообщению" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2564,12 +2556,12 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение" msgstr[2] "%2 набирают сообщение" msgstr[3] "%2 набирает сообщение" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Реакция" @@ -3832,6 +3824,17 @@ msgstr "Не удалось открыть адрес" msgid "Show" msgstr "Показать" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Завершить сеанс" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Комнаты" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Редактировать сообщение" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 29d530701..4ec40368e 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Príloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Odoslať správu" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1262,6 +1262,30 @@ msgstr "Odpoveď na %1:" msgid "No emojis" msgstr "Vlastné" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Prehliadať miestnosti" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Začať rozhovor" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Vytvoriť miestnosť" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" @@ -1580,18 +1604,17 @@ msgstr "Podrobnosti konta" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1631,11 +1654,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Vytvoriť miestnosť" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1700,7 +1718,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Prijať" @@ -1928,51 +1946,24 @@ msgstr "Kopírovať" msgid "Warning: %1" msgstr "Upozornenie: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Prehliadať miestnosti" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Začať rozhovor" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Web Shortcuts..." -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Nastaviť webové skratky..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásenie" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Ukončiť" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1982,17 +1973,17 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" @@ -2045,6 +2036,12 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure Web Shortcuts..." +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Nastaviť webové skratky..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." @@ -2583,78 +2580,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Miestnosti" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Bez názvu" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Stlmený" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Nastaviť miestnosť" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Prijať pozvanie?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Vybrať miestny súbor" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Obrázok schránky" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2663,12 +2655,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagovať" @@ -3974,6 +3966,17 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Odhlásenie" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Miestnosti" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Upraviť správu" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 25fe2febb..647f643e9 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,17 +8,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-27 07:50+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: src/controller.cpp:198 #, kde-format @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Priloga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Nastavite napis priloge..." msgid "Send a message…" msgstr "Pošlji sporočilo…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1150,6 +1150,30 @@ msgstr "Odgovarjanje:" msgid "No emojis" msgstr "Ni emodžijev" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Razišči sobe" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Začni debato" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Ustvari sobo" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Sobe in zasebni klepeti" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1460,18 +1484,17 @@ msgstr "Urejevalnik računa" msgid "Switch User" msgstr "Preklopi uporabnika" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Odpri nastavitve" @@ -1509,11 +1532,6 @@ msgstr "Odjavi se" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Ali se zares želite odjaviti?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Ustvari sobo" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1579,7 +1597,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Sprejemam" @@ -1824,49 +1842,23 @@ msgstr "Kopiraj povezavo" msgid "Warning: %1" msgstr "Opozorilo: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Razišči sobe" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Začni debato" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Nastavi NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Odjavi se" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Zapusti" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1875,17 +1867,17 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni pogovor" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" @@ -1938,6 +1930,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Nastavi NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2453,77 +2450,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Prikaži vse sobe" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Sobe" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Ni imena" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Utišana soba" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Nastavi sobo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Ali sprejemate povabilo?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Zavračam" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Izberi lokalno datoteko" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Slika odložišča" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2533,12 +2525,12 @@ msgstr[1] "%2 tipkata" msgstr[2] "%2 tipkajo" msgstr[3] "%2 tipka" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagiraj" @@ -2713,11 +2705,9 @@ msgid "Room ID" msgstr "ID sobe" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Address to Clipboard" +#, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" -msgstr "Kopiraj naslov na odložišče" +msgstr "Kopiraj ID sobe na odložišče" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format @@ -3768,6 +3758,17 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" msgid "Show" msgstr "Prikaži" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Zapusti" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Odjavi se" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Sobe" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Uredi sporočilo" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 81c945528..ef09f6165 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Öppna NeoChat för rummet" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Bilaga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "Skicka ett meddelande…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1255,6 +1255,30 @@ msgstr "Svarar till %1:" msgid "No emojis" msgstr "Egna emoji" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Utforska rum" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Starta en chatt" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Skapa ett rum" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Rum och privata chatter:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Settings" @@ -1570,18 +1594,17 @@ msgstr "Kontoeditor" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Open Settings" @@ -1621,11 +1644,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Skapa ett rum" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1689,7 +1707,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptera" @@ -1941,49 +1959,23 @@ msgstr "Kopiera" msgid "Warning: %1" msgstr "Varning: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Utforska rum" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Starta en chatt" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Anpassa NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Logga ut" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1992,17 +1984,17 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" @@ -2055,6 +2047,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Anpassa NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2589,78 +2586,73 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Visa alla rum" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Rum" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Inget namn" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Muted room" msgstr "Tystad" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Anpassa rum" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Acceptera inbjudan?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Välj lokal fil" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Klippbordsbild" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå till första olästa meddelande" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå till sista meddelande" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2668,12 +2660,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagera" @@ -3974,6 +3966,17 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress" msgid "Show" msgstr "Visa" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Logga ut" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Rum" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Redigera meddelande" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 49499ba0e..98c0c780b 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:42+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்ட #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அ msgid "Send a message…" msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1153,6 +1153,30 @@ msgstr "இதற்கு பதிலளிக்கிறீர்:" msgid "No emojis" msgstr "முகவடிகள் இல்லை" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "அரங்குகளும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களும்:" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1457,18 +1481,17 @@ msgstr "கணக்கு திருத்தி" msgid "Switch User" msgstr "பயனரை மாற்று" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "சேர்" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "அமைப்புகளை திற" @@ -1506,11 +1529,6 @@ msgstr "வெளியேறு" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "கணக்கிலிருந்து உறுதியாக வெளியேற வேண்டுமா?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1576,7 +1594,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" @@ -1808,66 +1826,40 @@ msgstr "இணைப்பை நகலெடு" msgid "Warning: %1" msgstr "எச்சரிக்கை: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "வெளியேறு" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" @@ -1920,6 +1912,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2437,77 +2434,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "அனைத்து அரங்குகளையும் காட்டு" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "அரங்குகள்" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "பெயரில்லாதது" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "அரங்கை அமை" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "மறு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "உள்ளமைக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "பிடிப்புப்பலகைப் படம்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2515,12 +2507,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "எதிர்வினையிடு" @@ -3745,6 +3737,17 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி msgid "Show" msgstr "காட்டு" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "வெளியேறு" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "அரங்குகள்" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "செய்தியைத் திருத்து" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 3d3ba5eaa..1018b1db1 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "İlişik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Bir ilişik alt yazısı ekle..." msgid "Send a message…" msgstr "Bir ileti gönder…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1145,6 +1145,30 @@ msgstr "Şu kişi yanıtlanıyor:" msgid "No emojis" msgstr "Emoji yok" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Odaları Keşfet" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Bir Sohbet Başlat" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Bir Oda Oluştur" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Odalar ve özel sohbetler" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1448,18 +1472,17 @@ msgstr "Hesap düzenleyici" msgid "Switch User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Ayarları Aç" @@ -1499,11 +1522,6 @@ msgstr "Oturumu Kapat" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Oturumu kapatmak istediğinize emin misiniz?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Bir Oda Oluştur" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1568,7 +1586,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** aygıtı başarıyla doğrulandı" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" @@ -1813,49 +1831,23 @@ msgstr "Bağlantıyı kopyala" msgid "Warning: %1" msgstr "Uyarı: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Odaları Keşfet" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Bir Sohbet Başlat" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Oturumu Kapat" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Çık" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1864,17 +1856,17 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" @@ -1927,6 +1919,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2442,77 +2439,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Tüm Odaları Göster" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Odalar" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamak için odalara katılın" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Oda dizininde ara" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Adsız" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Sessize alınmış oda" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Odayı yapılandır" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Bu davet kabul edilsin mi?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Yerel dosya seçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Pano görseli" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "En son iletiye atla" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2520,12 +2512,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Tepki" @@ -3749,3 +3741,14 @@ msgstr "URL açılamadı" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Göster" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Oturumu Kapat" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Odalar" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 3a0bba05d..b650b6029 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-26 09:22+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Долучення:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Встановити підпис до долучення…" msgid "Send a message…" msgstr "Надіслати повідомлення…" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1159,6 +1159,30 @@ msgstr "Відповідаємо:" msgid "No emojis" msgstr "Без емодзі" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "Ознайомитися з кімнатами" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "Почати спілкування" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "Створити кімнату" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "Кімнати і особисті спілкування" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1470,18 +1494,17 @@ msgstr "Редактор облікових записів" msgid "Switch User" msgstr "Змінити користувача" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "Відкрити налаштування" @@ -1519,11 +1542,6 @@ msgstr "Вийти" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "Ви справді хочете вийти?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Створити кімнату" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1589,7 +1607,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Успішно перевірено пристрій **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -1835,49 +1853,23 @@ msgstr "Копіювати посилання" msgid "Warning: %1" msgstr "Попередження: %1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "Ознайомитися з кімнатами" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "Почати спілкування" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "Налаштувати NeoChat…" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "Вийти" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1887,17 +1879,17 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" @@ -1950,6 +1942,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "Налаштувати NeoChat…" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2465,77 +2462,72 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "Показати усі кімнати" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "Кімнати" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Без назви" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Налаштувати кімнату" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Прийняти це запрошення?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Відкинути" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Виберіть локальний файл" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Зображення з буфера" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти до останнього повідомлення" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2545,12 +2537,12 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "Реагувати" @@ -3790,6 +3782,17 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу" msgid "Show" msgstr "Показати" +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Вийти" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "Кімнати" + #~ msgid "Edit Message" #~ msgstr "Редагування повідомлення" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index b6ab7da6a..01ec2b654 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "附件:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "发送一条消息..." -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1145,6 +1145,30 @@ msgstr "" msgid "No emojis" msgstr "" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "探索聊天室" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "开始聊天" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "创建聊天室" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Rooms and private chats" +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "聊天室和私聊" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1445,18 +1469,17 @@ msgstr "账户编辑器" msgid "Switch User" msgstr "切换用户" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "配置" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "打开设置" @@ -1494,11 +1517,6 @@ msgstr "退出登录" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "您确定要退出登录吗?" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "创建聊天室" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1562,7 +1580,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "成功验证了设备 **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -1785,49 +1803,23 @@ msgstr "复制链接" msgid "Warning: %1" msgstr "警告:%1" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "探索聊天室" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "开始聊天" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "配置 NeoChat..." - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "退出登录" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "退出" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1836,17 +1828,17 @@ msgstr "" "您的主服务器需要您同意它的条款和条件,然后才能使用。请点击下面的按钮阅读它" "们。" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" @@ -1899,6 +1891,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "配置 NeoChat..." + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2412,89 +2409,84 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "显示所有聊天室" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "聊天室" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "没有找到聊天室" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "加入聊天室,开启畅聊" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目录中搜索" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "无名称" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "已静音的聊天室" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "配置聊天室" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "要接受此邀请吗?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "选择本地文件" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "剪贴板图像" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳转到第一条未读消息" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳转到最新消息" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖动项目到此处来分享" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在輸入" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "回应" @@ -3706,3 +3698,14 @@ msgstr "无法打开 URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "显示" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "退出登录" + +#~ msgid "Rooms" +#~ msgstr "聊天室" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 873de947f..069566e43 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-28 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message…" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:273 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" @@ -1142,6 +1142,29 @@ msgstr "" msgid "No emojis" msgstr "" +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:19 src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:26 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:31 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:58 +#: src/qml/Component/ExploreComponent.qml:109 +#, kde-format +msgid "Create rooms and chats" +msgstr "" + #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format msgid "Zoom in" @@ -1442,18 +1465,17 @@ msgstr "" msgid "Switch User" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" -#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206 #, kde-format msgid "Open Settings" msgstr "" @@ -1491,11 +1513,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 #, kde-format msgid "Room Name" @@ -1559,7 +1576,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -1782,66 +1799,40 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 -#, kde-format -msgid "Explore rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 -#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 -#, kde-format -msgid "Start a Chat" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 -#, kde-format -msgid "Configure NeoChat..." -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:270 -#, kde-format -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:361 +#: src/qml/main.qml:327 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:402 +#: src/qml/main.qml:368 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:412 +#: src/qml/main.qml:378 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:417 +#: src/qml/main.qml:383 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:422 +#: src/qml/main.qml:388 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:451 +#: src/qml/main.qml:417 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:453 +#: src/qml/main.qml:419 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1894,6 +1885,11 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + #: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 #, kde-format msgctxt "menu" @@ -2407,89 +2403,84 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 -#, kde-format -msgid "Rooms" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:213 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:216 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:314 src/qml/Page/RoomListPage.qml:366 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:381 #, kde-format msgid "Muted room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:408 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -3699,3 +3690,8 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Show" msgstr "" + +#: src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr ""