diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index ebe0193b5..a6add3703 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 17:25+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-12 12:10+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -2211,13 +2211,13 @@ msgstr "كلمة السّر" #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Erase Data" -msgstr "" +msgstr "امسح البيانات" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" +msgstr "اطلب من خادمك أن يحذف أكبر قدر ممكن من بيانات المستخدم." #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 #, kde-format @@ -3830,43 +3830,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "حمل رسائلك المعمَّاة" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "مفتاح التعمية" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "العبارة الأمنية لم تكن صحيحة." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "فك القفل باستخدام عبارة المرور" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "إذا كان لديك عبارة مرور احتياطية لهذا الحساب، فأدخلها أدناه." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "كلمة السر الاحتياطيّة:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "فك القفل" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "فك القفل باستخدام مفتاح أمان" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3874,25 +3881,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "إذا كان لديك مفتاح أمان لهذا الحساب، فأدخله أدناه أو قم بتحميله كملف." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "مفتاح الأمان:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "ارفع من ملف" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "فك القفل من خلال التوقيع المتبادل" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3902,7 +3909,7 @@ msgstr "" "إذا كنت قد قمت بالتحقق من هذا الجهاز مسبقًا، فيمكنك محاولة تحميل المفتاح " "الاحتياطي من الأجهزة الأخرى عن طريق النقر فوق الزر أدناه." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6164,9 +6171,6 @@ msgstr "أنهِ" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "مفتاح الجهاز" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "مفتاح التعمية" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "معرّف الجهاز" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 19eb2f251..ace9eefdf 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -3777,43 +3777,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3821,25 +3827,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3847,7 +3853,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 337ef5ce3..45e7b66ac 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -4229,44 +4229,51 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Şifrə:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4274,26 +4281,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Təhlükəsizlik" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4301,7 +4308,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6735,11 +6742,6 @@ msgstr "Çıxış" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Cihazlar" -#, fuzzy -#~| msgid "activated End-to-End Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 19d97212d..205e15acc 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 21:01+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3831,19 +3831,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Càrrega dels missatges encriptats" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "La frase de seguretat no és correcta." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Desbloqueja usant la frase de pas" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3851,25 +3857,25 @@ msgstr "" "Si teniu una còpia de seguretat de la frase de pas per a aquest compte, " "introduïu-la a continuació." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Còpia de seguretat de la contrasenya:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Desbloqueja usant la clau de seguretat" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3879,25 +3885,25 @@ msgstr "" "Si teniu una clau de seguretat per a aquest compte, introduïu-la a " "continuació o carregueu-la com a fitxer." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Clau de seguretat:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Carrega des del fitxer" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Desbloqueja a partir d'una signatura creuada" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3908,7 +3914,7 @@ msgstr "" "clau de còpia de seguretat des d'altres dispositius fent clic al botó de " "sota." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 5a046284d..33bf09896 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-30 08:47+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3831,19 +3831,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Càrrega dels missatges encriptats" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "La frase de seguretat no és correcta." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Desbloqueja utilitzant la frase de pas" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3851,25 +3857,25 @@ msgstr "" "Si teniu una còpia de seguretat de la frase de pas per a este compte, " "introduïu-la a continuació." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Còpia de seguretat de la contrasenya:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Desbloqueja utilitzant la clau de seguretat" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3879,25 +3885,25 @@ msgstr "" "Si teniu una clau de seguretat per a este compte, introduïu-la a continuació " "o carregueu-la com a fitxer." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Clau de seguretat:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Carrega des del fitxer" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Desbloqueja a partir d'una signatura creuada" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3908,7 +3914,7 @@ msgstr "" "clau de còpia de seguretat des d'altres dispositius fent clic en el botó de " "davall." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 532638855..79cafeecd 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -3819,43 +3819,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3863,25 +3869,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3889,7 +3895,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 3d10a2570..3c70adb11 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -3994,44 +3994,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Send besked" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Adgangskode" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4039,25 +4045,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4065,7 +4071,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 30da0a27e..86a39d52a 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 19:26+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -3880,44 +3880,52 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Verschlüsselte Nachrichten laden" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Verschlüsselung" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3925,25 +3933,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Sicherheitsschlüssel:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3951,7 +3959,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6318,12 +6326,6 @@ msgstr "Beenden" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Geräte" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Verschlüsselung" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index a8d7a9771..90df1c0cb 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -4005,44 +4005,52 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4050,26 +4058,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Ασφάλεια" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4077,7 +4085,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6468,12 +6476,6 @@ msgstr "Έξοδος" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Συσκευές" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Κρυπτογράφηση" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index aa444c4e3..3eb75c8d6 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -3843,43 +3843,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Load your encrypted messages" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Encryption key" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "The security phrase was not correct." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Unlock using Passphrase" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Backup Password:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Unlock using Security Key" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3889,25 +3896,25 @@ msgstr "" "If you have a security key for this account, enter it below or upload it as " "a file." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Security Key:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Upload from File" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Unlock from Cross-Signing" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3917,7 +3924,7 @@ msgstr "" "If you have previously verified this device, you can try loading the backup " "key from other devices by clicking the button below." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6264,9 +6271,6 @@ msgstr "Quit" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Device key" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Encryption key" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Device ID" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index b73983e14..2479c0d6c 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 18:58+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -3815,43 +3815,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Ŝargi viajn ĉifritajn mesaĝojn" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "La sekureca frazo ne estis ĝusta." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Malŝlosi uzante Pasfrazon" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Se vi havas sekurkopian pasfrazon por ĉi konto, enigu ĝin malsupre." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Rezerva Pasvorto:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Malŝlosi" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Malŝlosi uzante Sekurecan Ŝlosilon" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3861,25 +3867,25 @@ msgstr "" "Se vi havas sekurecŝlosilon por ĉi tiu konto, enigu ĝin sube aŭ alŝutu ĝin " "kiel dosiero." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Sekureca Ŝlosilo:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Alŝuti el Dosiero" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Malŝlosi de Kruc-Subskribado" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3889,7 +3895,7 @@ msgstr "" "Se vi antaŭe konfirmis ĉi tiun aparaton, vi povas provi ŝargi la sekurkopian " "ŝlosilon el aliaj aparatoj alklakante la suban butonon." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 5c27110b2..c513bc22b 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 14:47+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -3826,19 +3826,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Cargar mensajes cifrados..." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Clave de cifrado" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "La frase de seguridad no es correcta." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Desbloquear usando contraseña larga" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3846,25 +3853,25 @@ msgstr "" "Si dispone de una contraseña de respaldo para esta cuenta, introdúzcala a " "continuación." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Contraseña de respaldo:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Desbloquear usando clave de seguridad" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3874,25 +3881,25 @@ msgstr "" "Si dispone de una clave de seguridad para esta cuenta, introdúzcala a " "continuación o envíela como archivo." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Clave de seguridad:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Enviar un archivo" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Desbloquear con firmado cruzado" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3902,7 +3909,7 @@ msgstr "" "Si ya había verificado este dispositivo anteriormente, puede probar a cargar " "la clave de respaldo desde otros dispositivos pulsando el botón inferior." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6208,9 +6215,6 @@ msgstr "Salir" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Clave de dispositivo" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Clave de cifrado" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Id. de dispositivo" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 92b8766e5..315822bbc 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 20:53+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -3821,43 +3821,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Zamatu zifratutako zure mezuak" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Zifratzeko gakoa" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Segurtasun-esaldia ez zen zuzena." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Giltzapetik askatu pasaesaldi bat erabiliz" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Kontu honetarako babeskopia-pasaesaldi bat baduzu, sartu behean." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Babeskopia pasahitza:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Giltzapetik askatu" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Giltzapetik askatu gako sekretua erabiliz" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3867,25 +3874,25 @@ msgstr "" "Kontu honetarako segurtasun gako bat baduzu, sar ezazu behean edo zama-igo " "fitxategi gisa." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Segurtasun gakoa:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Zama-igo fitxategitik" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Giltzapetik askatu sinadura-gurutzatu bidez" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3895,7 +3902,7 @@ msgstr "" "Gailu hau aurrez egiaztatu baduzu, beheko botoiari klik eginez beste " "gailuetako babeskopia-gakoa zamatzen saia zaitezke." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6187,9 +6194,6 @@ msgstr "Irten" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Gailuaren gakoa" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Zifratzeko gakoa" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Gailuaren ID" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index f6745aac4..126eeb86b 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-11 21:28+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -3823,43 +3823,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Lataa salatut viestisi" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Salausavain" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Turvalause ei ollut oikein." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Avaa lukitus salasanalla" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Jos tilille on varasalasana, anna se alle." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Varasalasana:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Avaa lukitus turva-avaimella" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3867,25 +3874,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "Jos tilille on turva-avainta, syötä se alle tai lähetä tiedostona." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Turva-avain:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Lähetä tiedostosta" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Avaa lukitus ristiinallekirjoituksella" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3895,7 +3902,7 @@ msgstr "" "Jos laite on vahvistettu aikaisemmin, voi yrittää lähettää " "varmuuskopioavaimen toiselta laitteelta painamalla alla olevaa painiketta." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6180,9 +6187,6 @@ msgstr "Lopeta" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Laiteavain" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Salausavain" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Laitetunniste" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index a8eddda14..1a98d6446 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Xavier Besnard +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Xavier Besnard # Xavier Besnard , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-31 09:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-11 10:06+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -2215,13 +2215,15 @@ msgstr "Mot de passe" #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Erase Data" -msgstr "" +msgstr "Effacer les données" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Request your server to delete as much user data as possible." msgstr "" +"Demandez à votre serveur de supprimer autant de données utilisateur que " +"possible." #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 #, kde-format @@ -3836,19 +3838,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Charger vos messages chiffrés" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Clé de chiffrement" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "La phrase de sécurité était incorrecte." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Déverrouiller à l'aide de la phrase secrète" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3856,25 +3865,25 @@ msgstr "" "Si vous avez une phrase secrète archivée pour ce compte, veuillez la saisir " "ci-dessous." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Mot de passe de l'archive :" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Déverrouiller à l'aide de la clé de sécurité" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3884,25 +3893,25 @@ msgstr "" "Si vous avez une clé de sécurité pour ce compte, veuillez la saisir ci-" "dessous ou l'envoyer sous forme de fichier." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Clé de sécurité :" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Envoyer à partir du fichier" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Déverrouiller à partir de la signature croisée" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3913,7 +3922,7 @@ msgstr "" "clé d'archive à partir d'autres périphériques en cliquant sur le bouton ci-" "dessous." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6235,9 +6244,6 @@ msgstr "Quitter" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Clé de périphérique" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Clé de chiffrement" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Identifiant de périphérique" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index ce0df568c..faeb1cf98 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Adrián Chaves (Gallaecio) +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Adrián Chaves (Gallaecio) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-31 09:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-12 15:14+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" @@ -603,17 +603,17 @@ msgstr "sacou a %1 da sala" #: src/eventhandler.cpp:393 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" -msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala" +msgstr "expulsou a %1 da sala" #: src/eventhandler.cpp:395 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" -msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala: %2" +msgstr "expulsou a %1 da sala: %2" #: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "self-banned from the room" -msgstr "auto-prohibiuse o acceso á sala" +msgstr "auto-expulsouse da sala" #: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format @@ -858,12 +858,12 @@ msgstr "%1 saíu da sala" #: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "%1 banned a user from the room" -msgstr "%1 prohibiu a alguén o acceso á sala" +msgstr "%1 expulsou a alguén da sala" #: src/eventhandler.cpp:605 #, kde-format msgid "%1 self-banned from the room" -msgstr "%1 auto-prohibiuse o acceso á sala" +msgstr "%1 auto-expulsouse da sala" #: src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Xa se invitou a %1 á sala." #, kde-format msgctxt " is banned from this room." msgid "%1 is banned from this room." -msgstr "%1 ten prohibido o acceso á sala." +msgstr "%1 está en expulsión da sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:198 #, kde-format @@ -1538,24 +1538,24 @@ msgstr "Reaccionar á mensaxe co texto indicado." #, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." -msgstr "%1 xa ten prohibido o acceso á sala." +msgstr "%1 xa está en expulsión da sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:414 #, kde-format msgid "You are not allowed to ban users from this room." -msgstr "Non ten permiso para prohibir a ninguén o acceso a esta sala." +msgstr "Non ten permiso para expulsar a ninguén desta sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:420 #, kde-format msgctxt "You are not allowed to ban from this room." msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." -msgstr "Non ten permiso para prohibir a %1 o acceso a esta sala." +msgstr "Non ten permiso para expulsar a %1 desta sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:424 #, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." -msgstr "Prohibiuse a %1 o acceso á sala." +msgstr "Expulsouse a %1 da sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:428 src/models/actionsmodel.cpp:501 msgid " []" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr " []" #: src/models/actionsmodel.cpp:429 msgid "Bans the given user" -msgstr "Prohibe o acceso á persoa indicada." +msgstr "Expulsa á persoa indicada." #: src/models/actionsmodel.cpp:445 #, kde-format @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Non ten permiso para readmitir a ninguén nesta sala." #, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." -msgstr "%1 non ten prohibido o acceso á sala." +msgstr "%1 non está en expulsión da sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:454 #, kde-format @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Readmitiuse a %1 na sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:460 msgid "Removes the ban of the given user" -msgstr "Retira a prohibición de acceso á persoa indicada." +msgstr "Retira a expulsión da persoa indicada." #: src/models/actionsmodel.cpp:474 #, kde-format @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Expulsar as persoas." #: src/models/permissionsmodel.cpp:62 msgctxt "Room permission type" msgid "Ban users" -msgstr "Prohibir o acceso a persoas." +msgstr "Expulsar persoas." #: src/models/permissionsmodel.cpp:63 msgctxt "Room permission type" @@ -2205,13 +2205,14 @@ msgstr "Contrasinal" #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Erase Data" -msgstr "" +msgstr "Borrar os datos." #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Request your server to delete as much user data as possible." msgstr "" +"Solicitar ao servidor que elimine todos os datos posíbeis de persoa usuaria." #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 #, kde-format @@ -3819,44 +3820,51 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Cargar as súas mensaxes cifradas" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Chave de cifraxe" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "A frase de seguridade non é correcta." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Desbloquear o uso dunha frase de paso" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" "Se ten unha frase de paso de salvagarda para esta conta, escríbaa embaixo." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Contrasinal de salvagarda:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Desbloquear o uso dunha chave de seguridade" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3866,25 +3874,25 @@ msgstr "" "Se ten unha chave de seguridade para esta conta, escríbaa embaixo ou envíea " "como un ficheiro." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Chave de seguridade:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Enviar dun ficheiro" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Desbloquear de sinatura cruzada" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3894,7 +3902,7 @@ msgstr "" "Se verificou o dispositivo previamente, pode premer o botón embaixo para " "intentar cargar a chave de salvagarda doutros dispositivos." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -3947,25 +3955,25 @@ msgstr "Invitar a esta persoa" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:162 #, kde-format msgid "Ban this user" -msgstr "Prohibir o acceso a esta persoa" +msgstr "Expulsar esta persoa" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:167 src/qml/UserDetailDialog.qml:172 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" -msgstr "Prohibir o acceso" +msgstr "Expulsar a persoa" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:168 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Reason for banning this user" -msgstr "Motivo polo que se prohibiu o acceso a esta persoa." +msgstr "Motivo polo que se expulsou esta persoa." #: src/qml/UserDetailDialog.qml:169 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" -msgstr "Prohibir o acceso" +msgstr "Expulsar" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:187 #, kde-format @@ -6187,9 +6195,6 @@ msgstr "Saír" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Chave de dispositivo" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Chave de cifraxe" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Identificador de dispositivo" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index db4f2124c..b6f6327f0 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -3806,43 +3806,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "अपने एन्क्रिप्टेड संदेश लोड करें" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "सुरक्षा वाक्यांश सही नहीं था." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "पासफ़्रेज़ का उपयोग करके अनलॉक करें" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "यदि आपके पास इस खाते के लिए बैकअप पासफ़्रेज़ है, तो उसे नीचे दर्ज करें." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "बैकअप पासवर्ड:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "अनलॉक" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "सुरक्षा कुंजी का उपयोग करके अनलॉक करें" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3852,25 +3858,25 @@ msgstr "" "यदि आपके पास इस खाते के लिए सुरक्षा कुंजी है, तो उसे नीचे दर्ज करें या फ़ाइल के रूप में अपलोड " "करें." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "सुरक्षा कुंजी:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "फ़ाइल से अपलोड करें" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "क्रॉस-साइनिंग से अनलॉक करें" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3880,7 +3886,7 @@ msgstr "" "यदि आपने पहले इस डिवाइस को सत्यापित कर लिया है, तो आप नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करके " "अन्य डिवाइस से बैकअप कुंजी लोड करने का प्रयास कर सकते हैं।" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 059d45f03..b6a1e4669 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -3872,43 +3872,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Titkosított üzenetek betöltése" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Titkosítási kulcs" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "A biztonsági mondat helytelen volt." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Feloldás jelszóval" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Ha van biztonsági jelszava ehhez a fiókhoz, adja meg alább." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Biztonsági jelszó:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Feloldás biztonsági kulccsal" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3918,25 +3925,25 @@ msgstr "" "Ha van biztonsági kulcsa ehhez a fiókhoz, adja meg alább vagy töltse fel " "fájlként." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Biztonsági kulcs:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Fájl feltöltése" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Feloldás keresztaláírással" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3946,7 +3953,7 @@ msgstr "" "Ha korábban ellenőrizte ezt az eszközt, megpróbálhatja betölteni a tartalék " "kulcsot egy másik eszközről az alábbi gombra kattintva." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6303,9 +6310,6 @@ msgstr "Kilépés" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Eszközkulcs" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Titkosítási kulcs" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Eszközazonosító" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index ce0c5d8a7..7d71777ef 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 11:34+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -3823,19 +3823,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Carga tu message cryptate" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Clave de Cryptation" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Le phrase de securitate non esseva correcte." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Disbloca usante Phrase de contrasigno" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3843,25 +3850,25 @@ msgstr "" "Si tu ha un phrase de contrasigno de copia de securitate per iste conto, " "inserta lo a basso." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Contrasigno de copia de securitate (retrocopia):" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Disbloca" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Disbloca usante Clave de Securitate" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3871,25 +3878,25 @@ msgstr "" "Si tu ha un clave de securitate per iste conto, inserta lo a basso o incarga " "lo como un file." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Clave de Securitate:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Incarga ex file" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Incarga ex Trans-signar (Cross-signing)" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3899,7 +3906,7 @@ msgstr "" "Si tu ha previemente verificate iste dispositivo, tu pote essayar a cargar " "le clave de copia ex alteres dispositivos per cliccar le button a basso." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6203,9 +6210,6 @@ msgstr "Quita" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Clave de Dispositivo" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Clave de Cryptation" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Id de Dispositivo" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index acdf4584d..2f8b7e53f 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -4150,44 +4150,52 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Kirim pesan terenkripsi…" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Enkripsi" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Kata sandi:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4195,26 +4203,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Keamanan" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4222,7 +4230,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6642,12 +6650,6 @@ msgstr "Keluar" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Peranti" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Enkripsi" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index e8d945b29..bb1c37580 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -4040,44 +4040,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Fine de vive" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Contrasigne:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4085,26 +4091,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Securitá" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4112,7 +4118,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6472,10 +6478,6 @@ msgstr "Surtir" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Aparates" -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Fine de vive" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 3e547fb8a..3ddc9453a 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-30 13:57+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -3833,19 +3833,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Carica i tuoi messaggi cifrati" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Chiave di cifratura" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "La frase di sicurezza non era corretta." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Sblocca utilizzando la frase segreta" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3853,25 +3860,25 @@ msgstr "" "Se disponi di una frase segreta di backup per questo account, digitala di " "seguito." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Password di backup:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Sblocca utilizzando la chiave di sicurezza" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3881,25 +3888,25 @@ msgstr "" "Se disponi di una chiave di sicurezza per questo account, digitala di " "seguito o caricala come file." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Chiave di sicurezza:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Carica da file" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Sblocca dalla firma incrociata" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3909,7 +3916,7 @@ msgstr "" "Se hai già verificato questo dispositivo, puoi provare a caricare la chiave " "di backup da altri dispositivi facendo clic sul pulsante in basso." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6219,9 +6226,6 @@ msgstr "Esci" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Chiave del dispositivo" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Chiave di cifratura" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "ID dispositivo" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index c27c4e22b..7a6878d2f 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -3766,43 +3766,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3810,25 +3816,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3836,7 +3842,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 7c194e5d5..47ff84516 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-11 14:11+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -3816,43 +3816,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "ჩატვირთეთ თქვენი დაშიფრული შეტყობინებები" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "დაშიფვრის გასაღები" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "საიდუმლო ფრაზა სწორი არ იყო." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "განბლოკვა საკვანძო ფრაზით" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "თუ გაქვთ საკვანძო ფრაზა ამ ანგარიშისთვის, შეიყვანეთ ის ქვემოთ." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "მარქაფის პაროლი:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "განბლოკვა" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "განბლოკვა უსაფრთხოების გასაღებით" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3862,25 +3869,25 @@ msgstr "" "თუ გაქვთ გასაღები ამ ანგარიშისთვის, შეიყვანეთ ის ქვემოთ, ან ატვირთეთ ფაილის " "სახით." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "უსაფრთხოების გასაღები:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "ატვირთვა ფაილიდან" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "განბლოკვა ჯვარედინი ხელმოწერიდან" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3890,7 +3897,7 @@ msgstr "" "თუ ეს მოწყობილობა ადრე უკვე გადაამოწმეთ, შეგიძლიათ, მარქაფის გასაღების " "ჩატვირთვა სხვა მოწყობილობებიდანაც სცადოთ, ქვემოთ ღილაკის დაწკაპუნებით." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6164,9 +6171,6 @@ msgstr "დატოვება" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "მოწყობილობის გასაღები" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "დაშიფვრის გასაღები" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "მოწყობილობის ID" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index b68fa57ec..2da5aab2a 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -4035,44 +4035,51 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "암호화된 메시지 보내기…" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "암호화 키" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "암호:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4080,26 +4087,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "보안" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4107,7 +4114,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6472,9 +6479,6 @@ msgstr "끝내기" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "장치 키" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "암호화 키" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "장치 ID" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 3db39d9f6..b8cca0f85 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -3791,43 +3791,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3835,25 +3841,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3861,7 +3867,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index a99917421..b0d33bfd1 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-01 20:57+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -3853,43 +3853,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Ielādēt šifrētās ziņas" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Šifrēšanas atslēga" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Drošības frāze ir nepareiza." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Atbloķēt, izmantojot paroli" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Ja jums ir rezerves parole šim kontam, ievadiet to te." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Rezerves parole:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Atbloķēt" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Atbloķēt izmantojot drošības atslēgtu" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3899,25 +3906,25 @@ msgstr "" "Ja šim kontam jums ir drošības atslēgta, ievadiet to te vai augšupielādējiet " "kā datni." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Drošības atslēga:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Augšupielāde no datnes" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Atbloķēt ar krusta parakstīšanu" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3927,7 +3934,7 @@ msgstr "" "Ja iepriekš verificējāt šo ierīci, varat mēģināt ielādēt rezerves atslēgu no " "otras ierīces, spiežot uz pogas zemāk." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6258,9 +6265,6 @@ msgstr "Iziet" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Ierīces atslēga" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Šifrēšanas atslēga" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Ierīces ID" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index a8114fc03..5504808eb 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-11 12:11+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -3829,19 +3829,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Uw versleuteld berichten laden" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Sleutel voor versleutelen" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "De beveiligingsphrase was niet juist." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Ontgrendelen met wachtwoordzin" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3849,25 +3856,25 @@ msgstr "" "Als u een reservekopie van de wachtwoordzin voor dit account hebt, voer het " "onderstaand in." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Reservekopie van wachtwoord:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Ontgrendelen met beveiligingssleutel" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3877,25 +3884,25 @@ msgstr "" "Als u een beveiligingssleutel voor dit account hebt, voer het onderstaand in " "of doe een upload als een bestand." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Beveiligingssleutel:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Uploaden uit bestand" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Ontgrendelen uit de kruiselings ondertekenen" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3906,7 +3913,7 @@ msgstr "" "de sleutel uit andere apparaten proberen te laden door op de onderstaande " "knop te klikken." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6203,9 +6210,6 @@ msgstr "Afsluiten" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Apparaat-sleutel" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Sleutel voor versleutelen" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Apparaat-id" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index b2afea068..5d2fe2316 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -3818,43 +3818,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Last inn krypterte meldingar" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Passfrasen var ikkje korrekt." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Lås om med passfrase" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Viss du har ein reserve-passfrase for kontoen, skriv han inn nedanfor." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Reservepassord:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Lås opp med tryggleiksnøkkel" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3864,25 +3870,25 @@ msgstr "" "Viss du har ein tryggleiksnøkkel for kontoen, skriv han inn nedanfor eller " "lasta han opp som fil." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Tryggleiksnøkkel:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Last opp frå fil" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Lås opp frå kryss-signering" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3892,7 +3898,7 @@ msgstr "" "Viss du tidlegare har stadfesta eininga, kan du prøva å lasta inn " "reservenøkkelen frå andre einingar ved å trykkja på knappen nedanfor." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 2ce00a537..2c0a58a3e 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -4186,44 +4186,51 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4231,26 +4238,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4258,7 +4265,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6661,11 +6668,6 @@ msgstr "ਬਾਹਰ" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" -#, fuzzy -#~| msgid "activated End-to-End Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 0821f6290..bea74d8b0 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-04 07:47+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -3829,43 +3829,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Wczytaj swoje zaszyfrowane wiadomości" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Klucz szyfrujący" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Wyrażenie zabezpieczające jest niepoprawne." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Odblokowywanie przy użyciu hasła" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Jeśli masz hasło kopii zapasowej dla tego konta, to wpisz je poniżej." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Hasło kopii zapasowej:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Odblokuj przy użyciu klucza zabezpieczającego" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3875,25 +3882,25 @@ msgstr "" "Jeśli masz klucz zabezpieczający dla tego konta, wpisz go poniżej lub wyślij " "jako plik." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Klucz zabezpieczający:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Wyślij z pliku" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Odblokuj z podpisywania krzyżowego" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3903,7 +3910,7 @@ msgstr "" "Jeśli poprzednio potwierdziłeś ważność tego urządzenia, to możesz wczytać " "klucz kopii zapasowej z innych urządzeń, naciskając na poniższy przycisk." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6195,9 +6202,6 @@ msgstr "Zakończ" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Klucz urządzenia" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Klucz szyfrujący" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "ID urządzenia" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 4d9e0ec60..4a6688809 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -4152,44 +4152,52 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Enviar uma mensagem codificada…" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Encriptação" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4197,26 +4205,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Segurança" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4224,7 +4232,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6653,12 +6661,6 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Dispositivos" -#, fuzzy -#~| msgctxt "@option:check" -#~| msgid "Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Encriptação" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 178e34a76..47199caff 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -4211,44 +4211,51 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Enviar uma mensagem criptografada..." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4256,26 +4263,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Segurança" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4283,7 +4290,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6702,11 +6709,6 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Dispositivos" -#, fuzzy -#~| msgid "activated End-to-End Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 9f45dcda1..4a8ebd6d0 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -3884,19 +3884,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Загрузка зашифрованных сообщений" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Ключ шифрования файла" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Неверная фраза безопасности." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Разблокировка с помощью парольной фразы" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3904,25 +3911,25 @@ msgstr "" "Если для этой учётной записи имеется резервная парольная фраза, введите её " "ниже." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Резервный пароль:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Разблокировка с помощью ключа безопасности" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3932,25 +3939,25 @@ msgstr "" "Если для этой учётной записи имеется ключ безопасности, введите его ниже или " "отправьте его как файл." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Ключ безопасности:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Отправить из файла" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Разблокировка перекрёстным подтверждением" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3960,7 +3967,7 @@ msgstr "" "Если это устройство было проверено ранее, можно попробовать загрузить " "резервный ключ с других устройств (нажмите расположенную ниже кнопку)." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6298,9 +6305,6 @@ msgstr "Выход" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Ключ устройства" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Ключ шифрования файла" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Идентификатор устройства" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 58f4c0c90..0e03fc7f4 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -3800,43 +3800,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "स्वस्य एन्क्रिप्टेड् सन्देशान् लोड् कुर्वन्तु" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "सुरक्षावाक्यं सम्यक् नासीत् ।" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Passphrase इत्यस्य उपयोगेन अनलॉक् कुर्वन्तु" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "यदि भवतां समीपे अस्य खातेः कृते बैकअप पासफ्रेज् अस्ति तर्हि अधः प्रविशतु ।" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "बैकअप गुप्तशब्दः :" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "अनलॉक" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Security Key इत्यस्य उपयोगेन अनलॉक् कुर्वन्तु" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3846,25 +3852,25 @@ msgstr "" "यदि भवतां समीपे अस्य खातेः सुरक्षाकुंजी अस्ति तर्हि अधः प्रविशतु अथवा सञ्चिकारूपेण अपलोड् " "कुर्वन्तु ।" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "सुरक्षाकुंजी :" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "सञ्चिकातः अपलोड् कुर्वन्तु" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "क्रॉस्-साइनिंग् इत्यस्मात् अनलॉक् कुर्वन्तु" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3874,7 +3880,7 @@ msgstr "" "यदि भवान् पूर्वं एतत् यन्त्रं सत्यापितवान् तर्हि अधोलिखितं बटनं नुत्वा अन्येभ्यः उपकरणेभ्यः बैकअप " "कीलं लोड् कर्तुं प्रयतितुं शक्नोति ।" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index f9d546438..9036cac59 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -4171,44 +4171,51 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Odoslať správu" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4216,26 +4223,26 @@ msgid "" "a file." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Bezpečnosť" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4243,7 +4250,7 @@ msgid "" "key from other devices by clicking the button below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6637,11 +6644,6 @@ msgstr "Ukončiť" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Zariadenia" -#, fuzzy -#~| msgid "activated End-to-End Encryption" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" - #, fuzzy #~| msgid "Devices" #~ msgid "Device id" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index a753b857f..22108542e 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-30 07:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-12 07:55+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -2212,13 +2212,13 @@ msgstr "Geslo" #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Erase Data" -msgstr "" +msgstr "Zbriši podatke" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" +msgstr "Zahtevaj od strežnika, da izbriše čim več uporabniških podatkov." #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 #, kde-format @@ -3829,44 +3829,51 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Naloži vaša šifrirana sporočila" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Šifrirni ključ" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Varnostna fraza ni pravilna." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Odkleni z uporabo varnostne fraze" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" "Če imate varnostno kopijo skrivne fraze za ta račun, jo vnesite spodaj." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Varnostna kopija gesla:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Odkleni z uporabo varnostnega ključa" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3876,25 +3883,25 @@ msgstr "" "Če imate varnostni ključ za ta račun, ga vnesite spodaj ali ga prenesite kot " "datoteko." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Varnostni ključ:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Prenesi iz datoteke" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Odkleni iz navskrižnega podpisovanja" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3904,7 +3911,7 @@ msgstr "" "Če ste že preverili to napravo, lahko poskusite naložiti varnostni ključ iz " "drugih naprav, tako da kliknete spodnji gumb." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6195,9 +6202,6 @@ msgstr "Zapusti" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Ključ naprave" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Šifrirni ključ" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Določilnik naprave" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 4a7b01712..6ae00fd04 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-11 21:20+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -3818,43 +3818,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Läs in dina krypterade meddelanden" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Krypteringsnyckel" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Säkerhetsfrasen var inte korrekt." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Lås upp med lösenordsfras" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Om du har en lösenordsfras i reserv för kontot, ange den nedan." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Reservlösenord:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Lås upp med säkerhetsnyckel" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3864,25 +3871,25 @@ msgstr "" "Om du har en säkerhetsnyckel för kontot, ange den nedan eller ladda upp den " "som en fil." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Säkerhetsnyckel:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Ladda upp från fil" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Lås upp från korssignering" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3893,7 +3900,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopian av nyckeln från andra enheter genom att klicka på knappen " "nedan." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6182,9 +6189,6 @@ msgstr "Avsluta" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Enhetsnyckel" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Krypteringsnyckel" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Enhetsidentifikation" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 5ee897322..a308538fe 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 16:13+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -3810,43 +3810,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்திகளை ஏற்றுவது" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "மறையாக்க சாவி" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "கடவுச்சொல் தவறாயுள்ளது." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "கடவுச்சொல்லைக் கொண்டு திறப்பது" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "இந்த கணக்குக்கான காப்புநகல் கடவுச்சொல் இருந்தால், அதைக் கீழே உள்ளிடவும்." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "காப்புநகல் கடவுச்சொல்:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "திற" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "சாவியைக் கொண்டு திறப்பது" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3855,25 +3862,25 @@ msgid "" msgstr "" "இந்த கணக்கிற்கான சாவி இருந்தால், அதைக் கீழே உள்ளிடவும், அல்லது கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்யவும்." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "சாவி:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "கோப்பாக ஏற்றுமதி செய்" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Cross-Signing மூலம் திற" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3883,7 +3890,7 @@ msgstr "" "இந்த சாதனத்தை முன்பே உறுதிப்படுத்தியிருந்தால், கீழுள்ள பட்டனை அழுத்தி மற்ற " "சாதனங்களிலிருந்து காப்புநகல் சாவியை ஏற்ற முயற்சிக்கலாம்." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6157,9 +6164,6 @@ msgstr "வெளியேறு" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "சாதனச் சாவிகள்" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "மறையாக்க சாவி" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "சாதன அடையாளம்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 83bb55b7a..96121dcdc 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -3817,43 +3817,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Şifreli İletileri Yükle" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Güvenlik ifadesi doğru değildi." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Anahtar Parolası ile Kilit Aç" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "Bu hesap için bir anahtar parolası yedeğiniz varsa onu aşağıya girin." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Yedek parolası:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Kilidi Aç" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Güvenlik Anahtar ile Kilit Aç" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3863,25 +3869,25 @@ msgstr "" "Bu hesap için bir güvenlik anahtarınız varsa onu aşağıya girin veya bir " "dosya olarak yükleyin." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Güvenlik anahtarı:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Dosyadan Yükle" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Çapraz İmzalama ile Kilit Aç" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3891,7 +3897,7 @@ msgstr "" "Bu aygıtı daha önce doğruladıysanız aşağıdaki düğmeye tıklayarak başka " "aygıtlardan yedek anahtarı yüklemeyi deneyebilirsiniz." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index ddd815ef5..ab05e2783 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-11 13:54+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -3848,19 +3848,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Завантаження ваших зашифрованих повідомлень" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "Ключ шифрування" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "Пароль захисту є неправильним." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "Розблокування за допомогою пароля" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." @@ -3868,25 +3875,25 @@ msgstr "" "Якщо у вас є пароль до резервних копій для цього облікового запису, введіть " "його нижче." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "Пароль до резервних копій:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "Розблокування за допомогою ключа захисту" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3896,25 +3903,25 @@ msgstr "" "Якщо у вас є ключ захисту від вашого облікового запису, введіть його нижче " "або вивантажте його як файл." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "Ключ захисту:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "Вивантаження з файла" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "Розблокування перехресним входом" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3925,7 +3932,7 @@ msgstr "" "резервну копію ключа з інших пристроїв, натиснувши кнопку, яку розташовано " "нижче." -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6231,9 +6238,6 @@ msgstr "Вийти" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "Ключ пристрою" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "Ключ шифрування" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "Ідентифікатор пристрою" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index af757f1f1..162f0f936 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -3778,43 +3778,49 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "加载您的加密消息" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "使用密码解锁" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "备份密码:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "使用安全密钥解锁" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3822,25 +3828,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "如果您拥有此账户的安全密钥,请在下方输入或作为文件上传。" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "从文件上传" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "使用交叉签名解锁" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3850,7 +3856,7 @@ msgstr "" "如果您以前曾验证过此设备,您可以通过点击下面的按钮来尝试从其他设备加载备份密" "钥。" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -5951,16 +5957,3 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" - -#~ msgid "Remove from Favourites" -#~ msgstr "移出收藏夹" - -#~ msgid "Add to Favourites" -#~ msgstr "移入收藏夹" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Room Settings" -#~ msgstr "聊天室设置" - -#~ msgid "Create rooms and chats" -#~ msgstr "创建聊天室和聊天" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 476f722c2..f4da013fa 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-13 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-30 16:14+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -3783,43 +3783,50 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Load your encrypted messages" msgstr "載入您已加密的訊息" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Encryption key" +msgctxt "@info:status" +msgid "Encryption keys restored." +msgstr "加密金鑰" + +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security phrase was not correct." msgstr "安全碼是不正確的。" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:54 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Passphrase" msgstr "使用密碼解鎖" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:58 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:60 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "If you have a backup passphrase for this account, enter it below." msgstr "如果您有這個帳號的備份密碼,請在下方輸入它。" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:62 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:64 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Backup Password:" msgstr "備份密碼:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:67 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:102 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:69 src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unlock" msgstr "解除鎖定" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:79 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:81 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key" msgstr "使用安全金鑰解除鎖定" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:83 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:85 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3827,25 +3834,25 @@ msgid "" "a file." msgstr "如果您有這個帳號的安全金鑰,請在下方輸入或是將它作為檔案上傳。" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:87 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:89 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key:" msgstr "安全金鑰:" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:92 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:94 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upload from File" msgstr "從檔案上傳" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:113 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:115 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock from Cross-Signing" msgstr "從交叉簽署解鎖" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:117 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:119 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -3855,7 +3862,7 @@ msgstr "" "如果您先前有驗證過此裝置,您可以試著點擊以下按鈕來載入從其他裝置來的備份金" "鑰。" -#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:122 +#: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Request from other Devices" @@ -6087,9 +6094,6 @@ msgstr "離開" #~ msgid "Device key" #~ msgstr "裝置金鑰" -#~ msgid "Encryption key" -#~ msgstr "加密金鑰" - #~ msgid "Device id" #~ msgstr "裝置 ID"