From 6eb4b8c9d2ff3f394a4c46eedd9b7cc7ff2a3865 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 10 Sep 2022 01:49:47 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 205 ++++++++++++++++++++----------------- po/az/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/ca/neochat.po | 176 +++++++++++++++++++------------- po/ca@valencia/neochat.po | 184 +++++++++++++++++++--------------- po/cs/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/da/neochat.po | 167 +++++++++++++++++------------- po/de/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/en_GB/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/es/neochat.po | 181 +++++++++++++++++++-------------- po/eu/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/fi/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/fr/neochat.po | 206 +++++++++++++++++++++----------------- po/hu/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/ia/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/id/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/it/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/ja/neochat.po | 166 +++++++++++++++++------------- po/ko/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/nl/neochat.po | 176 +++++++++++++++++++------------- po/pa/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/pl/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/pt/neochat.po | 179 +++++++++++++++++++-------------- po/pt_BR/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/ru/neochat.po | 167 +++++++++++++++++------------- po/sk/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/sl/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/sv/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/ta/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/tok/neochat.po | 167 +++++++++++++++++------------- po/tr/neochat.po | 181 +++++++++++++++++++-------------- po/uk/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/zh_CN/neochat.po | 169 ++++++++++++++++++------------- po/zh_TW/neochat.po | 166 +++++++++++++++++------------- 33 files changed, 3372 insertions(+), 2329 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index eb25897ba..37a71f965 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,10 +6,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-05 18:54+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 22:26+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: ar\n" +"Language-Team: \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "احفظ كَ‍" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "انضم" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" -msgstr "" +msgstr "أظهر كل الغرف" #: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format @@ -901,10 +901,9 @@ msgid "Room information" msgstr "معلومات الغرفة" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" +msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #, kde-format @@ -975,7 +974,7 @@ msgstr "مكتوم" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "عامّ" @@ -986,6 +985,12 @@ msgstr "عامّ" msgid "Security" msgstr "الأمن" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "أظهر الإشعارات" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1038,6 +1043,33 @@ msgstr "شاهد الغرفة الجديد…" msgid "Apply" msgstr "طبّق" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "أظهر الإشعارات" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "أرسل رسالة" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1079,8 +1111,7 @@ msgid "Anyone can find and join." msgstr "أي أحد يمكنه العثور عليها والانضمام" #: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "عن نيوتشات" @@ -1133,7 +1164,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "كلمتا السر لم تتطابقا" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" @@ -1150,9 +1181,7 @@ msgid "Edit this account" msgstr "حرر هذا الحساب" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" -#| msgid "Account detail" +#, kde-format msgid "Account editor" msgstr "تفاصيل الحساب" @@ -1177,8 +1206,7 @@ msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Appearance" msgstr "المظهر" @@ -1194,8 +1222,7 @@ msgid "Compact" msgstr "مُدمج" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar:" msgstr "الصورة الرمزية:" @@ -1240,7 +1267,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "أظهر رسائلك في اليمين" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" @@ -1276,8 +1303,7 @@ msgid "Edit device" msgstr "حرر الجهاز" #: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom Emoji" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "صورة تعبيرية مخصصة" @@ -1298,8 +1324,7 @@ msgid "Add Emoji..." msgstr "أضف صورة تعبيرية…" #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "General" msgstr "عامّ" @@ -1329,75 +1354,73 @@ msgstr "الإشعارات و الأحداث:" msgid "Show notifications" msgstr "أظهر الإشعارات" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "أظهر أحداث الانضمام و الترك" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "أظهر أحداث تغيير الاسم" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "أظهر أحداث تحديث الصورة الرمزية" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "الغرف والدردشات الخاصة:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "منفصل" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "مختلط" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "استخدم بناء الجملة s/النص_القديم/نص_جديد لتعديل رسالتك الأخيرة" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "أخفِ/أظهر معلومات الغرفة تلقائيًا عند تغيير حجم النافذة" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "المظهر" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom Emoji" +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 +#, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "صورة تعبيرية مخصصة" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "التدقيق الإملائي" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "عن نيوتشات" #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spell Checking" +#, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Spellchecking" msgstr "التدقيق الإملائي" @@ -1723,12 +1746,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "يدعم مخطّط مسارات appstream:‎" @@ -1778,251 +1801,251 @@ msgstr "[أفعال محظورة]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "‏%1 (‏%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "ردّ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "اقبل الدّعوة" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ارفض الدعوة" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 6702ca10d..30006093e 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Belə saxlamaq" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Səssiz" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Əsas" @@ -971,6 +971,12 @@ msgstr "Əsas" msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1023,6 +1029,33 @@ msgstr "Yeni otağa baxın..." msgid "Apply" msgstr "Tətbiq edin" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "İsmarıcı göndərin" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1118,7 +1151,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Şifrələr oxşar deyil" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "İstifadəçi Hesabları" @@ -1225,7 +1258,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "İsmarıcınızı sağda göstərin" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Cihazlar" @@ -1314,72 +1347,72 @@ msgstr "Bildirişlər və tədbirlər:" msgid "Show notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Qoşulma və tərketmə hallarını göstərmək" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Ad dəyişdirilməsi halını göstərmək" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avatraın yenilənməsi halını göstərmək" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Ayrı-ayrılıqda" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Bir yerdə" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Sonuncu ismarıcınıza düzəliş etmək üçün s/text/replacement sintaksisindən " "istifadə edin" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Pəncərənin ölçüsü dəyişdikdə otaq məlumatları avtomatik gizlədilsin/" "göstərilsin" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Xarici görünüş" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Orfoqrafiya yoxlaması" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat haqqında" @@ -1710,12 +1743,12 @@ msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" @@ -1765,251 +1798,251 @@ msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Cavab..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul edin" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul etməyin" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 5d2fd9581..8ac86cb79 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 10:46+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Desa com a" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -896,10 +896,9 @@ msgid "Room information" msgstr "Informació de la sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "%1 us ha convidat a la sala" +msgstr "Convida un usuari a la sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #, kde-format @@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "Silenciat" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" @@ -977,6 +976,12 @@ msgstr "General" msgid "Security" msgstr "Seguretat" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Mostra les notificacions" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1029,6 +1034,33 @@ msgstr "Vegeu la sala nova..." msgid "Apply" msgstr "Aplica" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Mostra les notificacions" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Envia un missatge" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1123,7 +1155,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Comptes" @@ -1226,7 +1258,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositius" @@ -1313,69 +1345,69 @@ msgstr "Notificacions i esdeveniments:" msgid "Show notifications" msgstr "Mostra les notificacions" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra els esdeveniments de sortida i entrada" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Sales i xats privats:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separat/da" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Barrejat" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Useu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar el darrer missatge" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Oculta/mostra automàticament la informació de la sala en redimensionar la " "finestra" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis personalitzats" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Verificació ortogràfica" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Quant al NeoChat" @@ -1707,12 +1739,12 @@ msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1762,252 +1794,252 @@ msgstr "[REDACTAT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ha entrat a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ha entrat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha aixecat el veto de %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha aixecat el veto" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha vetat %1 a la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha vetat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet quelcom desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 us ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index f1df6be74..067b38347 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 10:46+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Anomena i guarda" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -896,10 +896,9 @@ msgid "Room information" msgstr "Informació de la sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" +msgstr "Convida un usuari a la sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #, kde-format @@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "Silenciat" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" @@ -977,6 +976,12 @@ msgstr "General" msgid "Security" msgstr "Seguretat" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Mostra les notificacions" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1029,6 +1034,33 @@ msgstr "Vegeu la sala nova..." msgid "Apply" msgstr "Aplica" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Mostra les notificacions" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Envia un missatge" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1123,7 +1155,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincidixen" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Comptes" @@ -1181,10 +1213,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Compacte" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar:" -msgstr "Avatar:" +msgstr "Mostra l'avatar:" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181 #, kde-format @@ -1227,7 +1258,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra els vostres missatges a la dreta" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositius" @@ -1314,70 +1345,70 @@ msgstr "Notificacions i esdeveniments:" msgid "Show notifications" msgstr "Mostra les notificacions" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'eixida i entrada" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra els esdeveniments de canvi de nom" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Sales i xats privats:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separat/da" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Barrejat" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Utilitzeu la sintaxi «s/text/substitució» per a editar l'últim missatge" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Oculta/mostra automàticament la informació de la sala en redimensionar la " "finestra" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis personalitzats" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Verificació ortogràfica" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Quant a NeoChat" @@ -1709,12 +1740,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1764,252 +1795,252 @@ msgstr "[REDACTAT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ha entrat a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ha entrat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el nom que es mostrarà" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el nom que es mostrarà a %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha aixecat el veto de %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha aixecat el veto" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha vetat %1 a la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha vetat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" @@ -2086,6 +2117,3 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostra" - -#~ msgid "Invite" -#~ msgstr "Invitació" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index ca1908ee1..80dd55fbf 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Uložit jako" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Ztlumený" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -970,6 +970,12 @@ msgstr "Obecné" msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Zobrazit upozornění" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1022,6 +1028,33 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Použít" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Zobrazit upozornění" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Poslat správu" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1116,7 +1149,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Hesla se neshodují" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Účty" @@ -1219,7 +1252,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Zařízení" @@ -1306,67 +1339,67 @@ msgstr "" msgid "Show notifications" msgstr "Zobrazit upozornění" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Oddělený(á)" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Vlastní emotikon" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "O aplikaci NeoChat" @@ -1691,12 +1724,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1746,251 +1779,251 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Přijmout pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odmítnout pozvánku" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 4b7c987e5..184e19036 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Gem som" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Lydløs" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "" @@ -986,6 +986,11 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, kde-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1038,6 +1043,32 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Send besked" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1135,7 +1166,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Adgangskoderne matcher ikke" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Konti" @@ -1240,7 +1271,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" @@ -1330,67 +1361,67 @@ msgstr "" msgid "Show notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Adskilt" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "" @@ -1720,12 +1751,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1775,253 +1806,253 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgid "Reply..." msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptér" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 6b22a7498..320c6f597 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Speichern unter" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Stumm" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -973,6 +973,12 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Security" msgstr "Sicherheit" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1025,6 +1031,33 @@ msgstr "Siehe neuen Raum ..." msgid "Apply" msgstr "Anwenden" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Nachricht senden" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1121,7 +1154,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Konten" @@ -1228,7 +1261,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Ihre Nachrichten rechts anzeigen" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Geräte" @@ -1317,72 +1350,72 @@ msgstr "Benachrichtigungen und Ereignisse:" msgid "Show notifications" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ereignisse vom Beitreten und Verlassen anzeigen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Namensänderungen anzeigen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avataränderungen anzeigen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Räume und private Unterhaltungen:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Getrennt" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Gemischt" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Verwenden Sie die Syntax „s/text/ersetzungstext“ um Ihre letzte Nachricht zu " "bearbeiten" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Automatisch Rauminformationen anzeigen/ausblenden wenn die Fenstergröße " "geändert wird" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Benutzerdefiniertes Emoji" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Über NeoChat" @@ -1714,12 +1747,12 @@ msgstr "" "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben vo plattformübergreifenden Programmen für " "Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Unterstützt Appstream: Adressschema" @@ -1769,251 +1802,251 @@ msgstr "[GELÖSCHT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung von %1 abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat Verbannung von sich selbst aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum %2 entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum %2 verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas unbekanntes getan" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugrfügt" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1 Zustand " -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1 Zustand für %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Antworten ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Einladung annehmen" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Einladung ablehnen" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 71b022467..597f45dc9 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Save As" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Muted" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" @@ -972,6 +972,12 @@ msgstr "General" msgid "Security" msgstr "Security" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Show notifications" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1024,6 +1030,33 @@ msgstr "See new room..." msgid "Apply" msgstr "Apply" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Show notifications" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Send message" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1152,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwords do not match" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Accounts" @@ -1226,7 +1259,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Show your messages on the right" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Devices" @@ -1315,69 +1348,69 @@ msgstr "Notifications and events:" msgid "Show notifications" msgstr "Show notifications" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Show leave and join events" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Show name change events" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Show avatar update events" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Rooms and private chats:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separated" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Intermixed" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Send Typing Notifications" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Custom Emoji" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Spell Checking" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "About NeoChat" @@ -1706,12 +1739,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supports appstream: url scheme" @@ -1761,251 +1794,251 @@ msgstr "[REDACTED]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Reply..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accept Invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Reject Invitation" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index fd6b6d04f..e2cd92f3c 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 22:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:34+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Guardar como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -894,10 +894,9 @@ msgid "Room information" msgstr "Información de la sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "%1 le ha invitado a una sala" +msgstr "Invitar usuario a la sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #, kde-format @@ -964,7 +963,7 @@ msgstr "Silenciado" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" @@ -975,6 +974,12 @@ msgstr "General" msgid "Security" msgstr "Seguridad" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Mostrar notificaciones:" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1027,6 +1032,33 @@ msgstr "Ver la nueva sala..." msgid "Apply" msgstr "Aplicar" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Mostrar notificaciones:" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Enviar mensaje" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1121,7 +1153,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" @@ -1179,10 +1211,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Compacto" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show User Avatar" +#, kde-format msgid "Show Avatar:" -msgstr "Mostrar avatar del usuario" +msgstr "Mostrar avatar:" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181 #, kde-format @@ -1225,7 +1256,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar sus mensajes a la derecha" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1312,69 +1343,69 @@ msgstr "Notificaciones y eventos:" msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificaciones:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar eventos de entrada y de salida" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar eventos de cambio de nombre" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar eventos de actualización de avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Salas y chats privados:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Por separado" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Entremezcladas" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use la sintaxis s/texto/sustitución para editar su último mensaje" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Enviar notificaciones de escritura" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Ocultar o mostrar automáticamente la información de la sala al cambiar el " "tamaño de la ventana" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Aspecto" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis personalizados" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Comprobación ortográfica" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Acerca de NeoChat" @@ -1705,12 +1736,12 @@ msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «appstream:»" @@ -1760,251 +1791,251 @@ msgstr "[CORREGIDO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 le ha invitado a una sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceptar la invitación" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rechazar la invitación" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index cc668f7fa..4639b0eb7 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 07:18+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Gorde honela" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Isilarazita" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -975,6 +975,12 @@ msgstr "Orokorra" msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1027,6 +1033,33 @@ msgstr "Ikusi gela berria..." msgid "Apply" msgstr "Ezarri" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Bidali mezua" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1121,7 +1154,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Kontuak" @@ -1224,7 +1257,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Erakutsi zure mezuak eskuinean" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Gailuak" @@ -1311,69 +1344,69 @@ msgstr "Jakinarazpenak eta gertakariak:" msgid "Show notifications" msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Erakutsi irteera eta batze gertakariak" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Erakutsi izena aldatzeko gertakariak" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertakariak" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Gelak eta berriketa pribatuak:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Bereizita" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Elkarren artean nahastuta" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Erabili «s/testua/ordezkoa» sintaxia zure azken mezua editatzeko" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Leihoaren neurria aldatzean, automatikoki erakutsi/ezkutatu gelaren " "informazioa" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Norberak finkatutako Emojiak" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Ortografia egiaztatzea" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Neochat-i buruz" @@ -1704,12 +1737,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "onartzen du «appstream: url» eskema" @@ -1759,252 +1792,252 @@ msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua kendu zaio" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua kenduta" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 gela honetan sartzeko debekua: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetara sartzeko debekua ezarrita" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Erantzun..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Onartu gonbidapena" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Errefusatu gonbidapena" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 248f97e22..6ef367bb0 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Tallenna nimellä" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Vaimennettu" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Perusasetukset" @@ -972,6 +972,12 @@ msgstr "Perusasetukset" msgid "Security" msgstr "Tietoturva" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Näytä ilmoitukset" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1024,6 +1030,33 @@ msgstr "Katso uusi huone…" msgid "Apply" msgstr "Käytä" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Näytä ilmoitukset" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Lähetä viesti" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1152,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Tilit" @@ -1226,7 +1259,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Näytä viestisi oikealla" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Laitteet" @@ -1315,69 +1348,69 @@ msgstr "Ilmoitukset ja tapahtumat:" msgid "Show notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Näytä poistumis- ja liittymistapahtumat" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Näytä nimenvaihtotapahtumat" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Näytä avatarinpäivitystapahtumat" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Huoneet ja yksityiskeskustelut:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Erotettu" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Yhdistetty" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Muokkaa viimeisintä viestiäsi s/teksti/korvaus-syntaksilla" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Näytä ilmoitus kirjoittamisesta" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Piilota tai näytä huonetiedot automaattisesti ikkunan kokoa muutettaessa" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Mukautettu emoji" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Tietoa Neochatistä" @@ -1706,12 +1739,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Tukee appstream:-URL-skeemaa" @@ -1761,251 +1794,251 @@ msgstr "[MUOKATTU]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Vastaa…" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Hyväksy kutsu" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Hylkää kutsu" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index f4218fa39..993b65b6c 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 17:48+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Enregistrer sous" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Joint" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show All Rooms" -msgstr "" +msgstr "Afficher tous les salons" #: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Muet" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Général" @@ -970,6 +970,12 @@ msgstr "Général" msgid "Security" msgstr "Sécurité" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Afficher les notifications" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1022,6 +1028,33 @@ msgstr "Voir un nouveau salon..." msgid "Apply" msgstr "Appliquer" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Afficher les notifications" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Envoyer un message" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1064,8 +1097,7 @@ msgid "Anyone can find and join." msgstr "N'importe quelle personne peut trouver et rejoindre le salon." #: imports/NeoChat/Settings/About.qml:10 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "About NeoChat" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "À propos de Neochat" @@ -1118,7 +1150,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Comptes" @@ -1135,11 +1167,9 @@ msgid "Edit this account" msgstr "Modifier ce compte" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog" -#| msgid "Account detail" +#, kde-format msgid "Account editor" -msgstr "Détail du compte" +msgstr "Éditeur de comptes" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format @@ -1162,8 +1192,7 @@ msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe." #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -1179,10 +1208,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Synthétique" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show User Avatar" +#, kde-format msgid "Show Avatar:" -msgstr "Afficher un avatar d'utilisateur" +msgstr "Afficher un avatar :" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181 #, kde-format @@ -1226,7 +1254,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Afficher vos messages sur la droite" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Périphériques" @@ -1262,8 +1290,7 @@ msgid "Edit device" msgstr "Modifier le périphérique" #: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom Emoji" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Émoticônes personnalisées" @@ -1284,8 +1311,7 @@ msgid "Add Emoji..." msgstr "Ajouter une émoticône..." #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "General" msgstr "Général" @@ -1315,82 +1341,80 @@ msgstr "Notifications et évènements :" msgid "Show notifications" msgstr "Afficher les notifications" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Afficher les évènements de participation et de déconnexion." -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Afficher les évènements avec modification de noms" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Afficher les évènements avec modification d'avatars" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Salons et discussions privés :" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Séparé(e)" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Mélangé" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Utiliser la syntaxe « s/texte/remplacement » pour modifier votre dernier " "message" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Afficher les notifications de saisie" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Masquer / démasquer automatiquement les informations sur le salon lors du " "redimensionnement de la fenêtre." -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom Emoji" +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 +#, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Émoticônes personnalisées" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Vérification de l'orthographe" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "À propos de Neochat" #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spell Checking" +#, kde-format msgctxt "@window:title" msgid "Spellchecking" -msgstr "Vérification de l'orthographe" +msgstr "Vérification orthographique" #: imports/NeoChat/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 #, kde-format @@ -1717,12 +1741,12 @@ msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème « appstream : url »" @@ -1774,251 +1798,251 @@ msgstr "[RÉDIGÉ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir Neochat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Répondre..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vous a invité dans un salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans Neochat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepter une invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeter une invitation" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 26249d9af..e627e3d43 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Mentés másként" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Némítva" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Általános" @@ -981,6 +981,12 @@ msgstr "Általános" msgid "Security" msgstr "Biztonság" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Értesítések megjelenítése" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1033,6 +1039,33 @@ msgstr "Új szoba megtekintése…" msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Értesítések megjelenítése" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Üzenet küldése" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1128,7 +1161,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Fiókok" @@ -1236,7 +1269,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Saját üzetek megjelenítése a jobb oldalon" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Eszközök" @@ -1325,72 +1358,72 @@ msgstr "Értesítések és események:" msgid "Show notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show name change events" msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show avatar update events" msgstr "Ki- és belépések megjelenítése" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Szobák és privát beszélgetések:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Külön" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Keverve" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Használja a s/szöveg/csere szintaxist az utolsó üzenete szerkesztéséhez" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Egyedi emojik" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "A Neochat névjegye" @@ -1724,12 +1757,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Támogatja az 'appstream:' url sémát" @@ -1779,254 +1812,254 @@ msgstr "[KITAKARVA]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Válasz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Egy privát csevegés megnyitása" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept this invitation?" msgid "Accept Invitation" msgstr "Elfogadod a meghívást?" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 7f254b8ee..40a32b1f7 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Salveguarda como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Silentiate" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" @@ -972,6 +972,12 @@ msgstr "General" msgid "Security" msgstr "Securitate" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Monsta notificationes" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1024,6 +1030,33 @@ msgstr "Vide nove sala..." msgid "Apply" msgstr "Applica" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Monsta notificationes" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Invia message" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1152,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Le contrasigno non es equal" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Contos" @@ -1226,7 +1259,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Monstra tu message a dextera" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1315,68 +1348,68 @@ msgstr "Notificationes e eventos" msgid "Show notifications" msgstr "Monsta notificationes" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Monstra eventos de lassar e unir" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Monstra eventos de cambio de nomine" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Monstra eventos de actualisar de avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Salas e conversationes private:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separate" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Intermiscite" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usa syntaxe de s/texto/reimplaciamento per modificar tu ultime message" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Invia notificationes de typar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Apparentia" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emoji personalisate" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Controlo Orthographic" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "A proposito de NeoChat" @@ -1709,12 +1742,12 @@ msgstr "" "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "cruciate) per Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta appstream: url schema" @@ -1764,251 +1797,251 @@ msgstr "[REAGITE]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responde..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejecta invitation" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index d9c1972f6..f61ccb572 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Simpan Sebagai" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Dibisukan" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Umum" @@ -974,6 +974,12 @@ msgstr "Umum" msgid "Security" msgstr "Keamanan" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Tampilkan notifikasi" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1026,6 +1032,33 @@ msgstr "Lihat ruangan baru..." msgid "Apply" msgstr "Terapkan" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Tampilkan notifikasi" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Kirim pesan" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1121,7 +1154,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Kata sandi tidak cocok" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Akun" @@ -1228,7 +1261,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Tampilkan pesan Anda di sebelah kanan" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Peranti" @@ -1317,69 +1350,69 @@ msgstr "Notifikasi dan peristiwa:" msgid "Show notifications" msgstr "Tampilkan notifikasi" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Tampilkan peristiwa pengeluaran dan penggabungan" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Tampilkan peristiwa perubahan nama" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Tampilkan peristiwa pembaruan avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Ruangan dan obrolan privat:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Dipisah" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Dicampur" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Gunakan sintaks s/teks/perubahan untuk mengedit pesan terakhir Anda" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Tampilkan notifikasi" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emoji Kustom" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Pemeriksa Ejaan" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Tentang NeoChat" @@ -1711,12 +1744,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Mendukung skema URL appstream:" @@ -1766,251 +1799,251 @@ msgstr "[DIHAPUS]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah file" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "mengaktifkan Enkripsi Ujung-ke-Ujung" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Balas..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Terima Undangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Tolak Undangan" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 6cd755788..aff69033d 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Salva come" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Silenziato" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Generale" @@ -972,6 +972,12 @@ msgstr "Generale" msgid "Security" msgstr "Sicurezza" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Mostra le notifiche" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1024,6 +1030,33 @@ msgstr "Vedi la nuova stanza..." msgid "Apply" msgstr "Applica" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Mostra le notifiche" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Invia messaggio" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1152,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Account" @@ -1226,7 +1259,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostra i tuoi messaggi sulla destra" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" @@ -1315,71 +1348,71 @@ msgstr "Notifiche ed eventi:" msgid "Show notifications" msgstr "Mostra le notifiche" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostra eventi di uscita ed entrata" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostra gli eventi di cambio dei nomi" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra gli eventi di aggiornamento degli avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Stanze e chat private:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separate" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Mescolate" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "usa la sintassi s/testo/sostituzione per modificare il tuo ultimo messaggio" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Invia le notifiche di digitazione" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Nascondi/mostra automaticamente le informazioni sulla stanza durante il " "ridimensionamento della finestra" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emoji personalizzato" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Controllo ortografico" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Informazioni su Neochat" @@ -1710,12 +1743,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta lo schema di URL appstream:" @@ -1765,251 +1798,251 @@ msgstr "[REDATTO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Rispondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accetta invito" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rifiuta invito" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 1d0a24b44..2fe5aab18 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "" @@ -963,6 +963,11 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, kde-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1015,6 +1020,31 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, kde-format +msgid "All messages" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1109,7 +1139,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "" @@ -1212,7 +1242,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" @@ -1299,67 +1329,67 @@ msgstr "" msgid "Show notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "" @@ -1683,12 +1713,12 @@ msgstr "" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1738,251 +1768,251 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 3453171d4..f255425e0 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "다른 이름으로 저장" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "음소거됨" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "일반" @@ -969,6 +969,12 @@ msgstr "일반" msgid "Security" msgstr "보안" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "알림 표시" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1021,6 +1027,33 @@ msgstr "새 대화방 보기..." msgid "Apply" msgstr "적용" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "알림 표시" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "메시지 보내기" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1116,7 +1149,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "암호가 일치하지 않음" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "계정" @@ -1223,7 +1256,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "오른쪽에 내 메시지 표시" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "장치" @@ -1312,68 +1345,68 @@ msgstr "알림과 이벤트:" msgid "Show notifications" msgstr "알림 표시" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "입장과 퇴장 이벤트 표시" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "이름 변경 이벤트 표시" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "아바타 업데이트 이벤트 표시" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "대화방과 개인 대화:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "구분됨" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "혼합됨" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "s/text/replacement 문법으로 마지막 텍스트 메시지 편집" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "입력 알림 보내기" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "창 크기를 조정할 때 자동으로 방 정보 표시/숨기기" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "모양" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "사용자 정의 이모지" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "맞춤법 검사" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat 정보" @@ -1701,12 +1734,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: URL 형식 지원" @@ -1756,253 +1789,253 @@ msgstr "[검열됨]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "답장..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "초대장 수락" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "초대장 거절" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index e90097f16..b592bb405 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 10:42+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Opslaan als" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -892,10 +892,9 @@ msgid "Room information" msgstr "Informatie over room" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" +msgstr "Gebruiker uitnodigen in room" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #, kde-format @@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Gedempt" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -973,6 +972,12 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Security" msgstr "Beveiliging" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Meldingen tonen" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1025,6 +1030,33 @@ msgstr "Zie nieuwe room..." msgid "Apply" msgstr "Toepassen" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Meldingen tonen" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Bericht verzenden" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1151,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Accounts" @@ -1222,7 +1254,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Uw berichten rechts tonen" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Apparaten" @@ -1309,70 +1341,70 @@ msgstr "Meldingen en gebeurtenissen:" msgid "Show notifications" msgstr "Meldingen tonen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Gebeurtenissen verlaten en meedoen tonen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Gebeurtenissen met wijziging van naam tonen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Gebeurtenissen met bijwerken van avatar tonen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Rooms en privé chats:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Uit elkaar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Onderling gemengd" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "syntaxis s/tekst/vervanging gebruiken om uw laatste bericht te bewerken" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Meldingen over typen verzenden" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Automatisch de informatie over de room verbergen/tonen bij wijziging van de " "grootte van het venster" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Aangepaste emoji's" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Spellingcontrole" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Info over NeoChat" @@ -1702,12 +1734,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Ondersteunt appstream: url schema" @@ -1757,251 +1789,251 @@ msgstr "[GEREDIGEERD]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Beantwoorden..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Uitnodiging accepteren" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Uitnodiging afwijzen" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index d10b77f3f..ed9c4476a 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "ਆਮ" @@ -973,6 +973,12 @@ msgstr "ਆਮ" msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1025,6 +1031,33 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." msgid "Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1120,7 +1153,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "ਖਾਤੇ" @@ -1227,7 +1260,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" @@ -1316,71 +1349,71 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਤੇ ਈਵੈਂਟ:" msgid "Show notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show name change events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show avatar update events" msgstr "ਛੱਡਣ ਤੇ ਜੁੜਨ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "ਵੱਖ ਕੀਤੇ" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "ਆਪਸ 'ਚ ਮਿਲਾਏ" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom" msgid "Custom Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ" @@ -1708,12 +1741,12 @@ msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1763,251 +1796,251 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index e73810aea..7bde60337 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Zapisz jako" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Wyciszony(-a)" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -979,6 +979,12 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Security" msgstr "Zabezpieczenia" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Pokaż powiadomienia" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1031,6 +1037,33 @@ msgstr "Zobacz nowy pokój…" msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Pokaż powiadomienia" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Wyślij wiadomość" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1126,7 +1159,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie są sobie równe" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Konta" @@ -1233,7 +1266,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaż swoje wiadomości po prawej" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" @@ -1322,68 +1355,68 @@ msgstr "Powiadomienia i wydarzenia:" msgid "Show notifications" msgstr "Pokaż powiadomienia" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Pokaż dołączenia i opuszczania" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Pokaż zmiany nazw" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Pokaż uaktualnienia awatarów" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Pokoje i prywatne rozmowy:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Oddzielone" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Złączone" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Użyj składni s/tekst/zastąpienie do zmiany swojej ostatniej wiadomości" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Powiadamiaj o pisaniu" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "Sam ukryj/odkryj szczegóły pokoju przy zmienianiu rozmiaru okna" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Własny Emoji" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "O NeoChat" @@ -1713,12 +1746,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Obsługuje strumień aplikacji: schemat url" @@ -1768,251 +1801,251 @@ msgstr "[ZREDAGOWANO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpowiedz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Przyjmij zaproszenie" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odrzuć zaproszenie" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index a91becf92..09a631486 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-08 09:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 09:34+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Gravar Como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -892,10 +892,9 @@ msgid "Room information" msgstr "Informação da sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "%1 convidou-o para uma sala" +msgstr "Convidar o utilizador para a sala" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #, kde-format @@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "Mudo" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Geral" @@ -973,6 +972,12 @@ msgstr "Geral" msgid "Security" msgstr "Segurança" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Mostrar as notificações" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1025,6 +1030,33 @@ msgstr "Ver a sala nova..." msgid "Apply" msgstr "Aplicar" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Mostrar as notificações" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Enviar uma mensagem" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1151,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não correspondem" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Contas" @@ -1222,7 +1254,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar as suas mensagens à direita" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1309,68 +1341,68 @@ msgstr "Notificações e eventos:" msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar as notificações" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar os eventos de entrada e saída" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar os eventos de mudança de nome" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar os eventos de actualização do avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Salas e conversas privadas:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separadas" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Misturadas" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Usar a sintaxe s/texto/substituição para editar a sua última mensagem" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Enviar as Notificações de Escrita" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Esconder/mostrar automaticamente a informação da sala ao dimensionar a janela" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis Personalizados" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Verificação Ortográfica" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Acerca do NeoChat" @@ -1701,12 +1733,12 @@ msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'appstream:'" @@ -1756,251 +1788,251 @@ msgstr "[REDIGIDO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar o Convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar o Convite" @@ -2076,6 +2108,3 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL" #, kde-format msgid "Show" msgstr "Mostrar" - -#~ msgid "Invite" -#~ msgstr "Convidar" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index e8cf5aaa5..072f2c67f 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Salvar como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Mudo" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Geral" @@ -974,6 +974,12 @@ msgstr "Geral" msgid "Security" msgstr "Segurança" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Mostrar notificações" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1026,6 +1032,33 @@ msgstr "Ver nova sala..." msgid "Apply" msgstr "Aplicar" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Mostrar notificações" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Enviar mensagem" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1121,7 +1154,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não coincidem" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Contas" @@ -1229,7 +1262,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Mostrar suas mensagens na direita" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -1318,70 +1351,70 @@ msgstr "Notificações e eventos:" msgid "Show notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Mostrar eventos de entrada e saída na sala" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Mostrar eventos de alterações de nome" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostrar eventos de atualização de avatar" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Salas e bate-papos privados:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separado" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Sem categorias" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Use a sintaxe s/texto/substituição para editar sua última mensagem" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Ocultar/exibir automaticamente as informações da sala ao redimensionar a " "janela" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Verificação ortográfica" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Sobre o NeoChat" @@ -1711,12 +1744,12 @@ msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" @@ -1766,251 +1799,251 @@ msgstr "[CENSURADO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar convite" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index d2f5a8b09..588be252b 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Сохранить как" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, fuzzy, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Звук выключен" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, fuzzy, kde-format msgid "General" msgstr "Общие" @@ -973,6 +973,11 @@ msgstr "Общие" msgid "Security" msgstr "Безопасность" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, kde-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1025,6 +1030,32 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "Применить" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Отправить сообщение" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1150,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают." #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, fuzzy, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" @@ -1223,7 +1254,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, fuzzy, kde-format msgid "Devices" msgstr "Устройства" @@ -1310,67 +1341,67 @@ msgstr "" msgid "Show notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Живу отдельно" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Другой" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Проверка орфографии" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "" @@ -1696,12 +1727,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Поддерживает схему URL «appstream:»." @@ -1751,251 +1782,251 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, fuzzy, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, fuzzy, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Ответить" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, fuzzy, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Принять приглашение" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 3a3687396..da41a5ec8 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Uložiť ako" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Stlmený" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -981,6 +981,12 @@ msgstr "Všeobecné" msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Zobraziť upozornenia" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" @@ -1036,6 +1042,33 @@ msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." msgid "Apply" msgstr "Použiť" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Zobraziť upozornenia" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Odoslať správu" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1132,7 +1165,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Heslá sa nezhodujú" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Kontá" @@ -1240,7 +1273,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" @@ -1330,71 +1363,71 @@ msgstr "Oznámenia a udalosti:" msgid "Show notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show name change events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show leave and join events" msgid "Show avatar update events" msgstr "Zobraziť udalosti príchodu a odchodu" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Oddelené" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Premiešané" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Na úpravu svojej poslednej správy použite syntax s/text/náhrada" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom" msgid "Custom Emojis" msgstr "Vlastné" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "O Neochat" @@ -1733,12 +1766,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podporuje appstream: url schému" @@ -1788,254 +1821,254 @@ msgstr "[REVIDOVANÉ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovedať..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Prijať pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 7a9dbef46..7e22a6109 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 06:54+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Shrani kot" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Utišan" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -981,6 +981,12 @@ msgstr "Splošno" msgid "Security" msgstr "Varnost" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Prikaži obvestila" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1033,6 +1039,33 @@ msgstr "Poglej novo sobo..." msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Prikaži obvestila" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Pošlji sporočilo" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1127,7 +1160,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Računi" @@ -1230,7 +1263,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Pokaži sporočila na desni strani" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Naprave" @@ -1317,69 +1350,69 @@ msgstr "Obvestila in dogodki:" msgid "Show notifications" msgstr "Prikaži obvestila" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Prikaži dogodke odhodov in prihodov" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Prikaži dogodke spremembe imen" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Sobe in zasebni razgovori:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Ločeno" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Zmešano" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Uporabi skladnjo s/besedilo/zamenjava za urejanje vašega zadnjega sporočila" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Pošlji besedilna obvestila" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Samodejno skrij/razkrij informacije o sobi ob spreminjanju velikosti okna" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Emodžiji po meri" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Preverjanje črkovanja" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "O programu NeoChat" @@ -1709,12 +1742,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podpira shemo appstream: url" @@ -1764,251 +1797,251 @@ msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni sinonim sobe" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "je nastavil sinonim sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odgovori..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vas je povabil v sobo" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Sprejmi povabilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Zavrnil povabilo" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 91d5428f6..9a99cacfd 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Spara som" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Tystad" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -972,6 +972,12 @@ msgstr "Allmänt" msgid "Security" msgstr "Säkerhet" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Visa underrättelser" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1024,6 +1030,33 @@ msgstr "Visa nytt rum..." msgid "Apply" msgstr "Verkställ" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Visa underrättelser" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Skicka meddelande" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1119,7 +1152,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenord stämmer inte" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Konton" @@ -1226,7 +1259,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Visa dina meddelanden till höger" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -1315,70 +1348,70 @@ msgstr "Underrättelser och händelser:" msgid "Show notifications" msgstr "Visa underrättelser" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Visa händelserna lämna och gå med" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Visa namnändringshändelser" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Visa uppdateringshändelser för avatarer" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Rum och privata chatter:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Separerade" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Blandade" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Använd syntaxen s/text/ersättning för att redigera ditt senaste meddelande" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Dölj eller visa rumsinformation automatiskt när fönstrets storlek ändras" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "Egen emoji" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Stavningskontroll" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Om NeoChat" @@ -1709,12 +1742,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Stöder appstream: webbadresschema" @@ -1764,251 +1797,251 @@ msgstr "[ÄNDRAD]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudalias" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svara..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptera inbjudan" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Avslå inbjudan" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index b400ea7de..cda4a691a 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 19:29+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "இவ்வாறு சேமி" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "பொது" @@ -972,6 +972,12 @@ msgstr "பொது" msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1024,6 +1030,33 @@ msgstr "புதிய அரங்கைப் பார்..." msgid "Apply" msgstr "செயல்படுத்து" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "செய்தியை அனுப்பு" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1118,7 +1151,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "கணக்குகள்" @@ -1221,7 +1254,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "உங்கள் செய்திகளை வலது பக்கத்தில் காட்டு" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "சாதனங்கள்" @@ -1308,67 +1341,67 @@ msgstr "அறிவிப்புகள் மற்றும் நிகழ msgid "Show notifications" msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "மற்றவர்கள் வெளியேறுவதையும் சேருவதையும் காட்டு" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "பெயர்மாற்றங்களை காட்டு" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "சின்னங்கள் மாற்றப்படுவதை காட்டு" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "அரங்குகள் மற்றும் தனிப்பட்ட உரையாடல்கள்:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "பிரிந்திருக்கும்" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "கலந்து காட்டப்படும்" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "உங்கள் கடைசி செய்தியை s/text/replacement என்ற பாங்கில் திருத்து" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்றும்போது அரங்கின் விவரங்களை தானாக காட்டு/மறை" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "தோற்றம்" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "விருப்பமான முகவடிகள்" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "சொல் திருத்தம்" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "நியோச்சாட் பற்றி" @@ -1694,12 +1727,12 @@ msgstr "" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" @@ -1749,251 +1782,251 @@ msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "அழைப்பு கோரினார்" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "பதிலளி..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "அழைப்பை ஏற்" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "அழைப்பை மறு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 0056bbf33..aa061922b 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 398066b11..4d933db18 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-07 17:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 20:52+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Farklı Kaydet" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -889,10 +889,9 @@ msgid "Room information" msgstr "Oda bilgisi" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" +msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et" #: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:123 #, kde-format @@ -959,7 +958,7 @@ msgstr "Sessize Alınmış" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Genel" @@ -970,6 +969,12 @@ msgstr "Genel" msgid "Security" msgstr "Güvenlik" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimleri göster" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1022,6 +1027,33 @@ msgstr "Yeni odayı gör..." msgid "Apply" msgstr "Uygula" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Bildirimleri göster" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "İleti gönder" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1116,7 +1148,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Hesaplar" @@ -1174,10 +1206,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Sıkışık" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar:" -msgstr "Avatar:" +msgstr "Avatarı Göster:" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181 #, kde-format @@ -1220,7 +1251,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "İletilerinizi sağda göster" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" @@ -1307,68 +1338,68 @@ msgstr "Bildirimler ve olaylar:" msgid "Show notifications" msgstr "Bildirimleri göster" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Ayrılma ve katılma efektlerini göster" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Ad değişikliği olaylarını göster" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Avatar güncelleme olaylarını göster" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Odalar ve özel sohbetler:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Ayrı" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Karışık" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "Son iletinizi düzenlemek için s/metin/yenisi sözdizimini kullan" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Pencereyi yeniden boyutlandırırken oda bilgisini kendiliğinden göster/gizle" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Özel Emojiler" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Yazım Denetimi" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat Hakkında" @@ -1697,12 +1728,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: url şemasını destekler" @@ -1752,251 +1783,251 @@ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntüleme adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntüleme adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, sürüm %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Yanıtla..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu daveti NeoChat'te aç" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Daveti Kabul Et" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Daveti Reddet" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 00c427edb..941718f13 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-08 08:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Зберегти як" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Вимкнено" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -986,6 +986,12 @@ msgstr "Загальне" msgid "Security" msgstr "Захист" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "Показувати сповіщення" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1038,6 +1044,33 @@ msgstr "Переглянути нову кімнату…" msgid "Apply" msgstr "Застосувати" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "Показувати сповіщення" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "Надіслати повідомлення" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1132,7 +1165,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "Облікові записи" @@ -1235,7 +1268,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Показати ваші повідомлення праворуч" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Пристрої" @@ -1322,70 +1355,70 @@ msgstr "Сповіщення і події:" msgid "Show notifications" msgstr "Показувати сповіщення" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "Показувати події з виходу і приєднання" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "Показувати події зі зміни імені" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "Показувати події з оновлення аватарів" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "Кімнати і особисті спілкування:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "Окремо" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "Разом" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" "Для редагування вашого останнього повідомлення скористайтеся синтаксисом s/" "текст/заміна" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Надсилати сповіщення щодо введення" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" "Автоматично ховати/показувати дані щодо кімнати при зміні розмірів вікна" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "Нетипові емодзі" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "Перевірка правопису" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "Про NeoChat" @@ -1720,12 +1753,12 @@ msgstr "" "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Matrix" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Підтримує appstream: схема адрес" @@ -1777,251 +1810,251 @@ msgstr "[ЗМІНЕНО]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Відповісти…" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Прийняти запрошення" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Відкинути запрошення" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 60dd2d357..9f94b2168 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "另存为" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "已静音" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "常规" @@ -967,6 +967,12 @@ msgstr "常规" msgid "Security" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Notifications" +msgstr "显示通知" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1019,6 +1025,33 @@ msgstr "查看新聊天室..." msgid "Apply" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "显示通知" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "All messages" +msgstr "发送消息" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1114,7 +1147,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "密码不匹配" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "账户" @@ -1221,7 +1254,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "设备" @@ -1310,68 +1343,68 @@ msgstr "通知和事件:" msgid "Show notifications" msgstr "显示通知" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "显示离开和加入事件" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "聊天室和私聊:" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "分离" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "混合" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgid "Custom Emojis" msgstr "自定义表情" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "关于 NeoChat" @@ -1696,12 +1729,12 @@ msgstr "Tobias Fella" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1751,251 +1784,251 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "邀请 %1 进入聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了房间" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新头像" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置房间主别名为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了房间,版本为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 50469ea2d..3c5648ec2 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-09 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-10 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:15 #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:24 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:13 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" msgstr "" @@ -967,6 +967,11 @@ msgstr "" msgid "Security" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, kde-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:42 #, kde-format msgid "Update avatar" @@ -1019,6 +1024,31 @@ msgstr "" msgid "Apply" msgstr "" +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#, kde-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting:" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, kde-format +msgid "All messages" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgid "@mentions and keywords" +msgstr "" + +#: imports/NeoChat/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" @@ -1113,7 +1143,7 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "" @@ -1216,7 +1246,7 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "" #: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:13 -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:38 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" @@ -1303,67 +1333,67 @@ msgstr "" msgid "Show notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:52 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:53 #, kde-format msgid "Show leave and join events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:61 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:62 #, kde-format msgid "Show name change events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:70 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:71 #, kde-format msgid "Show avatar update events" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:81 #, kde-format msgid "Separated" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:89 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:90 #, kde-format msgid "Intermixed" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:100 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:101 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:113 #, kde-format msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:28 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:27 #, kde-format msgid "Custom Emojis" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:33 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Spell Checking" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:43 +#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:42 #, kde-format msgid "About NeoChat" msgstr "" @@ -1687,12 +1717,12 @@ msgstr "" msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:238 +#: src/main.cpp:240 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:239 +#: src/main.cpp:241 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1742,251 +1772,251 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:442 +#: src/neochatroom.cpp:445 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:486 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:500 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:499 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:503 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:513 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:512 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:538 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:542 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:545 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:548 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:560 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:563 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:566 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:569 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:569 +#: src/neochatroom.cpp:572 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:573 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:576 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:591 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:589 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:594 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:53 +#: src/notificationsmanager.cpp:60 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:67 +#: src/notificationsmanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:90 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:94 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:100 +#: src/notificationsmanager.cpp:106 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr ""