From 730a9e97fda37c7c8f606cb69e7b3c701cca2a9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 16 Jan 2026 01:53:34 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/ast/neochat.po | 302 ++++++++++++++++---------- po/az/neochat.po | 334 ++++++++++++++++++----------- po/ca/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/ca@valencia/neochat.po | 362 ++++++++++++++++++++----------- po/cs/neochat.po | 339 ++++++++++++++++++----------- po/da/neochat.po | 329 ++++++++++++++++++----------- po/de/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/el/neochat.po | 355 ++++++++++++++++++++----------- po/en_GB/neochat.po | 357 ++++++++++++++++++++----------- po/eo/neochat.po | 354 ++++++++++++++++++++----------- po/es/neochat.po | 362 ++++++++++++++++++++----------- po/eu/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/fi/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/fr/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/ga/neochat.po | 307 ++++++++++++++++----------- po/gl/neochat.po | 355 ++++++++++++++++++++----------- po/he/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/hi/neochat.po | 357 ++++++++++++++++++++----------- po/hu/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/ia/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/id/neochat.po | 341 +++++++++++++++++++----------- po/ie/neochat.po | 340 ++++++++++++++++++----------- po/it/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/ja/neochat.po | 302 ++++++++++++++++---------- po/ka/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/ko/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/lt/neochat.po | 354 ++++++++++++++++++++----------- po/lv/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/nl/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/nn/neochat.po | 351 +++++++++++++++++++----------- po/pa/neochat.po | 334 ++++++++++++++++++----------- po/pl/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/pt/neochat.po | 341 +++++++++++++++++++----------- po/pt_BR/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/ro/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/ru/neochat.po | 355 ++++++++++++++++++++----------- po/sa/neochat.po | 357 ++++++++++++++++++++----------- po/sk/neochat.po | 335 ++++++++++++++++++----------- po/sl/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/sv/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/ta/neochat.po | 356 ++++++++++++++++++++----------- po/tok/neochat.po | 330 ++++++++++++++++++----------- po/tr/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/uk/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- po/zh_CN/neochat.po | 434 ++++++++++++++++++++++---------------- po/zh_TW/neochat.po | 364 +++++++++++++++++++++----------- 47 files changed, 10654 insertions(+), 5941 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 86154fe0e..5d7577b5c 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-14 08:34+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -209,79 +209,101 @@ msgstr "‏%1 (‏%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "افتح نيوتشات" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "أظهر رمز الاستجابة السريعة" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "بدّل الحساب" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "حرر هذا الحساب" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "افتح أدوات المطوّر" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "أدوات المطوّر" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "افتح النسخ الاحتياطي الآمن" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "النسخة الاحتياطية لمفتاح الفتح" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "تَثَبّت من هذا الجهاز" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "أُرسل طلب التحقق" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "للمتابعة، اقبل طلب التحقق على جهاز آخر." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "بلّغ" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -335,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "المرفق:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" @@ -913,7 +935,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "أضف خيارًا" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -938,12 +960,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "اختر ملف" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -999,13 +1015,20 @@ msgid "No room found" msgstr "لم يعثر على غرفة" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "استكشف" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1175,6 +1198,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "عنوان الصورة المشارك بها هو %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "بلّغ" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "افتح استفتاء" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "مدير" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "الأمن" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1305,9 +1383,11 @@ msgid "Report User" msgstr "بلّغ عن المستخدم" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "سبب التبليغ عن هذا المستخدم" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1317,134 +1397,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "بلّغ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "بلّغ عن المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "اعرض الملف الشخصي الرئيس" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "اعرض الملف الشخصي للغرفة" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "الإشراف" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "اطرد…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "طرد المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "سبب طرد هذه المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "اطرد" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "احظر…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "احظر مستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "سبب حظر هذه المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "احظر" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "ألغ الحظر" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "أزل الرسائل…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "أزل الرسائل" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "سبب إزالة هذه آخر رسائل هذا المستخدم" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "أزل" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "أزل الرسائل" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "مستوى القدرة" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "عيّن مستوى القدرة" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr " غرفة مشتركة" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1458,13 +1544,13 @@ msgstr[3] "و %1 غرف أخرى…" msgstr[4] "و %1 غرفة أخرى…" msgstr[5] "و %1 غرفة أخرى…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "ملاحظة خاصّة" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1682,17 +1768,17 @@ msgstr "تمّ" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس مشوه أو فارغ
معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "أخفق في الانضمام إلى %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة
%1" @@ -4180,51 +4266,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "أزِل ودجة" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "كل الغرف" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "ابحث عن الغرف" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "أظهر القائمة" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "اعثر على أصدقائك" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "اعثر على أصدقائك" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "أنشئ غرفة" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "امسح رمز الاستجابة السريعة" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "ابحث" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "اعثر على أصدقائك" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "اعثر على أصدقائك" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4342,9 +4412,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "بلّغ عن الغرفة" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "سبب التبليغ عن هذه الغرفة" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4354,13 +4426,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "بلّغ" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "بلّغ عن الغرفة" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4431,12 +4503,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "انضم إلى %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "أنشئ فضاء" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "أنشئ" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "غرفة جديدة…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "فضاء جديد…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4933,25 +5024,31 @@ msgstr "" "هذا الجهاز مصنف على أنه غير آمن حتى يتحقق منه جهاز آخر. يوصى بالتحقق منه في " "أقرب وقت ممكن." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "الأجهزة المتحقق منها" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "الأجهزة غير المتحقق منها" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "الأجهزة التي لا تتيح التعمية" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "فضلاً لج لترى الأجهزة المسجلة لحسابك." @@ -6921,38 +7018,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "غادر هذا الفضاء…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "ردّ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "رد في الموضوع" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "أزِل…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "أزل رسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "سبب إزالة هذه الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7074,9 +7173,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7086,49 +7187,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "بلّغ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "بحث عن '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "اضبط اختصارات الوبّ…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "اقرأ النص" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 قال %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ألغ التثبيت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "ثبت" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7242,6 +7343,16 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "أظهر القائمة" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "أنشئ غرفة" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "أنشئ فضاء" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "تعيين الأحداث المثبتة" @@ -7467,9 +7578,6 @@ msgstr[5] "‏%2 يكتبون" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "حسنًا" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "الأمن" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "اضبط نيوتشات…" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index b99ec8112..4748593a1 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -208,79 +208,97 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -334,7 +352,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -908,7 +926,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -933,12 +951,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -994,13 +1006,20 @@ msgid "No room found" msgstr "" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1170,6 +1189,54 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1298,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1308,134 +1375,134 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1445,13 +1512,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1664,17 +1731,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4127,51 +4194,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4291,7 +4342,7 @@ msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4301,13 +4352,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4378,12 +4429,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, kde-format -msgid "Create a space" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" msgstr "" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 @@ -4864,25 +4928,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6828,38 +6898,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6983,7 +7053,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -6993,49 +7063,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index fc5f26e64..a19a5f7fd 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -220,86 +220,105 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Video" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Hesaba düzəliş etmək" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Cihazlar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Ayarlar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ayarlar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Cihaza düzəliş etmək" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -361,7 +380,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Qoşma fayl:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzəliş etmək" @@ -1007,7 +1026,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Sözlüyə əlavə edin" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -1036,12 +1055,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Hamısını seçin" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1098,14 +1111,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1291,6 +1311,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Şəkili paylaşmaq üçün URL: %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Faylı Açın" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "inzibatçı" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Təhlükəsizlik" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send an encrypted message…" @@ -1432,7 +1506,7 @@ msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1442,14 +1516,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1459,7 +1533,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Faylı Açın" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1469,119 +1543,119 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Faylı Açın" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Seçimlər:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Bu istifadəçini vurmaq" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Silmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "" @@ -1589,7 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1602,14 +1676,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " və %1 başqası" msgstr[1] " və %1 başqaları" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1833,18 +1907,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4613,54 +4687,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Otaqlar" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Otaq yaratmaq" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" @@ -4797,7 +4854,7 @@ msgstr "Otaqlara baxış" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4807,14 +4864,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4893,13 +4950,13 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Qoşulun" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "Create a space" -msgstr "Otaq yaratmaq" +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Otaqlar və məxfi söhbətlər:" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Yeni Qrup…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View Source" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format @@ -5448,27 +5521,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Cihaza düzəliş etmək" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Cihaza düzəliş etmək" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7687,27 +7766,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Otaq yaratmaq" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Cavab" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Silmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -7715,14 +7794,14 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -7874,7 +7953,7 @@ msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7884,52 +7963,52 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ilə axtarın" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -8047,6 +8126,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" +#, fuzzy +#~| msgid "Ban this user" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Otaq yaratmaq" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create a Room" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Otaq yaratmaq" + #, fuzzy #~| msgid "Show name change events" #~ msgctxt "Room permission type" @@ -8248,9 +8341,6 @@ msgstr[1] "%2 yazırlar" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Təhlükəsizlik" - #, fuzzy #~| msgid "Configure NeoChat..." #~ msgid "Configure NeoChat…" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index fb7124950..774f27c3c 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-13 14:06+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -211,73 +211,86 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Obre el NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Mostra el codi QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escaneja un codi QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escaneja un codi QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Canvia el compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edita aquest compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuració de les notificacions" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Obre les eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Obre una còpia de seguretat del secret" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Obre una còpia de seguretat de la clau" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica aquest dispositiu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -285,7 +298,16 @@ msgstr "" "Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre " "dispositiu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Informa" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -339,7 +361,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -920,7 +942,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Afegeix una opció" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -945,12 +967,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Selecció d'un fitxer" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escaneja un codi QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1006,13 +1022,20 @@ msgid "No room found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explora" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1184,6 +1207,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "L'URL compartit per a la imatge és %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Informa" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Votació oberta" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1319,9 +1397,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Informa d'un usuari" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Motiu per a informar d'aquest usuari" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1331,134 +1411,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Informa d'un usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Visualitza el perfil principal" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Visualitza el perfil de la sala" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderació" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Expulsa…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsió d'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Motiu per a expulsar aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Bandeja…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bandeja l'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Motiu per a bandejar aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bandeja" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Desbandeja" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Elimina missatges…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motiu per a eliminar els missatges recents d'aquest usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Nivell de permisos" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Estableix el nivell de permisos" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Sales en comú" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1468,13 +1554,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "i 1 altra…" msgstr[1] "i %1 altres…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Nota privada" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1722,17 +1808,17 @@ msgstr "" "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit
%1 no és cap identificador " "correcte de Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Ha fallat en unir-se a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala
%1" @@ -4212,51 +4298,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Elimina el giny" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Sales" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Cerca sales" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Mostra el menú" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Cerqueu els vostres amics" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Cerca d'amics" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea una sala" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escaneja un codi QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Cerca" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Cerqueu els vostres amics" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Cerca d'amics" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4374,9 +4444,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Informa d'una sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Motiu per a informar d'aquesta sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4386,13 +4458,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Informa d'una sala" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4465,12 +4537,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Uneix-te a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Creació d'un espai" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Sala nova…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Espai nou…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4961,25 +5052,31 @@ msgstr "" "Aquest dispositiu està marcat com a insegur fins que sigui verificat per un " "altre dispositiu. Es recomana verificar com més aviat millor." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Dispositius verificats" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Dispositius no verificats" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Dispositius sense implementació d'encriptatge" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6982,38 +7079,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Surt d'aquest espai…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar aquest missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7135,9 +7234,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7147,49 +7248,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llegeix text en veu alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7297,6 +7398,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Mostra el menú" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Crea una sala" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Creació d'un espai" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Establir esdeveniments fixats" @@ -7514,9 +7625,6 @@ msgstr[1] "%2 estan escrivint" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "D'acord" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Seguretat" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Configura el NeoChat…" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 1793bb11f..370a9fb31 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-13 14:06+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -211,73 +211,86 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Obri NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Mostra el codi QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escaneja un codi QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escaneja un codi QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Canvia el compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edita este compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configureu les notificacions" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Obri les eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Obri una còpia de seguretat del secret" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Obri una còpia de seguretat de la clau" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica este dispositiu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Enviament de sol·licitud de verificació" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -285,7 +298,16 @@ msgstr "" "Per a continuar, accepteu la sol·licitud de verificació en un altre " "dispositiu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Informa" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -339,7 +361,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -921,7 +943,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Afig una opció" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -946,12 +968,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Trieu un fitxer" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escaneja un codi QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1007,13 +1023,20 @@ msgid "No room found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explora" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1185,6 +1208,62 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "L'URL compartit per a la imatge és %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Informa" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Votació oberta" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Seguretat" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1320,9 +1399,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Informa d'un usuari" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Motiu per a informar d'este usuari" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1332,134 +1413,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Informa d'un usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Visualitza el perfil principal" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Visualitza el perfil de la sala" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderació" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Expulsa…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsió d'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Motiu per a expulsar este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Bandeja…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bandeja l'usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Motiu per a bandejar este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bandeja" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Desbandeja" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Elimina missatges…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motiu per a eliminar els missatges recents d'este usuari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminació de missatges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Nivell de permisos" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Establix el nivell de permisos" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Sales en comú" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1469,13 +1556,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "i 1 altra…" msgstr[1] "i %1 altres…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Nota privada" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1723,17 +1810,17 @@ msgstr "" "ID de Matrix amb forma incorrecte o buit
%1 no és cap identificador " "correcte de Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "No s'ha pogut unir-se a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Ha fallat mentre se sol·licitava unir-vos a la sala
%1" @@ -4215,51 +4302,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Elimina el giny" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Sales" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Busca sales" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Mostra el menú" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Busqueu els vostres amics" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Busca d'amics" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea una sala" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escaneja un codi QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Busca" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Busqueu els vostres amics" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Busca d'amics" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4377,9 +4448,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Informa d'una sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Motiu per a informar d'esta sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4389,13 +4462,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Informa d'una sala" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4468,12 +4541,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Unix-te a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Creeu un espai" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Sala nova…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Espai nou…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4964,25 +5056,31 @@ msgstr "" "Este dispositiu està marcat com a insegur fins que siga verificat per un " "altre dispositiu. Es recomana verificar com més prompte millor." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Dispositius verificats" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Dispositius no verificats" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Dispositius sense implementació d'encriptació" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6985,38 +7083,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Ix d'este espai…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Elimina…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminació de missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Motiu per a eliminar este missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7138,9 +7238,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Informa un missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'este missatge" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7150,49 +7252,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Informa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Busca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Llig text en veu alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Deixa de fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7299,3 +7401,13 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Mostra el menú" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Crea una sala" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Creeu un espai" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index b21dee570..1909916d5 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -208,79 +208,102 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Otevřít NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Zobrazit QR kód" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Zobrazit QR kód" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Vývojové nástroje" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Hlášení" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -334,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Příloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -908,7 +931,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -933,12 +956,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -994,13 +1011,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1170,6 +1194,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Hlášení" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrátor" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnost" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1271,10 +1349,11 @@ msgstr "Ignorovat" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Link Address" msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" -msgstr "Kopírovat odkaz" +msgstr "Kopírovat adresu odkazu" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:142 #, fuzzy, kde-format @@ -1313,7 +1392,7 @@ msgstr "Nahlásit uživatele" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1326,32 +1405,32 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Nahlásit uživatele" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderátor" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1359,55 +1438,55 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Vykopnout" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Vykopnou uživatele" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Zablokovat uživatele" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Report Message" @@ -1415,50 +1494,50 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1472,14 +1551,14 @@ msgstr[0] " a 1 další" msgstr[1] " a %1 další" msgstr[2] " a %1 dalších" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Vytvořit nový" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1692,17 +1771,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4162,51 +4241,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Místnosti" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Hledat místnosti" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Zobrazovat nabídku" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Vytvořit místnost" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Hledat" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4332,7 +4395,7 @@ msgstr "Hlášení" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4345,7 +4408,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4354,7 +4417,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Hlášení" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4427,12 +4490,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Připojit se k %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit nový" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 #, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Vytvořit místnost" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4919,25 +4996,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6243,12 +6326,10 @@ msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" -msgstr "Povolit" +msgstr "" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 #, kde-format @@ -6902,38 +6983,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstranit…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7057,7 +7138,7 @@ msgstr "Nahlásit zprávu" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7067,49 +7148,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nahlásit zprávu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Nastavit webové zkratky…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7217,6 +7298,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#~ msgctxt "%1 is the name of the user." -#~ msgid "Chat with %1" -#~ msgstr "Rozhovor s %1" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Zobrazovat nabídku" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Vytvořit místnost" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Vytvořit místnost" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 765bc1ca6..978638123 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -217,86 +217,105 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Brugernavn" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Redigér konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Redigér konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Fjern" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Fjern" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -357,7 +376,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -979,7 +998,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Redigér" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" @@ -1008,12 +1027,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Se kildetekst" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1070,14 +1083,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Send besked" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1257,6 +1277,56 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Åbn eksternt" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -1392,10 +1462,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Send besked" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" +msgstr "Send besked" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 #, kde-format @@ -1404,137 +1475,137 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Externally" msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Åbn eksternt" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Indstillinger" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Invitér" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Invitér" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "" @@ -1542,7 +1613,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1552,14 +1623,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Lydløs" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1779,17 +1850,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4378,54 +4449,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Send besked" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Lydløs" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Username" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Brugernavn" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" @@ -4559,7 +4613,7 @@ msgstr "Værelsesnavn:" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Send besked" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4569,14 +4623,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4652,13 +4706,13 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Gå med" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" -msgid "Create a space" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" msgstr "Lydløs" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room Name" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Værelsesnavn:" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View Source" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Se kildetekst" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" @@ -5183,27 +5252,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Fjern" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Fjern" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7274,27 +7349,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Lydløs" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -7302,13 +7377,13 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -7447,10 +7522,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Send besked" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" +msgstr "Send besked" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format @@ -7459,51 +7535,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Send besked" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Annullér" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7616,6 +7692,17 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#, fuzzy +#~| msgid "Username" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Brugernavn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Muted" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Lydløs" + #, fuzzy #~| msgid "Settings" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 25804e016..0c082adca 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:01+0100\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" @@ -213,73 +213,86 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat öffnen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "QR-Code anzeigen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Einen QR-Code scannen" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Einen QR-Code scannen" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Konto wechseln" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Dieses Konto bearbeiten" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge öffnen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Verschlüsselte Sicherungskopie öffnen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Schlüsselsicherung öffnen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Dieses Gerät verifizieren" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Verifizierungsanfrage gesendet" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -287,7 +300,16 @@ msgstr "" "Akzeptieren Sie die Verifizierungsanfrage auf einem anderen Gerät, um " "fortzufahren." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Melden" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -341,7 +363,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -934,7 +956,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Antwort hinzufügen" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -959,12 +981,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Eine Datei auswählen" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Einen QR-Code scannen" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1020,14 +1036,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Kein Raum gefunden" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Räume erkunden" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1198,6 +1221,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Geteilte URL für das Bild ist %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Melden" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Offene Abstimmung" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Sicherheit" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1336,9 +1414,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Benutzer melden" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Begründung für das Melden dieses Benutzers" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1348,13 +1428,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Melden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Benutzer melden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1362,7 +1442,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Profil öffnen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1370,14 +1450,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Profil öffnen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1385,55 +1465,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Rauswerfen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Benutzer rauswerfen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Begründung für das Rauswerfen dieses Benutzers" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Benutzer verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Begründung für das Verbannen dieses Benutzers" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1441,31 +1525,33 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Nachrichten löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Nachrichten löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Begründung für das Löschen der letzten Nachrichten dieses Benutzers" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Nachrichten löschen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1473,7 +1559,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Berechtigungsstufe des Benutzers festlegen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1481,7 +1567,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Berechtigungsstufe des Benutzers festlegen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1489,7 +1575,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Alle Räume" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1502,14 +1588,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " und %1 weiterer" msgstr[1] " und %1 weitere" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Neue erstellen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1760,18 +1846,18 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Ungültige oder leere Matrix-Kennung
%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Raum kann nicht betreten werden
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4287,51 +4373,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Element entfernen" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Räume" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Räume suchen" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Menü anzeigen" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Freunde suchen" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Freunde suchen" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Raum erstellen" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Einen QR-Code scannen" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Suchen" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Freunde suchen" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Freunde suchen" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4449,9 +4519,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Raum melden" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Begründung für das Melden dieses Raums" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4461,13 +4533,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Melden" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Raum melden" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4548,12 +4620,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "%1 betreten" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Eine Umgebung erstellen" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Neue Gruppe …" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Umgebung anzeigen" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5050,26 +5141,32 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verifizierte Geräte" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Nicht verifizierte Geräte" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Geräte ohne Unterstützung der Verschlüsselung" # ich möchte zweimal „anmelden“ vermeiden. Bessere Vorschläge? -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7149,39 +7246,41 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Umgebung verlassen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Im Diskussionsfaden antworten" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Entfernen …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Nachricht löschen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Begründung für das Löschen dieser Nachricht" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7303,9 +7402,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Begründung für das Melden dieser Nachricht" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7315,49 +7416,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Nachricht melden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Nach „%1“ suchen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web-Kürzel einrichten …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Anpinnen aufheben" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Anpinnen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7470,6 +7571,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Menü anzeigen" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Raum erstellen" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Eine Umgebung erstellen" + #, fuzzy #~| msgid "Timeline Events" #~ msgctxt "Room permission type" @@ -7707,9 +7818,6 @@ msgstr[1] "%2 schreiben gerade" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Sicherheit" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "NeoChat einrichten …" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index d4e7dc8a3..30dad7476 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -216,85 +216,108 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show QR code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Εμφάνιση κώδικα QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room notifications setting" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων προγραμματιστή" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Άνοιγμα μυστικού αντιγράφου ασφαλείας" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Άνοιγμα αντιγράφων ασφαλείας κλειδιού" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Επαλήθευση συσκευής" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Αναφορά" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -352,7 +375,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Συνημμένο:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -996,7 +1019,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Προσθήκη εμότζι" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1023,12 +1046,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή όλων" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1084,14 +1101,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Δεν βρέθηκε αίθουσα" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1276,6 +1300,63 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Το κοινόχρηστο url για την εικόνα είναι το %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Αναφορά" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Άνοιγμα αρχείου" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Διαχειριστής" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Ασφάλεια" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send an encrypted message…" @@ -1422,7 +1503,7 @@ msgstr "Αναφορά μηνύματος" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Αιτία αναφοράς αυτού του μηνύματος" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1435,7 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1443,7 +1524,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1453,7 +1534,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1463,69 +1544,71 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Διαχειριστής" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Εκδίωξη χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Αιτία αποκλεισμού αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Αποκλεισμός χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Αιτία αποκλεισμού αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Αποκλεισμός" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1533,45 +1616,47 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Αιτία αφαίρεσης των πρόσφατων μηνυμάτων αυτού του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Αφαίρεση μηνυμάτων" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Ορισμός επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Ορισμός επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show All Rooms" @@ -1580,7 +1665,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Εμφάνιση όλων των αιθουσών" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1593,7 +1678,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " και %1 ακόμη" msgstr[1] " και %1 ακόμη" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -1601,7 +1686,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1854,18 +1939,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4538,13 +4623,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Αίθουσες" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -4552,40 +4637,23 @@ msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch User" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Εναλλαγή χρήστη" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -4728,7 +4796,7 @@ msgstr "Αναφορά" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Αιτία αναφοράς αυτού του μηνύματος" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4741,7 +4809,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4750,7 +4818,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Αναφορά" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4829,12 +4897,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Είσοδος σε %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" -msgid "Create a space" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Νέα ομάδα…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Προβολή χώρου" + #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" @@ -5351,27 +5436,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Επαλήθευση συσκευής" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Επαλήθευση συσκευής" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Συνδέσου για να δεις τις εγγεγραμμένες συσκευές για το λογαριασμό σου." @@ -7548,20 +7639,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7569,20 +7660,22 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Αφαίρεση μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Αιτία αφαίρεσης αυτού του μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7733,9 +7826,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Αιτία αναφοράς αυτού του μηνύματος" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7745,51 +7840,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Αναφορά μηνύματος" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7903,6 +7998,21 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" +#, fuzzy +#~| msgid "Switch User" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Εναλλαγή χρήστη" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" + +#, fuzzy +#~| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#~| msgid "Leave Space" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Ρύθμιση καρφιτσωμένων γεγονότων" @@ -8120,9 +8230,6 @@ msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Εντάξει" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Ασφάλεια" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Διαμόρφωση του NeoChat…" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index d1d8cf745..5c187f358 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -210,13 +210,26 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Open NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Show QR Code" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scan a QR Code" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scan a QR Code" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -224,53 +237,53 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Switch Account" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edit this account" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Notification settings" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open developer tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Open developer tools" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Developer Tools" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Open Secret Backup" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Open Key Backup" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Verify this Device" @@ -278,19 +291,28 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verify this Device" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Report" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -347,7 +369,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachment:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -970,7 +992,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Add to dictionary" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -996,12 +1018,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Select a File" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scan a QR Code" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1063,14 +1079,21 @@ msgid "No room found" msgstr "No room found" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explore rooms" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1256,6 +1279,63 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Shared URL for image is %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Report" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Open File" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Security" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1414,7 +1494,7 @@ msgstr "Report Message" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Reason for reporting this message" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1427,7 +1507,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Report" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1435,7 +1515,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Report Message" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1445,7 +1525,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Open File" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1455,14 +1535,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Open File" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1470,55 +1550,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Kick" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kick User" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Reason for kicking this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kick" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Ban User" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Reason for banning this user" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1526,45 +1610,47 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Remove Messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove Messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Reason for removing this user's recent messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove Messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Set user power level" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Set user power level" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1572,7 +1658,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "All Rooms" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1585,14 +1671,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " and %1 other" msgstr[1] " and %1 others" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Create New" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1847,18 +1933,18 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Failed to join room
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Failed to request joining room
%1" @@ -4440,51 +4526,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Rooms" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Search Rooms" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Show Menu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Find your friends" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Find your friends" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Create a Room" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scan a QR Code" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Search" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Find your friends" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Find your friends" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4626,7 +4696,7 @@ msgstr "Report" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Reason for reporting this message" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4639,7 +4709,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Report" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4648,7 +4718,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Report" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4730,12 +4800,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Join %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Create a space" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Create New" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "New Group…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "View Space" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5268,28 +5356,34 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verified Devices" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verified Devices" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unverified Devices" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Unverified Devices" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices without Encryption Support" msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Devices without Encryption Support" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Please login to view the signed-in devices for your account." @@ -7433,21 +7527,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Leave this space" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Reply" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Reply in Thread" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7455,20 +7549,22 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remove" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Reason for removing this message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7616,9 +7712,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Report Message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Reason for reporting this message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7628,51 +7726,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Report" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Report Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Search for '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configure Web Shortcuts..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7787,6 +7885,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Show Menu" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Create a Room" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Create a space" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Set pinned events" @@ -8051,9 +8159,6 @@ msgstr[1] "%2 are typing" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Security" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Configure NeoChat…" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 94e243943..045341622 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -210,13 +210,26 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Malfermi NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Montri QR-Kodon" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skani QR-Kodon" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skani QR-Kodon" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -224,71 +237,80 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Ŝanĝi Konton" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Redakti Ĉi tiun Konton" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Sciigaj Agordoj" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Aparatoj" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Malfermi Programistajn Ilojn" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Evoluistaj Iloj" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Malfermi Sekretan Sekurkopion" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Malfermi Ŝlosilan Sekurkopion" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Konfirmi Ĉi Aparaton" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Raporti" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -345,7 +367,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Aldonaĵo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redakti" @@ -960,7 +982,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Aldoni elekteblon" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -986,12 +1008,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Elekti Dosieron" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skani QR-Kodon" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1053,14 +1069,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Neniu ĉambro trovita" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Esplori ĉambrojn" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1245,6 +1268,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Komuna URL por bildo estas %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Raporti" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Malfermi enketon" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Sekureco" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1402,7 +1479,7 @@ msgstr "Raporti Mesaĝon" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Kialo por raporti ĉi tiun mesaĝon" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1415,7 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1423,7 +1500,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1433,7 +1510,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1443,14 +1520,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Kunvenestro" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1458,55 +1535,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Piedbati" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Piedbati Uzantojn" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Kialo por piedbati ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Piedbati" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Malpermesi Uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Kialo por malpermesi ĉi tiun uzanton" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Malpermeso" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1514,45 +1595,47 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Forigi Mesaĝojn" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Forigi Mesaĝojn" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Kialo por forigi la lastatempajn mesaĝojn de ĉi tiu uzanto" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Forigi Mesaĝojn" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Agordi uzantpotencnivelon" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Agordi uzantpotencnivelon" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "One mutual room" @@ -1562,7 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Unu ambaŭflanka ĉambro" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1575,14 +1658,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " kaj %1 alia" msgstr[1] " kaj %1 aliaj" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Krei Novan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1825,18 +1908,18 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Misformita aŭ malplena Matrix-id
%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro
%1" @@ -4394,51 +4477,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Ĉambroj" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Serĉi Ĉambrojn" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Montri Menuon" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Trovu viajn amikojn" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Trovu viajn amikojn" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Krei Ĉambron" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skani QR-Kodon" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Serĉi" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Trovu viajn amikojn" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Trovu viajn amikojn" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4578,7 +4645,7 @@ msgstr "Raporti" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Kialo por raporti ĉi tiun mesaĝon" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4591,7 +4658,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4600,7 +4667,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Raporti" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4682,12 +4749,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Aliĝi al %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Krei spacon" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Krei Novan" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nova Grupo…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Rigardi Spacon" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5198,25 +5283,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Konfirmitaj Aparatoj" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Nekonfirmitaj Aparatoj" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Aparatoj sen Ĉifrada Subteno" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Bonvolu ensaluti por vidi la ensalutitajn aparatojn por via konto." @@ -7327,40 +7418,42 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Forlasi ĉi spacon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Respondi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Respondi en Fadeno" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Forigi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Forigi Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Kialo por forigi ĉi tiun mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7504,9 +7597,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Kialo por raporti ĉi tiun mesaĝon" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7516,51 +7611,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raporti Mesaĝon" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Serĉi '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7675,6 +7770,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 estas tajpanta" msgstr[1] "%2 estas tajpantaj" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Montri Menuon" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Krei Ĉambron" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Krei spacon" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Agordi fiksitajn eventojn" @@ -7919,9 +8024,6 @@ msgstr[1] "%2 estas tajpantaj" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Bone" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Sekureco" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Agordi NeoChat…" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index b30e0004e..35eeb25a1 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-14 18:19+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -212,80 +212,102 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Mostrar código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escanear un código QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escanear un código QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Cambiar cuenta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar esta cuenta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Preferencias de notificaciones" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir las herramientas del desarrollador" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Herramientas del desarrollador" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Abrir copia de seguridad secreta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Abrir copia de seguridad de la clave" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar este dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Solicitud de verificación enviada" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Para continuar, acepte la solicitud de verificación en otro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Denunciar" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -339,7 +361,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -920,7 +942,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Añadir opción" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -945,12 +967,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Seleccione un archivo" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escanear un código QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1006,13 +1022,20 @@ msgid "No room found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explorar" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1182,6 +1205,62 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "El URL compartido para la imagen es %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Denunciar" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Encuesta abierta" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Seguridad" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1312,9 +1391,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Denunciar usuario" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Motivo para denunciar este usuario" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1324,134 +1405,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Denunciar usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Ver perfil principal" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Ver perfil de la sala" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Expulsar…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsar usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Motivo para expulsar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Inhabilitar…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Inhabilitar usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Motivo para inhabilitar a este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Inhabilitar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Habilitar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Eliminar mensajes…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminar mensajes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo para eliminar los mensajes recientes de este usuario" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Eliminar mensajes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Nivel de poder" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Definir nivel de poder" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Salas en común" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1461,13 +1548,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "y %1 más…" msgstr[1] "y %1 más…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Nota privada" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1717,17 +1804,17 @@ msgstr "" "Id de Matrix mal formada o vacía
%1 no es un identificador de Matrix " "correcto" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "No se ha podido unir a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala
%1" @@ -4206,51 +4293,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Eliminar widget" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Buscar salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Mostrar el menú" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Encontrar amigos" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Encontrar amigos" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crear una sala" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escanear un código QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Encontrar amigos" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Encontrar amigos" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4368,9 +4439,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Denunciar sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Motivo para denunciar esta sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4380,13 +4453,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Denunciar sala" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4457,12 +4530,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Unirse a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Crear un espacio" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nueva sala…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Nuevo espacio…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4952,25 +5044,31 @@ msgstr "" "Este dispositivo está marcado como inseguro hasta que lo verifique otro " "dispositivo. Se recomienda que lo verifique cuanto antes." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Dispositivos verificados" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Dispositivos sin verificar" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Dispositivos que no permiten cifrado" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Inicie sesión para ver los dispositivos registrados para su cuenta." @@ -6971,38 +7069,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Salir de este espacio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder en el hilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Eliminar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Eliminar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Motivo para eliminar este mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7124,9 +7224,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Motivo para denunciar este mensaje" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7136,49 +7238,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar mensaje" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar atajos web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leer texto en voz alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 dijo %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "No fijar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fijar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7285,3 +7387,13 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Mostrar el menú" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Crear una sala" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Crear un espacio" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 96a24183b..a267fa71f 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:39+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -211,79 +211,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Ireki NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Erakutsi QR kodea" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Eskaneatu QR kode bat" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Eskaneatu QR kode bat" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Aldatu kontua" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editatu kontu hau" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Jakinarazpenen ezarpenak" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Ireki garatzailearen tresnak" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Garatzailearen tresnak" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Ireki babeskopia-sekretua" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Ireki gakoaren babeskopia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Gailu hau egiaztatu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Egiaztapen-eskaera bidali da" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Jarraitzeko, egiaztapen-eskaera beste gailu batean onartu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Salatu" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -337,7 +359,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Eranskina:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -917,7 +939,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Gehitu aukera" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -942,12 +964,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Hautatu fitxategi bat" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Eskaneatu QR kode bat" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1003,13 +1019,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Esploratu" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1179,6 +1202,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Irudirako partekatutako URLa %1 da" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Salatu" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Irekitako galdetegia" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administratzailea" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1310,9 +1388,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Salatu erabiltzailea" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Erabiltzaile hau salatzeko arrazoia" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1322,115 +1402,121 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Salatu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Salatu erabiltzailea" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Ikusi profil nagusia" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Ikusi gelaren profila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderazioa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Kanporatu…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kanporatu erabiltzailea" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Erabiltzailea kanporatzeko arrazoia" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kanporatu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Debekua…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Debekua erabiltzaileari" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Erabiltzaile honi debekua ezartzeko arrazoia" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Debekua" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Kendu debekua" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Kendu mezuak…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Kendu mezuak" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Erabiltzaile horren azken aldiko mezuak kentzeko arrazoia" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Kendu mezuak" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" #| msgid "Set Power Level" @@ -1438,20 +1524,20 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Ezarri ahalmen maila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Ezarri ahalmen maila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Elkarrekiko gelak" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1461,7 +1547,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "eta beste 1…" msgstr[1] "eta beste %1…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1469,7 +1555,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Pribatua" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1715,17 +1801,17 @@ msgstr "" "Gaizki eratuta edo hutsik dagoen Matrix ID
%1 ez da " "Matrixidentifikatzaile zuzena" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1(e)ra batzea huts egin du
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du
%1" @@ -4205,51 +4291,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Kendu trepeta" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Gelak" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Bilatu gelak" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Erakutsi menua" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Aurkitu zure lagunak" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Aurkitu zure lagunak" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Sortu gela bat" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Eskaneatu QR kode bat" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Bilatu" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Aurkitu zure lagunak" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Aurkitu zure lagunak" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4367,9 +4437,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Salatu gela" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Gela hau salatzeko arrazoia" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4379,13 +4451,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Salatu" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Salatu gela" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4458,12 +4530,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Elkartu %1(e)ra" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Sortu espazio bat" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Sortu" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Gela berria…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Espazio berria…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4953,25 +5044,31 @@ msgstr "" "Gailu hau ez-seguru gisa markatuta dago beste gailu batek egiaztatzen duen " "arte. Ahalik azkarren egiaztatzea gomendatzen da." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Egiaztatutako gailuak" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Egiaztatu gabeko gailuak" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Zifratze-euskarririk gabeko gailuak" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Mesedez, saio-hasi zure kontuan izen-emandako gailuak ikusteko." @@ -7006,38 +7103,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Utzi espazio hau…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Erantzun harian" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Kendu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Kendu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Mezu hori kentzeko arrazoia" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7159,9 +7258,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Salatu mezua" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Mezu hau salatzeko arrazoia" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7171,49 +7272,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Salatu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Salatu mezua" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Bilatu '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Irakurri testua ozenki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1(e)k %2 esan du" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Iltzagetu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Iltzatu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7321,6 +7422,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Erakutsi menua" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Sortu gela bat" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Sortu espazio bat" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Iltzatutako gertaerak ezartzea" @@ -7542,9 +7653,6 @@ msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ados" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Segurtasuna" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Konfiguratu NeoChat…" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index cd9c0dbb4..ad1de8e4b 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-01 09:14+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -209,79 +209,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Avaa NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Näytä QR-koodi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Lue QR-koodi" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Lue QR-koodi" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Vaihda tiliä" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Muokkaa tätä tiliä" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Ilmoitusasetukset" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Avaa kehitystyökalut" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Kehitystyökalut" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Avaa salainen varmuuskopio" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Avaa avainvarmuuskopio" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Vahvista tämä laite" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Vahvistuspyyntö lähetetty" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Jatka hyväksymällä vahvistuspyyntö toisella laitteella." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Ilmoita" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -335,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Liite:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -920,7 +942,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Lisää valinta" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -945,12 +967,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Lue QR-koodi" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1006,14 +1022,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Huonetta ei löytynyt" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Tutki huoneita" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1183,6 +1206,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Kuvan jaettu verkko-osoite on %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Ilmoita" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Avoin kysely" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Tietoturva" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1338,7 +1416,7 @@ msgstr "Ilmoita viestistä" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1351,7 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1359,7 +1437,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1367,7 +1445,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Avaa profiili" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1375,14 +1453,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Avaa profiili" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderaattori" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1390,56 +1468,60 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Potkaise" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Potkaise käyttäjää" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Syy tämän käyttäjän potkaisemiseen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Potkaise" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Estä käyttäjä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Syy tämän käyttäjän estämiseen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Estä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" # Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa… -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1448,31 +1530,33 @@ msgid "Remove Messages…" msgstr "Poista viestit" # Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa… -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Poista viestit" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Syy käyttäjän viimeisimpien viestien poistamiseen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Poista viestejä" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1480,7 +1564,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Aseta käyttäjän voimataso" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1488,7 +1572,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Aseta käyttäjän voimataso" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1496,7 +1580,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Kaikki huoneet" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1509,7 +1593,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " ja %1 muu" msgstr[1] " ja %1 muuta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1517,7 +1601,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Yksityinen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1753,17 +1837,17 @@ msgstr "" "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste
%1 ei ole kelvollinen Matrix-" "tunniste" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Huoneeseen %1 liittyminen epäonnistui
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui
%1" @@ -4239,51 +4323,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Poista sovelma" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Huoneet" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Etsi huoneita" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Näytä valikko" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Etsi kavereita" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Etsi kavereita" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Luo huone" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Lue QR-koodi" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Etsi" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Etsi kavereita" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Etsi kavereita" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4412,7 +4480,7 @@ msgstr "Ilmoita" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4425,7 +4493,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4434,7 +4502,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Ilmoita" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4509,12 +4577,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Liity tilaan %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Luo tila" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Uusi huone…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Uusi tila…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5003,25 +5090,31 @@ msgstr "" "Laite merkitään turvattomaksi, kunnes toinen laite vahvistaa sen. " "Vahvistamista suositellaan mahdollisimman pian." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Vahvistetut laitteet" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Vahvistamattomat laitteet" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Salaustuettomat laitteet" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Kirjaudu nähdäksesi tiliisi yhdistetyt laitteet." @@ -7054,38 +7147,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Poistu tästä tilasta…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Vastaa säikeeseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Poista…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Poista viesti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Syy viestin poistamiseen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7207,9 +7302,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Syy viestistä ilmoittamiseen" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7219,49 +7316,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ilmoita" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ilmoita viestistä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Etsi: ”%1”" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lue teksti ääneen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 sanoi %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Irrota" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kiinnitä" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7369,6 +7466,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Näytä valikko" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Luo huone" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Luo tila" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Kiinnitettyjen tapahtumien asettaminen" @@ -7587,9 +7694,6 @@ msgstr[1] "%2 kirjoittavat" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Tietoturva" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "NeoChatin asetukset…" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 1371e2e52..893d1ea77 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-12 10:36+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: \n" @@ -208,73 +208,86 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Ouvrir NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Afficher un code « QR »" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Lire un code « QR »" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Lire un code « QR »" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Changer de compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Modifier ce compte" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuration des notifications" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Ouvrir les outils de développement" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Outils de développement" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Ouvrir l'archive secrète" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Ouvrir l'archive des clés" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Vérifier ce périphérique" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Demande de vérification envoyée" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -282,7 +295,16 @@ msgstr "" "Pour continuer, veuillez accepter la demande de vérification sur un autre " "périphérique." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Rapport" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -336,7 +358,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pièces jointes :" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -923,7 +945,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Ajouter une option" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -948,12 +970,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Lire un code « QR »" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1009,13 +1025,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explorer" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1186,6 +1209,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "L'URL partagé pour l'image est %1." +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Rapport" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Ouvrir un sondage" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrateur" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Sécurité" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1319,9 +1397,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Signaler une personne utilisatrice" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Raison pour un signalement concernant cette personne utilisatrice" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1331,134 +1411,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Signaler une personne utilisatrice" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Afficher le profil principal" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Afficher le profil du salon" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Modération" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Rejeter..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Rejeter cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Raison pour le rejet de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Rejeter" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Bannir…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bannir l'utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Raison pour le bannissement de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bannir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Abandonner le bannissement" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Supprimer des messages..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Supprimer des messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Raison pour la suppression des messages récents de cet utilisateur" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Supprimer des messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Niveau de privilèges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Définir le niveau de privilèges" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Salons réciproques" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1468,13 +1554,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "et 1 de plus..." msgstr[1] " et %1 de plus..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Remarque privée" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1722,17 +1808,17 @@ msgstr "" "Identifiant Matrix mal-formé ou vide
%1 n'est pas un identifiant Matrix " "correct." -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Impossible de rejoindre %1
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre le salon
%1" @@ -4218,51 +4304,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Supprimer un composant graphique" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Salons" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Rechercher des salons" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Afficher le menu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Rechercher vos personnes amies" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Rechercher vos personnes amies" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Créer un salon" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Lire un code « QR »" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Rechercher" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Rechercher vos personnes amies" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Rechercher vos personnes amies" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4380,9 +4450,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Signaler un salon" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Raison pour un signalement concernant ce salon" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4392,13 +4464,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Signaler un salon" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4471,12 +4543,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Rejoindre %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Créer un espace" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nouveau salon…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Nouvel espace…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4973,25 +5064,31 @@ msgstr "" "par un autre périphérique. Il est recommandé de faire la vérification dès " "que possible." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Périphériques vérifiés" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Périphériques non vérifiés" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Périphériques sans prise en charge du chiffrement" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7064,38 +7161,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Quitter cet espace..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Répondre dans le fil de discussions" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Supprimer..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Raison pour la suppression de ce message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7217,9 +7316,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Signaler le message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Raison pour le signalement de ce message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7229,49 +7330,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Signaler le message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Rechercher « %1 »" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lire le texte à haute voix" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 a dit %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Désépingler" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Épingler" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7379,6 +7480,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Afficher le menu" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Créer un salon" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Créer un espace" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Définir des évènements épinglés" @@ -7607,9 +7718,6 @@ msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Sécurité" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Configurer NeoChat..." diff --git a/po/ga/neochat.po b/po/ga/neochat.po index 3d29e192e..d1f93f20d 100644 --- a/po/ga/neochat.po +++ b/po/ga/neochat.po @@ -3,16 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the neochat package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Irish Gaelic \n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -210,79 +209,97 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -336,7 +353,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -910,7 +927,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -935,12 +952,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -996,13 +1007,20 @@ msgid "No room found" msgstr "" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1172,6 +1190,54 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1300,7 +1366,7 @@ msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1310,134 +1376,134 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1450,13 +1516,13 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1669,17 +1735,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4132,51 +4198,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4296,7 +4346,7 @@ msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4306,13 +4356,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4383,12 +4433,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, kde-format -msgid "Create a space" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" msgstr "" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 @@ -4869,25 +4932,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6833,38 +6902,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6988,7 +7057,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -6998,49 +7067,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index bd625c135..482b16048 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -210,85 +210,107 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Amosar o código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escanear un código QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escanear un código QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Switch Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Cambiar de conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar a conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuración das notificacións" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvemento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de desenvolvemento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Abrir a salvagarda do segredo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Abrir a salvagarda da chave" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Enviouse a solicitude de verificación" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Para continuar, acepte a solicitude de verificación noutro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Denunciar" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -345,7 +367,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -956,7 +978,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Engadir unha opción" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -982,12 +1004,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un ficheiro" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escanear un código QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1050,14 +1066,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Non se atopou ningunha sala." #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Examinar as salas" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1242,6 +1265,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "O URL de imaxe compartido é %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Denunciar" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Enquisa aberta" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administración" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Seguridade" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1399,7 +1476,7 @@ msgstr "Denunciar a mensaxe" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Motivo da denuncia desta mensaxe." #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1412,7 +1489,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1420,7 +1497,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1428,7 +1505,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Abrir o perfil" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1436,14 +1513,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Abrir o perfil" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderación" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1451,55 +1528,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Motivo polo que se expulsou a esta persoa." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Expulsar a persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Motivo polo que se expulsou esta persoa." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Expulsar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1507,45 +1588,47 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Retirar as mensaxes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Retirar as mensaxes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo polo que se retiran as mensaxes recentes desta persoa." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Retirar as mensaxes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Definir o nivel de permisos da persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Definir o nivel de permisos da persoa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "One mutual room" @@ -1555,7 +1638,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Unha sala en común." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1568,7 +1651,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " e outra persoa" msgstr[1] " e outras %1 persoas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1576,7 +1659,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Privada" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1828,18 +1911,18 @@ msgstr "" "O identificador de Matrix %1 está baleiro ou non é válido,
non é un " "identificador de Matrix correcto." -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Non foi posíbel unirse á sala
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»." -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala
%1" @@ -4379,51 +4462,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "retirou o trebello %1" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Buscar nas salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Amosar o menú" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Atopar as súas amizades" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Atopar as súas amizades" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crear unha sala" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escanear un código QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Buscar" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Atopar as súas amizades" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Atopar as súas amizades" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4564,7 +4631,7 @@ msgstr "Denunciar" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Motivo da denuncia desta mensaxe." #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4577,7 +4644,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4586,7 +4653,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Denunciar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4671,12 +4738,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Unirse a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Crear un espazo" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nova sala…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Novo espazo…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5188,25 +5274,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Dispositivos verificados" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Dispositivos sen verificar" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Dispositivos que non permiten cifraxe" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Acceda para ver os dispositivos cunha sesión iniciada da súa conta." @@ -7308,14 +7400,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Saír do espazo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -7323,26 +7415,28 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder nun fío" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Retirar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Retirar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Motivo polo que se retira a mensaxe." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7467,9 +7561,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Motivo da denuncia desta mensaxe." #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7479,51 +7575,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Denunciar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Denunciar a mensaxe" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atallos web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Ler o texto en alto" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 dixo %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Desprender" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7635,6 +7731,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribindo." msgstr[1] "%2 están escribindo." +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Amosar o menú" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Crear unha sala" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Crear un espazo" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Definir os eventos fixados." @@ -7886,9 +7992,6 @@ msgstr[1] "%2 están escribindo." #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Aceptar" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Seguridade" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Configurar NeoChat…" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 0e1798bee..deecd5db7 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-11 20:54+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -209,79 +209,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "פתיחת NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "הצגת קוד QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "סריקת קוד QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "סריקת קוד QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "החלפת חשבון" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "עריכת החשבון הזה" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "הגדרות התראה" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "מכשירים" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "פתיחת כלי מפתחים" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "כלי מפתחים" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "פתיחת גיבוי סודי" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "פתיחת גיבוי מפתחות" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "אימות המכשיר הזה" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "נשלחה בקשת אימות" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "כדי להמשיך, יש לקבל את בקשת האימות במכשיר השני." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "דיווח" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -335,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "קובץ מצורף:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" @@ -913,7 +935,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "הוספת אפשרות" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -938,12 +960,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "בחירת קובץ" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "סריקת קוד QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -999,13 +1015,20 @@ msgid "No room found" msgstr "לא נמצא כזה חדר" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "סיור" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1175,6 +1198,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "כתובת שיתוף לתמונה היא %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "דיווח" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "פתיחת סקר" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "מנהל/ת" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "אבטחה" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1305,9 +1383,11 @@ msgid "Report User" msgstr "דיווח על משתמש" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "הסיבה לדיווח על המשתמש הזה" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1317,134 +1397,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "דיווח על משתמש" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "הצגת הפרופיל הראשי" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "הצגת פרופיל החדר" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "השגחה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "בעיטה…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "בעיטת משתמש" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "הסיבה לבעיטת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "בעיטה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "חסימה…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "חסימת משתמש" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "הסיבה לחסימת המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "חסימה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "הסרת חסימה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "הסרת הודעות…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "הסרת הודעות" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "הסיבה להסרת ההודעות האחרונות של המשתמש הזה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "הסרה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "הסרת הודעות" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "רמת העוצמה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "הגדרת רמת העוצמה" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "חדרים משותפים" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1456,13 +1542,13 @@ msgstr[1] "ועוד שניים…" msgstr[2] " ועוד %1…" msgstr[3] "ועוד %1…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "הערה פרטית" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1678,17 +1764,17 @@ msgstr "בוצע" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "מזהה Matrix שגוי או ריק
%1 אינו מזהה נכון של Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "נכשלה ההצטרפות אל %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "ביקשת להצטרף אל ‚%1’" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "נכשלה הבקשה להצטרף לחדר
%1" @@ -4164,51 +4250,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "הסרת וידג׳ט" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "חדרים" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "חיפוש בין החדרים" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "הצגת תפריט" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "איתור החברים שלך" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "איתור החברים שלך" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "יצירת חדר" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "סריקת קוד QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "חיפוש" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "איתור החברים שלך" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "איתור החברים שלך" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4326,9 +4396,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "דיווח על חדר" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "הסיבה לדיווח על החדר הזה" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4338,13 +4410,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "דיווח על חדר" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4415,12 +4487,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "הצטרפות אל %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "יצירת מרחב" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "יצירה" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "חדר חדש…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "מרחב חדש…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4912,25 +5003,31 @@ msgid "" msgstr "" "המכשיר הזה סומן כמפוקפק עד שיאומת על ידי מכשיר אחר. מומלץ לאמת כמה שיותר מהר." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "מכשירים מאומתים" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "מכשירים לא מאומתים" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "מכשירים עם תמיכה בהצפנה" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "נא להיכנס כדי לצפות במכשירים שנכנסו לחשבון שלך." @@ -6937,38 +7034,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "עזיבת המרחב הזה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "תגובה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "תגובה בשרשור" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "הסרה…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "הסרת הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "הסיבה להסרת ההודעה הזאת" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7090,9 +7189,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "הסיבה לדיווח על ההודעה הזאת" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7102,49 +7203,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "דיווח על הודעה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "חיפוש אחר ‚%1’" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "הגדרת קיצורי אינטרנט…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "להקריא את הטקסט בקול" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 אמר/ה %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "שחרור נעיצה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "נעיצה" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7254,6 +7355,16 @@ msgstr[1] "הקלדה מצד %2" msgstr[2] "הקלדה מצד %2" msgstr[3] "הקלדה מצד %2" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "הצגת תפריט" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "יצירת חדר" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "יצירת מרחב" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "להגדיר אירועים נעוצים" @@ -7469,9 +7580,6 @@ msgstr[3] "הקלדה מצד %2" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "אישור" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "אבטחה" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "הגדרת NeoChat…" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index ec7703ec5..785862214 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -212,13 +212,26 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "नियोचैट खोलें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "क्यूआर कोड दिखाएं" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR कोड स्कैन करें" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR कोड स्कैन करें" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -226,71 +239,80 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "खाता स्थानांतरित करें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "इस खाते को संपादित करें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "अधिसूचना सेटिंग्स" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "उपकरण" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "डेवलपर टूल खोलें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "डेवलपर उपकरण" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "गुप्त बैकअप खोलें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "कुंजी बैकअप खोलें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "इस डिवाइस को सत्यापित करें" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "प्रतिवेदन" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -347,7 +369,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "लगाव:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "संपादन करना" @@ -969,7 +991,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "इमोजी जोड़ें" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -995,12 +1017,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "किसी फाइल का चयन करें" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR कोड स्कैन करें" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1062,14 +1078,21 @@ msgid "No room found" msgstr "कोई कमरा नहीं मिला" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "कमरे खोजें" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1255,6 +1278,63 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "छवि के लिए साझा यूआरएल %1 है" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "प्रतिवेदन" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "खुली फाइल" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "एडमिन" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "सुरक्षा" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1412,7 +1492,7 @@ msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "इस संदेश की रिपोर्ट करने का कारण" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1425,7 +1505,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1433,7 +1513,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1443,7 +1523,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "खुली फाइल" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1453,14 +1533,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "खुली फाइल" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "मध्यस्थ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1468,55 +1548,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "लात मारना" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "किक उपयोगकर्ता" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को निकालने का कारण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "लात मारना" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "उपयोगकर्ता प्रतिबंधित करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को प्रतिबंधित करने का कारण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "प्रतिबंध" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1524,45 +1608,47 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "इस उपयोगकर्ता के हाल के संदेशों को हटाने का कारण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "निकालना" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "उपयोगकर्ता पावर स्तर सेट करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "उपयोगकर्ता पावर स्तर सेट करें" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1571,7 +1657,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "किसी कमरे में आमंत्रित करना" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1584,14 +1670,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "और %1 अन्य" msgstr[1] "और %1 अन्य" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "नया निर्माण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1829,18 +1915,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "विकृत या रिक्त मैट्रिक्स आईडी
%1 सही मैट्रिक्स पहचानकर्ता नहीं है" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "कमरे में शामिल होने में विफल
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "आपने '%1' में शामिल होने का अनुरोध किया" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "कमरे में शामिल होने का अनुरोध विफल
%1" @@ -4396,51 +4482,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "%1 विजेट हटाया गया" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "कमरा" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "कमरे खोजें" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "मेनू दिखाओ" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "अपने दोस्तों को खोजें" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "अपने दोस्तों को खोजें" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "एक कमरा बनाएँ" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR कोड स्कैन करें" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "खोज" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "अपने दोस्तों को खोजें" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "अपने दोस्तों को खोजें" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4581,7 +4651,7 @@ msgstr "प्रतिवेदन" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "इस संदेश की रिपोर्ट करने का कारण" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4594,7 +4664,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4603,7 +4673,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4684,12 +4754,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "%1सेजुड़ें" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "एक स्थान बनाएं" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "नया निर्माण" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "नया समूह…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "स्थान देखें" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5209,25 +5297,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "सत्यापित डिवाइस" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "असत्यापित डिवाइस" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "एन्क्रिप्शन समर्थन के बिना डिवाइस" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "कृपया अपने खाते के लिए साइन-इन डिवाइस देखने के लिए लॉगिन करें।" @@ -7336,21 +7430,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "यह स्थान छोड़ दें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "जवाब" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "थ्रेड में उत्तर दें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7358,20 +7452,22 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "निकालना" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "संदेश हटाएँ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "इस संदेश को हटाने का कारण" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7518,9 +7614,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "इस संदेश की रिपोर्ट करने का कारण" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7530,51 +7628,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "प्रतिवेदन" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "संदेश की रिपोर्ट करें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' को खोजें" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "वेब शॉर्टकट कॉन्फ़िगर करें..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7687,6 +7785,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 टाइप कर रहे हैं" msgstr[1] "%2 टाइप कर रहे हैं" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "मेनू दिखाओ" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "एक कमरा बनाएँ" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "एक स्थान बनाएं" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "पिन किए गए ईवेंट सेट करें" @@ -7935,9 +8043,6 @@ msgstr[1] "%2 टाइप कर रहे हैं" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ठीक है" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "सुरक्षा" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "नियोचैट कॉन्फ़िगर करें…" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 0f16c32a6..c7448f0b8 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-03 22:36+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -211,79 +211,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat megnyitása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "QR-kód megjelenítése" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR-kód beolvasása" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR-kód beolvasása" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Fiókváltás" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Fiók szerkesztése" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Értesítési beállítások" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök megnyitása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Titkos biztonsági mentés megnyitása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Kulcsmentés megnyitása" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Ezen eszköz ellenőrzése" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Ellenőrzési kérés elküldve" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "A folytatáshoz fogadja el az ellenőrzési kérést a másik eszközön." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Jelentés" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -337,7 +359,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Melléklet" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -924,7 +946,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Hozzáadás" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -949,12 +971,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR-kód beolvasása" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1010,14 +1026,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Nem található szoba" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Szobák felfedezése" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1188,6 +1211,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "A kép megosztott URL-je: %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Jelentés" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Szavazás megnyitása" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Adminisztrátor" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Biztonság" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1345,7 +1423,7 @@ msgstr "Üzenet jelentése" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Az üzenet jelentésének oka" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1358,7 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Jelentés" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1366,7 +1444,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1374,7 +1452,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Profil megnyitása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1382,14 +1460,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Profil megnyitása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderátor" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1397,55 +1475,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Kirúgás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Felhasználó kirúgása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "A felhasználó kirúgásának oka" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kirúgás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Felhasználó kitiltása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Kitiltás oka" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Kitiltás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1453,31 +1535,33 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Üzenetek eltávolítása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Üzenetek eltávolítása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "A felhasználó legutóbbi üzenetei eltávolításának oka" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Üzenetek eltávoltása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1485,7 +1569,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Jogosultsági szint beállítása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1493,7 +1577,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Jogosultsági szint beállítása" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1501,7 +1585,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Minden szoba" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1514,7 +1598,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " és %1 további" msgstr[1] " és %1 további" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1522,7 +1606,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Privát" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1769,18 +1853,18 @@ msgstr "" "Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító
A(z) %1 nem helyes " "Matrix azonosító" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához
%1" @@ -4323,51 +4407,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Szobák" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Szobák keresése" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Menü megjelenítése" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Barátok keresése" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Barátok keresése" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Szoba létrehozása" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR-kód beolvasása" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Keresés" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Barátok keresése" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Barátok keresése" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4507,7 +4575,7 @@ msgstr "Jelentés" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Az üzenet jelentésének oka" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4520,7 +4588,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Jelentés" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4529,7 +4597,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Jelentés" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4613,12 +4681,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Csatlakozás ehhez: %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Tér létrehozása" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Létrehozás" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Új szoba…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Új tér…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5130,25 +5217,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Ellenőrzött eszközök" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Nem ellenőrzött eszközök" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Eszközök titkosítási támogatás nélkül" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7216,38 +7309,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Tér elhagyása…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Válasz szálban" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Eltávolítás…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Üzenet eltávolítása" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Az üzenet eltávolításának oka" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7369,9 +7464,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Az üzenet jelentésének oka" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7381,49 +7478,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Jelentés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Üzenet jelentése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "„%1” keresése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Keresőazonosítók beállítása…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Szöveg felolvasása hangosan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ezt mondja: %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Kitűzés megszüntetése" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Kitűzés" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7531,6 +7628,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Menü megjelenítése" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Szoba létrehozása" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Tér létrehozása" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Rögzített események beállítása" @@ -7771,9 +7878,6 @@ msgstr[1] "%2 gépel" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Biztonság" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "A Neochat beállításai…" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 259d7f3c1..45696e046 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-02 17:47+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -211,73 +211,86 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Aperi Neochat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Monstra codice QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scande un codice QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scande un codice QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Commuta conto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Edita iste conto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Preferentias de notification" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Aperi instrumentos de disveloppator" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppator" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Aperi copia de securitate (retrocopia) secrete" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Aperi copia secrete de clave" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica iste Dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Requesta de Verification inviate" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." @@ -285,7 +298,16 @@ msgstr "" "Per proceder, tu accepta le requesta de verification sur un altere " "dispoisitivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Reporta" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -339,7 +361,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachamento:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -941,7 +963,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adde option" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -966,12 +988,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Selige un file" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scande un codice QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1029,14 +1045,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Nulle sala trovate" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explora salas" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1208,6 +1231,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Url compartite per imagine es %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Reporta" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Aperi sondage" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Securitate" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1365,7 +1443,7 @@ msgstr "Reporta Message" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Motivo per reportar iste message" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1378,7 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Reporta" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1386,7 +1464,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Reporta Message" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1394,7 +1472,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Aperi Profilo" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1402,14 +1480,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Aperi Profilo" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1417,55 +1495,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Kick (Calca)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Calca usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Motivation per calcar iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kick (Calca)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Prohibi usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Motivation per prohiber (bannar) iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Prohibi (Ban)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1473,31 +1555,33 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Remove messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo per remover messages recente de iste usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Remove messages" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1505,7 +1589,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Assigna le nivello de fortia de usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1513,7 +1597,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Assigna le nivello de fortia de usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1521,7 +1605,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Omne Salas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1534,7 +1618,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "e %1 altere" msgstr[1] "e %1 alteres" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1542,7 +1626,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Private" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1798,18 +1882,18 @@ msgstr "" "Id de Matrix malformate o vacue
%1 non es un correcte identificator de " "Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Falleva a unir sala
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Il falleva a requirer unir sala
%1" @@ -4337,51 +4421,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Cerca Salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Monstra menu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Trova tu amicos" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Trova tu amicos" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea un Sala" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scande un codice QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Cerca" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Trova tu amicos" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Trova tu amicos" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4515,7 +4583,7 @@ msgstr "Reporta" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Motivo per reportar iste message" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4528,7 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Reporta" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4537,7 +4605,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Reporta" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4614,12 +4682,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Uni a %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Crea un spatio" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nove Sala…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Nove Spatio…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5124,25 +5211,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Dispositivos verificate" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Dispositivos non verificate" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Dispositivos sin Supporte de Cryptation" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Pro favor tu accede per vider le dispositivos accedite per tu conto." @@ -7215,38 +7308,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Lassa iste spatio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responde" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responde in Topico" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remove…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remove message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Motivo per remover iste message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7371,9 +7466,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Motivo per reportar iste message" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7383,49 +7480,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Reporta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Reporta Message" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura vias breve de Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Lege Texto a Alte Voce" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 diceva %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Distacca " -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Affixa" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7535,6 +7632,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Monstra menu" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Crea un Sala" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Crea un spatio" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Fixa eventos appunctate" @@ -7777,9 +7884,6 @@ msgstr[1] "%2 es typante" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Securitate" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Configura NeoChat…" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 100b3bc85..ef75c00f1 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -219,86 +219,108 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Shortcode:" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Kode pendek:" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Sunting Akun" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Sunting akun ini" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Pengaturan notifikasi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open developer tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Buka alat pengembang" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Tools" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Alat Pengembang" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifikasi peranti" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Laporkan" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -359,7 +381,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Lampiran:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -1012,7 +1034,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Tambahkan Emoji" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -1041,12 +1063,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Pilih Semua" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1109,14 +1125,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Jelajahi ruangan" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1304,6 +1327,63 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "URL yang dibagi untuk gambar ini adalah %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Laporkan" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Buka Berkas" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Admin (100)" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Keamanan" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send an encrypted message…" @@ -1449,7 +1529,7 @@ msgstr "Laporkan Pesan" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1462,7 +1542,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Laporkan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1470,7 +1550,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1480,7 +1560,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Buka Berkas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1490,120 +1570,120 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Buka Berkas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator (50)" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderator (50)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick users" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Keluarkan pengguna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Alasan mencekal pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Cekal Pengguna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Alasan mencekal pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Cekal" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Messages" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Messages" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan terkini pengguna ini" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Tetapkan tingkat daya pengguna" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1611,7 +1691,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Semua Ruangan" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1624,14 +1704,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " dan %1 lainnya" msgstr[1] " dan %1 lainnya" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create space" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Buat space" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1878,18 +1958,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4583,14 +4663,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Ruangan" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -4598,35 +4678,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Cari" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch User" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Ganti Pengguna" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Buat sebuah Ruangan" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" @@ -4634,6 +4685,18 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Cari" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create space" @@ -4776,7 +4839,7 @@ msgstr "Laporkan" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4789,7 +4852,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Laporkan" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4798,7 +4861,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Laporkan" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4877,13 +4940,13 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Bergabung" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Space" -msgid "Create a space" -msgstr "Buat Space" +#| msgid "Create space" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Buat space" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Grup Baru..." + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Tampilkan Space" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5415,27 +5495,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verifikasi peranti" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Verifikasi peranti" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7669,27 +7755,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Tinggalkan Space" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Hapus" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" @@ -7697,14 +7783,14 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Hapus Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Alasan untuk menghapus pesan ini" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7859,7 +7945,7 @@ msgstr "Laporkan Pesan" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7869,51 +7955,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Laporkan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Laporkan Pesan" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cari '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -8027,6 +8113,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" +#, fuzzy +#~| msgid "Switch User" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Ganti Pengguna" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Buat sebuah Ruangan" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create a Space" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Buat Space" + #, fuzzy #~| msgid "Set pinned events" #~ msgctxt "Room permission type" @@ -8257,9 +8357,6 @@ msgstr[1] "%2 sedang mengetik" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Oke" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Keamanan" - #, fuzzy #~| msgid "Configure NeoChat..." #~ msgid "Configure NeoChat…" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index a36564acc..69f9f1bc0 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -219,81 +219,103 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Video" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "_Conto:" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "_Conto:" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Notificationes:" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Aparates" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar li aparate" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Raportar" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -352,7 +374,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Atachament:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -980,7 +1002,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adjunter un emoji..." -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -1009,12 +1031,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Select omnicos" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1070,14 +1086,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Chambres" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explorar chambres" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1256,6 +1279,63 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Raportar" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Aperter li file" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Securitá" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1395,7 +1475,7 @@ msgstr "Raportar li missage" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Raportante spam..." #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1408,7 +1488,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raportar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1416,7 +1496,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Raportar li missage" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1426,7 +1506,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Aperter li file" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1436,96 +1516,96 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Aperter li file" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Optiones:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Raportante spam..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bannir ti usator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Raportante spam..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Raportar li missage" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Raportar li missage" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Raportante spam..." -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1533,19 +1613,19 @@ msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Raportar li missage" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Show All Rooms" @@ -1554,7 +1634,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Monstrar omni chambres" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1567,14 +1647,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " e %1 plu" msgstr[1] " e %1 plu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Chambres e privat conversationes:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1796,17 +1876,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Invitar un usator" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Invitar un usator" @@ -4432,53 +4512,36 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Widget 1" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Chambres" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Bannir ti usator" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crear un chambre" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" @@ -4613,7 +4676,7 @@ msgstr "Raportar" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Raportante spam..." #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4626,7 +4689,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raportar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4635,7 +4698,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Raportar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4708,13 +4771,13 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Adherer" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "Create a space" -msgstr "Crear un chambre" +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Chambres e privat conversationes:" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nov gruppe..." + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View Source" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Vider li fonte" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format @@ -5234,27 +5313,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verificar li aparate" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Verificar li aparate" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7374,27 +7459,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Crear un chambre" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" @@ -7402,13 +7487,13 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -7557,7 +7642,7 @@ msgstr "Raportar li missage" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Raportante spam..." #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7567,51 +7652,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Serchar por «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar abreviationes de web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7725,6 +7810,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" +#, fuzzy +#~| msgid "Ban this user" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Bannir ti usator" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Crear un chambre" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create a Room" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Crear un chambre" + #, fuzzy #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" @@ -7920,9 +8019,6 @@ msgstr[1] "%2 tippa" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Securitá" - #, fuzzy #~| msgid "Configure NeoChat..." #~ msgid "Configure NeoChat…" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index a7b4ff585..f46e8d1e5 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-13 15:29+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -208,80 +208,102 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Apri NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Mostra il codice QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scansione di un codice QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scansione di un codice QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Cambia account" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Modifica questo account" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Apri gli strumenti per sviluppatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Strumenti per sviluppatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Apri backup segreto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Apri backup chiave" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifica questo dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Richiesta di verifica inviata" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Segnala" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -335,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -915,7 +937,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Aggiungi opzione" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -940,12 +962,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un file" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scansione di un codice QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1001,13 +1017,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Nessuna stanza trovata" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Esplora" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1177,6 +1200,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "L'URL condiviso per l'immagine è %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Segnala" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Sondaggio aperto" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Amministratore" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Sicurezza" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1309,9 +1387,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Segnala utente" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Motivo per la segnalazione di questo utente" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1321,134 +1401,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Segnala" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Segnala utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Visualizza il profilo principale" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Visualizza il profilo della stanza" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderazione" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Espelli…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Espelli utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Motivo per l'espulsione di questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Espelli" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Bando…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bandisci utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Motivo per bandire questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bando" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Rimuovi il bando" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Rimuovi i messaggi…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Rimuovi i messaggi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Motivo per la rimozione dei messaggi recenti di questo utente" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Rimuovi i messaggi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Livello di potere" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Imposta il livello di potere" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Stanze comuni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1458,13 +1544,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "e 1 altro…" msgstr[1] "e %1 altri…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Nota privata" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1714,17 +1800,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "ID Matrix non valido o vuoto
%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Impossibile unirsi a %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza
%1" @@ -4210,51 +4296,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Rimuovi l'oggetto" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Stanze" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Cerca stanze" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Mostra il menu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Trova i tuoi amici" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Trova i tuoi amici" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Crea una stanza" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scansione di un codice QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Cerca" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Trova i tuoi amici" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Trova i tuoi amici" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4372,9 +4442,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Segnala stanza" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Motivo della segnalazione di questa stanza" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4384,13 +4456,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Segnala" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Segnala stanza" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4463,12 +4535,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Entra in %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Crea uno spazio" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nuova stanza…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Nuovo spazio…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4960,25 +5051,31 @@ msgstr "" "un altro dispositivo.Si consiglia di effettuare la verifica il prima " "possibile." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Dispositivi verificati" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Dispositivi non verificati" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Dispositivi con supporto della cifratura" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6986,38 +7083,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Abbandona questo spazio…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Rispondi nella conversazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Rimuovi…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Rimuovi messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Motivo per la rimozione di questo messaggio" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7139,9 +7238,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7151,49 +7252,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Segnala" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura le scorciatoie web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Leggi il testo ad alta voce" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 ha detto %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Rimuovi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Appunta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7301,6 +7402,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Mostra il menu" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Crea una stanza" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Crea uno spazio" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Imposta gli eventi appuntati" @@ -7525,9 +7636,6 @@ msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Sicurezza" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Configura NeoChat…" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index d944e0b69..9a41ef556 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -205,79 +205,97 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -331,7 +349,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -905,7 +923,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -930,12 +948,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -991,13 +1003,20 @@ msgid "No room found" msgstr "" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1167,6 +1186,54 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1295,7 +1362,7 @@ msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1305,134 +1372,134 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1441,13 +1508,13 @@ msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1660,17 +1727,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4117,51 +4184,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4281,7 +4332,7 @@ msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4291,13 +4342,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4368,46 +4419,59 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, kde-format -msgid "Create a space" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" msgstr "" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 @@ -4852,25 +4916,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6814,38 +6884,38 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -6969,7 +7039,7 @@ msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -6979,49 +7049,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 3cb008b00..26b1669ad 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-14 05:16+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -209,79 +209,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat-ის გახსნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "QR კოდის ჩვენება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR კოდის სკანირება" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR კოდის სკანირება" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "ანგარიშის გადართვა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "ამ ანგარიშის ჩასწორება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "გაფრთხილებების მორგება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოების გახსნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "პროგრამისტის ხელსაწყოები" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "საიდუმლო მარქაფის გახსნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "გასაღების მარქაფის გახსნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "ამ მოწყობილობის გადამოწმება" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "გადამოწმების მოთხოვნა გაიგზავნა" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "გასაგრძელებლად დაადასტურეთ გადამოწმებით მოთხოვნა სხვა მოწყობილობაზე." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "ანგარიში" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -335,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "მიმაგრება:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -914,7 +936,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "არჩევნის დამატება" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -939,12 +961,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "აირჩიეთ ფაილი" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR კოდის სკანირება" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1000,13 +1016,20 @@ msgid "No room found" msgstr "ოთახი ვერ ვიპოვე" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "გამოკვლევა" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1176,6 +1199,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "გაზიარებული გამოსახულების URL-ია %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "ანგარიში" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "გამოკითხვის გახსნა" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "ადმინი" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "უსაფრთხოება" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1306,9 +1384,11 @@ msgid "Report User" msgstr "მომხმარებლის დარეპორტება" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "ამ მომხმარებლის შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1318,134 +1398,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "მომხმარებლის დარეპორტება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "მთავარი პროფილის ნახვა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "ოთახის პროფილის ნახვა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "მოდერაცია" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "გაგდება…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "მომხმარებლის გაგდება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "ამ მომხმარებლის გაგდების მიზეზი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "გაგდება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "ბანი…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "მომხმარებლის ბანი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "ამ მომხმარებლის ბანის მიზეზი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "ბანი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "ბანის მოხსნა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "შეტყობინებების წაშლა…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "შეტყობინებების წაშლა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "ამ მომხმარებლის უახლესი შეტყობინებების წაშლის მიზეზი" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "წაშლა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "შეტყობინებების წაშლა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "წვდომის დონე" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "მომხმარებლის წვდომის დონის დაყენება" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "საერთო ოთახები" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1455,13 +1541,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "და კიდევ 1…" msgstr[1] "და კიდევ %1…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "პირადი შენიშვნა" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1689,17 +1775,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "არასწორი ან ცარიელი Matrix id
%1 Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1-ში გაწევრების შეცდომა:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა
%1" @@ -4177,51 +4263,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "ვიჯეტის წაშლა" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "ოთახები" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "ოთახის ძებნა" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "მენიუს ჩვენება" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR კოდის სკანირება" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "ძებნა" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4339,9 +4409,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "ანგარიში ოთახის შესახებ" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "ამ ოთახის შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4351,13 +4423,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "ანგარიში ოთახის შესახებ" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4429,12 +4501,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "%1-სთან მიერთება" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "სივრცის შექმნა" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "შექმნა" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "ახალი ოთახი…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "ახალი სივრცე…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4925,25 +5016,31 @@ msgstr "" "ეს მოწყობილობა მონიშნული იქნება, როგორც დაუცველი, სანამ მას სხვა მოწყობილობა " "არ შეამოწმებს. შემოწმება, სჯობს, რაც შეიძლება, მალე ჩაატაროთ." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "გადამოწმებული მოწყობილობები" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "გადაუმოწმებელი მოწყობილობები" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "მოწყობილობები დაშიფვრის მხარდაჭერის გარეშე" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6928,38 +7025,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "ამ სივრციდან გასვლა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "პასუხი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "ნაკადში პასუხი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "წაშლა…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "შეტყობინების წაშლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "ამ შეტყობინების წაშლის მიზეზი" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7081,9 +7180,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "ამ შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნის მიზეზი" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7093,49 +7194,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "ანგარიში" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "შეტყობინების შესახებ ანგარიშის გაგზავნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1'-ის მოძებნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "ვებ-მალსახმობების მორგება…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "ტექსტის წაკითხვა ხმამაღლა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1-მა თქვა %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "ჩამოხსნა" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "მიმაგრება" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7242,6 +7343,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "მენიუს ჩვენება" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "სივრცის შექმნა" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "მიჭიკარტებული მოვლენების დაყენება" @@ -7463,9 +7574,6 @@ msgstr[1] "%2 კრეფს" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "უსაფრთხოება" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "NeoChat-ის მორგება…" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index ca01823e2..60c9eb2c5 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -208,79 +208,101 @@ msgstr "%1(%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat 열기" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "QR 코드 표시" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR 코드 스캔" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR 코드 스캔" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "계정 전환" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "이 계정 편집" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "알림 설정" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "장치" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "개발자 도구 열기" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "개발자 도구" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "비밀 백업 열기" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "키 백업 열기" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "이 장치 확인" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "확인 요청 전송됨" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "계속 진행하려면 다른 장치에서 확인 요청을 수락하십시오." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "신고" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -334,7 +356,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "첨부:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -928,7 +950,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "옵션 추가" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -953,12 +975,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR 코드 스캔" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1014,14 +1030,21 @@ msgid "No room found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "대화방 탐색" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1192,6 +1215,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "그림을 %1 URL로 공유했습니다" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "신고" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "개방형 투표" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "관리자" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "보안" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1347,7 +1425,7 @@ msgstr "메시지 신고" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "이 메시지를 신고하는 이유" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1360,7 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1368,7 +1446,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "메시지 신고" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1376,7 +1454,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "프로필 열기" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1384,14 +1462,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "프로필 열기" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "중재자" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1399,55 +1477,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "추방" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "사용자 추방" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "사용자를 추방하는 이유" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "추방" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "사용자 차단" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "사용자를 차단하는 이유" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "차단" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1455,31 +1537,33 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "메시지 삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "메시지 삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "이 사용자의 최근 메시지를 삭제하는 이유" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "메시지 삭제" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1487,7 +1571,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "사용자 권한 수준 설정" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1495,7 +1579,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "사용자 권한 수준 설정" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1503,7 +1587,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "모든 대화방" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1515,7 +1599,7 @@ msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " 그리고 %1명 더" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1523,7 +1607,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "개인" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1744,17 +1828,17 @@ msgstr "완료" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID
%1은(는) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1에 입장할 수 없음:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음
%1" @@ -4250,51 +4334,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "위젯 삭제" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "대화방" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "대화방 검색" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "메뉴 표시" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "친구 찾기" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "친구 찾기" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "대화방 만들기" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR 코드 스캔" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "검색" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "친구 찾기" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "친구 찾기" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4426,7 +4494,7 @@ msgstr "신고" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "이 메시지를 신고하는 이유" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4439,7 +4507,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4448,7 +4516,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "신고" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4523,12 +4591,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "%1 입장" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "스페이스 만들기" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "만들기" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "새 대화방…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "새 스페이스…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5028,25 +5115,31 @@ msgstr "" "다른 장치에서 이 장치를 확인할 때까지 안전하지 않음으로 표시됩니다. 가능한 " "한 빠르게 확인하기를 추천합니다." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "확인된 장치" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "확인되지 않은 장치" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "암호화를 지원하지 않는 장치" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "계정에 등록된 장치를 보려면 로그인하십시오." @@ -7087,38 +7180,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "이 스페이스 떠나기…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "스레드에 답장" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "삭제…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "메시지 삭제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "이 메시지를 삭제하는 이유" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7240,9 +7335,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "이 메시지를 신고하는 이유" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7252,49 +7349,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "메시지 신고" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' 검색" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "웹 바로 가기 설정…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "텍스트 말하기" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 님이 한 말: %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "고정 해제" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "고정" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7400,6 +7497,16 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "메뉴 표시" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "대화방 만들기" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "스페이스 만들기" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "고정된 이벤트 설정" @@ -7624,9 +7731,6 @@ msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "확인" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "보안" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "NeoChat 설정…" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 03f3b13b8..53cf59d7d 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-29 16:49+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -210,79 +210,102 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Atverti NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Rodyti QR kodą" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Nuskenuokite QR kodą" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Nuskenuokite QR kodą" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Perjungti paskyrą" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Taisyti šią paskyrą" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Pranešimų nuostatos" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Pranešti" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -336,7 +359,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Priedas:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Taisyti" @@ -914,7 +937,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Pridėti variantą" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -939,12 +962,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Pasirinkti failą" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Nuskenuokite QR kodą" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1000,7 +1017,7 @@ msgid "No room found" msgstr "" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Explore Rooms" @@ -1008,7 +1025,14 @@ msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Naršyti kambarius" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1178,6 +1202,59 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Pranešti" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Saugumas" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1306,9 +1383,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Pranešti apie naudotoją" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Priežastis, dėl kurios pranešama apie šį naudotoją" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1318,13 +1397,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Pranešti" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Pranešti apie naudotoją" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button View this user's profile" #| msgid "View %1's Profile" @@ -1332,7 +1411,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Rodyti naudotojo %1 profilį" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button View this user's profile" #| msgid "View %1's Profile" @@ -1340,116 +1419,122 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Rodyti naudotojo %1 profilį" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" +msgstr "Priežastis, dėl kurios pranešama apie šį naudotoją" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" +msgstr "Priežastis, dėl kurios pranešama apie šį naudotoją" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Šalinti žinutes…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Šalinti žinutes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Priežastis, kodėl šalinamos paskiausios šio naudotojo žinutės" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Šalinti" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Šalinti žinutes" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1461,7 +1546,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1469,7 +1554,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Privatus" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1682,17 +1767,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4159,51 +4244,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Rodyti meniu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4323,9 +4392,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Pranešti apie kambarį" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Priežastis, dėl kurios pranešama apie šį kambarį" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4335,13 +4406,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Pranešti apie kambarį" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4416,12 +4487,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Sukurti" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" +#| msgid "New Room" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Naujas kambarys" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 #, kde-format -msgid "Create a space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" msgstr "" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 @@ -4908,25 +4996,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6896,38 +6990,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Šalinti…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Šalinti žinutę" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Priežastis, dėl kurios ši žinutė pašalinama" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7049,10 +7145,12 @@ msgid "Report Message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" +msgstr "Priežastis, dėl kurios ši žinutė pašalinama" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format @@ -7061,49 +7159,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Ieškoti „%1“" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Atsegti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Prisegti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7213,6 +7311,10 @@ msgstr[1] "%2 rašo" msgstr[2] "%2 rašo" msgstr[3] "%2 rašo" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Rodyti meniu" + #~ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" #~ msgid "Role" #~ msgstr "Vaidmuo" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index e3cc6bbc3..c701cec23 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 19:11+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -210,79 +210,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Atvērt „NeoChat“" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Rādīt kvadrātkodu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skenēt kvadrātkodu" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skenēt kvadrātkodu" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Pārslēgties starp kontiem" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Rediģēt šo kontu" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Paziņojumu iestatījumi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Ierīces" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Atvērt rīkus izstrādātājiem" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Rīki izstrādātājiem" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Atvērt slepeno rezervi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Atvērt atslēgas rezervi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificēt šo ierīci" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Ir nosūtīts verifikācijas pieprasījums" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Lai turpinātu, otrā ierīcē apstipriniet verifikācijas pieprasījumu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Ziņot" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -336,7 +358,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pielikums:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" @@ -921,7 +943,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Pievienot opciju" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -946,12 +968,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Atlasīt datni" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skenēt kvadrātkodu" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1007,14 +1023,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Neviena istaba nav atrasta" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Izpētīt istabas" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1184,6 +1207,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Kopīgotā URL attēlam ir %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Ziņot" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Atvērt aptauju" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrators" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Drošība" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1341,7 +1419,7 @@ msgstr "Ziņot par ziņu" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Iemesls ziņošanai par šo ziņu" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1354,7 +1432,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ziņot" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1362,7 +1440,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1370,7 +1448,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Atvērt profilu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1378,14 +1456,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Atvērt profilu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderators" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1393,55 +1471,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Izmest" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Izmest lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Iemesls lietotāja izmešanai" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Izmest" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Aizliegt lietotāju" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Iemesls lietotāja aizliegšanai" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Aizliegt" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1449,31 +1531,33 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Noņemt ziņas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Noņemt ziņas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Iemesls šī lietotāja pēdējo ziņu noņemšanai" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Noņemt ziņas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1481,7 +1565,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Iestatīt privilēģiju līmeni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1489,7 +1573,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Iestatīt privilēģiju līmeni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info" #| msgid "One mutual room" @@ -1499,7 +1583,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "%1 kopīga istaba" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1513,7 +1597,7 @@ msgstr[0] " un vēl %1" msgstr[1] " un vēl %1" msgstr[2] " un vēl %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1521,7 +1605,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Privāts" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1749,17 +1833,17 @@ msgstr "" "Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ identifikators
„%1“ nav pareizs " "„Matrix“ identifikators" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Neizdevās pievienoties „%1“
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai
%1" @@ -4241,51 +4325,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Noņēma logdaļu" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Istabas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Meklēt istabas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Rādīt izvēlni" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Atrast draugus" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Atrast draugus" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Izveidot istabu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skenēt kvadrātkodu" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Meklēt" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Atrast draugus" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Atrast draugus" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4413,7 +4481,7 @@ msgstr "Ziņot" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Iemesls ziņošanai par šo ziņu" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4426,7 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ziņot" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4435,7 +4503,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Ziņot" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4510,12 +4578,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Pievienoties „%1“" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Izveidot telpu" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Izveidot" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Jauna grupa…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Skatīt telpu…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5007,25 +5094,31 @@ msgstr "" "Šī ierīce ir marķēta kā nedroša līdz to verificēs cita ierīce. Ieteicams " "verifikāciju veikt pēc iespējas ātrāk." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verificētās ierīces" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Neverificētās ierīces" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Ierīces bez šifrēšanas atbalsta" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Lūdzu, ierakstieties, ka apskatītu šī konta ierakstītās ierīces." @@ -7068,38 +7161,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Pamest šo telpu…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Atbildēt" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Atbildēt pavedienā" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Noņemt…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Noņemt ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Iemesls šīs ziņas noņemšanai" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7221,9 +7316,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Iemesls ziņošanai par šo ziņu" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7233,49 +7330,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ziņot" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Ziņot par ziņu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Meklēt „%1“" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurēt tīmekļa saīsnes…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Nolasīt skaļi tekstu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 teica %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Atspraust" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Piespraust" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7385,6 +7482,16 @@ msgstr[0] "%2 raksta" msgstr[1] "%2 raksta" msgstr[2] "%2 raksta" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Rādīt izvēlni" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Izveidot istabu" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Izveidot telpu" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Iestatīt piespraustos notikumus" @@ -7601,9 +7708,6 @@ msgstr[2] "%2 raksta" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Labi" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Drošība" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Konfigurēt „NeoChat“…" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 3535778dd..082d046e5 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-14 17:07+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -209,80 +209,102 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Neochat openen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "QR-code tonen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scan een QR-code" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scan een QR-code" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Account omschakelen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Dit account bewerken" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Instellingen voor meldingen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Reservekopie van geheim openen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Reservekopie van sleutel openen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Dit apparaat verifiëren" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Verificatieverzoek verzonden" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Om door te gaan, accepteer het verificatieverzoek op een ander apparaat." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Rapporteer" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -336,7 +358,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bijlage:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -919,7 +941,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Optie toevoegen" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -944,12 +966,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Een bestand selecteren" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scan een QR-code" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1005,13 +1021,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Geen room gevonden" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Verkennen" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1181,6 +1204,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Gedeelde url voor afbeelding is %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Rapporteer" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Opiniepeiling openen" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Admin" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Beveiliging" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1313,9 +1391,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Gebruiker rapporteren" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Reden voor rapporteren van deze gebruiker" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1325,134 +1405,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapporteer" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Gebruiker rapporteren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Hoofdprofiel bekijken" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Roomprofiel bekijken" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderatie" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Verbannen…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Gebruiker verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Reden om deze gebruiker te verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Verbannen…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Gebruiker verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Reden om deze gebruiker te verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Verbannen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Verbanning ongedaan maken" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Berichten verwijderen…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Berichten verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Reden om deze recente berichten van de gebruiker te verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Berichten verwijderen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Energieniveau" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Niveau van macht instellen" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Gezamenlijke rooms" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1462,13 +1548,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "en 1 meer…" msgstr[1] "en %1 meer…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Privé notitie" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1715,17 +1801,17 @@ msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" "Onjuist gevormde of lege Matrix-id
%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Deelnemen aan %1 is mislukt
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt
%1" @@ -4203,51 +4289,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Widget verwijderen" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Rooms" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Rooms doorzoeken" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Menu tonen" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Zoek uw vrienden" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Zoek uw vrienden" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Een room aanmaken" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scan een QR-code" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Zoeken" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Zoek uw vrienden" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Zoek uw vrienden" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4365,9 +4435,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Room rapporteren" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Reden om deze room te rapporteren" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4377,13 +4449,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapporteer" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Room rapporteren" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4456,12 +4528,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Aan %1 deelnemen" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Een ruimte aanmaken" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nieuwe room…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Nieuwe ruimte…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4954,25 +5045,31 @@ msgstr "" "Dit apparaat is gemarkeerd als onveilig totdat het is geverifieerd door een " "ander apparaat. Het wordt aanbevolen het zo spoedig mogelijk te verifiëren." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Geverifieerde apparaten" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Niet-geverifieerde apparaten" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Apparaten zonder ondersteuning voor versleuteling" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Meld u aan om de aangemelde apparaten voor uw account te bekijken." @@ -6972,38 +7069,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Deze ruimte verlaten…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "In discussie antwoorden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Verwijderen…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Bericht verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Reden om dit bericht te verwijderen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7125,9 +7224,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7137,49 +7238,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapporteer" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Zoeken naar '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Websnelkoppelingen configureren…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Tekst hardop lezen" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 zei %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Pin losmaken" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7286,6 +7387,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Menu tonen" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Een room aanmaken" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Een ruimte aanmaken" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Vastgezette gebeurtenissen instellen" @@ -7509,9 +7620,6 @@ msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "OK" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Beveiliging" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "NeoChat configureren…" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 37db4a2e8..0128927cd 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -211,13 +211,26 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Opna NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Vis QR-kode" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skann QR-kode" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skann QR-kode" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -225,68 +238,77 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Byt konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Rediger kontoen" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Varslings­innstillingar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Einingar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Opna utviklarverktøy" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Utviklarverktøy" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Opna reservekopi av løyndom" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Opna reservekopi av nøkkel" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Stadfest eininga" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Rapporter" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -343,7 +365,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Vedlegg:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -952,7 +974,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Legg til emoji" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -978,12 +1000,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Vel fil" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skann QR-kode" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1045,14 +1061,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Fann ikkje nokon rom" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Utforsk rom" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1237,6 +1260,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Delt adresse for biletet er %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Rapporter" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Opna fil" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Tryggleik" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1394,7 +1471,7 @@ msgstr "Rapporter melding" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Grunngjeving for rapportering av meldinga" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1407,7 +1484,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1415,7 +1492,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Rapporter melding" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1425,7 +1502,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Opna fil" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1435,14 +1512,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Opna fil" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1450,55 +1527,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Spark ut" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kast ut brukar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Grunngjeving for å sparka ut brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Spark ut" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Utesteng brukar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Grunngjeving for utestenging av brukaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Utesteng" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1506,52 +1587,54 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Fjern meldingar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Fjern meldingar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Grunngjeving for fjerning av brukaren sine nylege meldingar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Fjern meldingar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Vel maktnivå for brukar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Vel maktnivå for brukar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Rominvitasjonar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1564,14 +1647,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " og %1 annan" msgstr[1] " og %1 andre" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Lag ny" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1812,18 +1895,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet
%1" @@ -4364,51 +4447,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Rom" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Søk i rom" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Vis meny" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Finn vennane dine" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Finn vennane dine" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Opprett rom" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skann QR-kode" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Søk" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Finn vennane dine" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Finn vennane dine" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4546,7 +4613,7 @@ msgstr "Rapporter" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Grunngjeving for rapportering av meldinga" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4559,7 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4568,7 +4635,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Rapporter" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4651,12 +4718,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Vert med i %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Opprett område" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Lag ny" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Ny gruppe …" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Vis område" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5160,25 +5245,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Stadfesta einingar" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Ikkje-stadfesta einingar" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Einingar utan krypteringsstøtte" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Logg inn for å visa innlogga einingar for kontoen." @@ -7263,40 +7354,42 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Forlat området" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Svar i tråden" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Fjern" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Fjern melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Grunngjeving for fjerning av meldinga" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7433,9 +7526,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Grunngjeving for rapportering av meldinga" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7445,50 +7540,50 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapporter melding" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Søk etter «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Set opp vevsnarvegar …" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7601,6 +7696,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Vis meny" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Opprett rom" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Opprett område" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Festa hendingar" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 1ab6188e8..8031774e2 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -217,86 +217,105 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Video" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "ਵੀਡੀਓ" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -358,7 +377,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" @@ -999,7 +1018,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -1029,12 +1048,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1091,14 +1104,21 @@ msgid "No room found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1281,6 +1301,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "ਐਡਮਿਨ" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -1422,7 +1496,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1432,14 +1506,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1449,7 +1523,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1459,119 +1533,119 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options:" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "ਚੋਣਾਂ:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "" @@ -1579,7 +1653,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1592,14 +1666,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" msgstr[1] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1823,18 +1897,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4567,54 +4641,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" @@ -4751,7 +4808,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4761,14 +4818,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4847,13 +4904,13 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "Create a space" -msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "...ਨਵਾਂ ਗਰੁੱਪ" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View Source" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format @@ -5402,27 +5475,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7612,27 +7691,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -7640,14 +7719,14 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" @@ -7799,7 +7878,7 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7809,52 +7888,52 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7969,6 +8048,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" +#, fuzzy +#~| msgid "Ban this user" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create a Room" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" + #, fuzzy #~| msgid "Show leave and join events" #~ msgctxt "Room permission type" @@ -8167,9 +8260,6 @@ msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" - #, fuzzy #~| msgid "Configure NeoChat..." #~ msgid "Configure NeoChat…" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 307248832..924d3f43c 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-01 12:40+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: pl\n" @@ -210,79 +210,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Otwórz NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Zeskanuj kod QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Zeskanuj kod QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Zeskanuj kod QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Przełącz konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Dostosuj to konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Otwórz narzędzia programistyczne" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Narzędzia programisty" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Otwórz kopię zapasową danych poufnych" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Otwórz kopię zapasową klucza" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Sprawdź to urządzenie" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Wysłano prośbę o sprawdzenie" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Aby przejść dalej, potwierdź prośbę o sprawdzenie na innym urządzeniu." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Zgłoś" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -336,7 +358,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Załącznik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Zmień" @@ -919,7 +941,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Dodaj ustawienie" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -944,12 +966,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Zeskanuj kod QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1005,14 +1021,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Nie znaleziono żadnego pokoju" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Przeglądaj pokoje" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1182,6 +1205,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Adres URL do współdzielenia obrazu to %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Zgłoś" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Otwórz ankietę" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Zabezpieczenia" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1312,9 +1390,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Zgłoś użytkownika" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Powód zgłoszenia tego użytkownika" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1324,13 +1404,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Zgłoś" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Zgłoś użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button View this user's profile" #| msgid "View %1's Profile" @@ -1338,7 +1418,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Obejrzyj profil %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button View this user's profile" #| msgid "View %1's Profile" @@ -1346,97 +1426,103 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Obejrzyj profil %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderacja" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Wykop…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Wykop użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Powód wykopania tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Wyrzuć" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Zbanuj…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Zbanuj użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Powód zbanowania tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Zbanuj" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Odbanuj" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Usuń wiadomości…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Usuń wiadomości" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Powód usunięcia ostatnich wiadomości tego użytkownika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Usuń wiadomości" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" #| msgid "Set Power Level" @@ -1444,20 +1530,20 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Ustaw poziom uprawnień" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Ustaw poziom uprawnień" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Wspólne pokoje" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1468,7 +1554,7 @@ msgstr[0] "i 1 więcej…" msgstr[1] "i %1 więcej…" msgstr[2] "i %1 więcej…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1476,7 +1562,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Prywatny" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1717,17 +1803,17 @@ msgstr "" "Zniekształcony lub pusty ID Matriksa
%1 nie jest poprawnym " "identyfikatorem Matriksa" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Nie udało się dołączyć %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju
%1" @@ -4208,51 +4294,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Usuń element interfejsu" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Pokoje" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Szukaj pokojów" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Pokaż menu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Poszukaj swoich znajomych" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Poszukaj swoich znajomych" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Stwórz pokój" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Zeskanuj kod QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Poszukaj" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Poszukaj swoich znajomych" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Poszukaj swoich znajomych" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4370,9 +4440,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Zgłoś pokój" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Powód zgłoszenia tego pokoju" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4382,13 +4454,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Zgłoś" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Zgłoś pokój" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4465,12 +4537,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Dołącz %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Utwórz przestrzeń" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nowy pokój…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Nowa przestrzeń…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4962,25 +5053,31 @@ msgstr "" "sprawdzone przez inne urządzenie. Zalecamy sprawdzenie go tak szybko jak to " "możliwe." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Sprawdzone urządzenia" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Niesprawdzone urządzenia" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Urządzenia nieobsługujące szyfrowania" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7028,38 +7125,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Opuść tę przestrzeń…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odpowiedz w wątku" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Usuń…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Usuń wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Powód usunięcia tej wiadomości" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7181,9 +7280,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7193,49 +7294,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Zgłoś" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Poszukaj '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Odczytaj tekst na głos" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 powiedział %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Odepnij" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Przypnij" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7344,6 +7445,16 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Pokaż menu" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Stwórz pokój" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Utwórz przestrzeń" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Ustaw przypięte wydarzenia" @@ -7572,9 +7683,6 @@ msgstr[2] "%2 pisze" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Zabezpieczenia" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Ustawienia NeoChata…" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 19a0f82f7..47780bd92 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -221,86 +221,108 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Shortcode:" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Código curto:" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Editar a Conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configuração das notificações" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open developer tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir as ferramentas de desenvolvimento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Tools" msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Comunicar" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -361,7 +383,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1015,7 +1037,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adicionar um Emoji" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" @@ -1044,12 +1066,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar Tudo" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1112,14 +1128,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Não foram encontradas salas" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explorar as salas" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1307,6 +1330,63 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "O URL partilhado da imagem é %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Comunicar" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Abrir o Ficheiro" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin (100)" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador (100)" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send an encrypted message…" @@ -1452,7 +1532,7 @@ msgstr "Mensagem de Relatório" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1465,7 +1545,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Comunicar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1473,7 +1553,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1483,7 +1563,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1493,120 +1573,120 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator (50)" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderador (50)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick users" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Expulsar utilizadores" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Razão para banir este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban User" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Banir o Utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Razão para banir este utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Banir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Messages" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Remover as Mensagens" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Messages" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Remover as Mensagens" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Razão para remover as mensagens recentes deste utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Remover as Mensagens" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Editar o nível de permissões do utilizador" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1614,7 +1694,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Todas as Salas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1627,14 +1707,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "e mais %1" msgstr[1] "e mais %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create space" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Criar um espaço" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1891,18 +1971,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to request joining room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4596,14 +4676,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Sala" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -4611,35 +4691,6 @@ msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Procurar" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch User" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Mudar de Utilizador" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Criar uma Sala" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" @@ -4647,6 +4698,18 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Procurar" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create space" @@ -4789,7 +4852,7 @@ msgstr "Comunicar" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4802,7 +4865,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Comunicar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4811,7 +4874,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Comunicar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4890,13 +4953,13 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Juntar-se" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Space" -msgid "Create a space" -msgstr "Criar um Espaço" +#| msgid "Create space" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Criar um espaço" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Novo Grupo…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Ver o Espaço" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5428,27 +5508,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Verify device" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7680,27 +7766,27 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Sair do Espaço" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Message" @@ -7708,14 +7794,14 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remover a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Razão para remover esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7870,7 +7956,7 @@ msgstr "Mensagem de Relatório" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7880,51 +7966,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Comunicar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Procurar por '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os Atalhos Web..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -8038,6 +8124,20 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" +#, fuzzy +#~| msgid "Switch User" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Mudar de Utilizador" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Criar uma Sala" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create a Space" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Criar um Espaço" + #, fuzzy #~| msgid "Set pinned events" #~ msgctxt "Room permission type" @@ -8266,9 +8366,6 @@ msgstr[1] "%2 estão a escrever" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Segurança" - #, fuzzy #~| msgid "Configure NeoChat..." #~ msgid "Configure NeoChat…" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 691930de6..f436b75a1 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-13 08:57-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -214,80 +214,102 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Abrir o NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Mostrar código QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escanear um código QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Escanear um código QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Trocar conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configurações de notificações" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Abrir ferramentas de desenvolvedor" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvedor" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Abrir cópia de segurança secreta" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Abertura de Chave de Cópia de Segurança" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificar este dispositivo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Envio de Pedido de Verificação" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" "Para prosseguir, aceite a solicitação de verificação em outro dispositivo." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Reportar" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -341,7 +363,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -925,7 +947,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adicionar opção" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -950,12 +972,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Selecionar um arquivo" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escanear um código QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1011,13 +1027,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explorar" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1187,6 +1210,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "A URL de compartilhamento da imagem é %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Reportar" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Enquete aberta" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrador" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1318,9 +1396,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Reportar usuários" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Razão para reportar este usuário" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1330,134 +1410,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Reportar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Reportar usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Ver perfil principal" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Ver perfil da sala" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderação" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Expulsar…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Remover usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Razão para remover este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Remover" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Banir…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Banir usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Razão para banir este usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Banir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Desbanir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Remover mensagens…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Excluir mensagens" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Razão para excluir as mensagens recentes deste usuário" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Excluir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Excluir mensagens" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Nível de poder" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Definir nível de poder" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Salas mútuas" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1467,13 +1553,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "e 1 mais…" msgstr[1] "e %1 mais…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Nota privada" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1716,17 +1802,17 @@ msgstr "" "ID de Matrix malformado ou vazio
%1 não é um identificador Matrix " "correto" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Falha ao entrar em %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Você solicitou entrar em '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Falha ao solicitar entrar na sala
%1" @@ -4203,51 +4289,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Remover widget" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Procurar salas" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Mostrar menu" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Encontrar seus amigos" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Encontre seus amigos" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Criar uma sala" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Escanear um código QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Pesquisar" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Encontrar seus amigos" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Encontre seus amigos" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4365,9 +4435,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Reportar sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Razão para reportar esta sala" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4377,13 +4449,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Reportar" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Reportar sala" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4454,12 +4526,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Entrar em %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Criar um espaço" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nova sala…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Novo espaço…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4950,25 +5041,31 @@ msgstr "" "Este dispositivo será marcado como inseguro até ser verificado por outro " "dispositivo. Recomendamos verificar o mais rápido possível." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Dispositivos verificados" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Dispositivos não verificados" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Dispositivos sem suporte de criptografia" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Efetue o login para visualizar os dispositivos conectados à sua conta." @@ -6967,38 +7064,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Deixar este espaço…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder no tópico" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Remover…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Remover mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Motivo para remover esta mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7120,9 +7219,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Reportar mensagem" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Razão para reportar esta mensagem" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7132,49 +7233,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Reportar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Reportar mensagem" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Pesquisar por '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atalhos da Web…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Ler texto em voz alta" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 disse %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Desafixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixar" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7281,6 +7382,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Mostrar menu" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Criar uma sala" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Criar um espaço" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Definir eventos fixados" @@ -7503,9 +7614,6 @@ msgstr[1] "%2 estão digitando" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Segurança" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Configurar o NeoChat..." diff --git a/po/ro/neochat.po b/po/ro/neochat.po index 0d9435435..e92323147 100644 --- a/po/ro/neochat.po +++ b/po/ro/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 11:56+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -209,79 +209,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Deschide NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Arată cod QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scanați un cod QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Scanați un cod QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Schimbă contul" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Modifică acest cont" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Configurare notificări" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Deschide unelte pentru dezvoltatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Unelte pentru dezvoltatori" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Deschide rezerva cu secrete" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Deschide rezerva cu chei" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifică acest dispozitiv" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Cerere de verificare trimisă" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Pentru a continua, acceptați cererea de verificare pe alt dispozitiv." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Raport" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -335,7 +357,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Atașament:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifică" @@ -926,7 +948,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Adaugă opțiune" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -951,12 +973,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Alegeți un fișier" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scanați un cod QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1012,14 +1028,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Nicio cameră găsită" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Explorează camere" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1189,6 +1212,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "URL-ul partajat pentru imagine e %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Raport" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Deschide sondajul" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@label:textbox" +#| msgid "Security Key:" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Cheie de securitate:" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1338,7 +1416,7 @@ msgstr "Raport" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Motivul pentru care utilizatorul e dat afară" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1351,7 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -1360,7 +1438,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Raport" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1368,7 +1446,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Deschide profilul" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1376,7 +1454,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Deschide profilul" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Mention" @@ -1384,7 +1462,7 @@ msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Menționează" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1392,55 +1470,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Dat afară" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Dă afară utilizatorul" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Motivul pentru care utilizatorul e dat afară" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Dat afară" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" +msgstr "Motivul pentru care utilizatorul e dat afară" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@placeholder" #| msgid "Send a message…" @@ -1448,50 +1530,50 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Trimite mesaj…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1502,7 +1584,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1510,7 +1592,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Privată" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1723,17 +1805,17 @@ msgstr "Gata" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4202,51 +4284,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Camere" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Caută camere" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Arată meniul" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Găsiți-vă prietenii" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Găsiți-vă prietenii" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Creează o cameră" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Scanați un cod QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Caută" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Găsiți-vă prietenii" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Găsiți-vă prietenii" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4375,7 +4441,7 @@ msgstr "Raport" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Motivul pentru care utilizatorul e dat afară" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4388,7 +4454,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4397,7 +4463,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Raport" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4472,12 +4538,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Creează" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder Placeholder for room name" +#| msgid "New Room" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Cameră nouă" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "New Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Spațiu nou" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4962,25 +5047,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6957,38 +7048,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" +msgstr "Motivul pentru care utilizatorul e dat afară" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7110,10 +7203,12 @@ msgid "Report Message" msgstr "" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" +msgstr "Motivul pentru care utilizatorul e dat afară" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 #, kde-format @@ -7122,49 +7217,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fixează" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7270,6 +7365,13 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Arată meniul" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Creează o cameră" + #, fuzzy #~| msgctxt "@action:inmenu" #~| msgid "Remove from Favorites" @@ -7326,10 +7428,6 @@ msgstr[1] "" #~ msgid "Backup Password:" #~ msgstr "Parola de rezervă:" -#~ msgctxt "@label:textbox" -#~ msgid "Security Key:" -#~ msgstr "Cheie de securitate:" - #~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" #~ msgid "Activity" #~ msgstr "Activitate" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 7f61090e8..9578e065e 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -212,83 +212,105 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Открыть NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Показать QR-код" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Сканировать QR-код" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Сканирование QR-кода" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Сменить учётную запись" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Изменить эту учётную запись" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Параметры уведомлений" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Открыть инструменты разработчика" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Инструменты разработчика" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Открыть резервную копию регистрационных данных" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Открытие резервной копии ключей" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Проверить это устройство" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Успешная отправка запроса на проверку" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Для продолжения примите запрос на проверку на другом устройстве." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Пожаловаться" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -344,7 +366,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -953,7 +975,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Добавить вариант" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -979,12 +1001,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Сканирование QR-кода" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1047,14 +1063,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Просмотреть комнаты" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1242,6 +1265,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Ссылка общего доступа для изображения: %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Пожаловаться" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Открытое голосование" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Администратор" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1396,7 +1473,7 @@ msgstr "Жалоба на сообщение" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Причина жалобы на это сообщение" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1409,7 +1486,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1417,7 +1494,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1425,7 +1502,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Открыть профиль" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1433,14 +1510,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Открыть профиль" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Модератор" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1448,55 +1525,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Выгнать" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Выгон пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Причина (почему пришлось выгнать этого пользователя)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Выгнать" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Блокировка пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Причина (почему пришлось заблокировать этого пользователя)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Заблокировать" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1504,53 +1585,55 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" "Причина (почему пришлось удалить последние сообщения этого пользователя)" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Удаление сообщений" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Установить уровень возможностей пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Установить уровень возможностей пользователя" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Показать все комнаты" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1565,7 +1648,7 @@ msgstr[1] " и ещё %1" msgstr[2] " и ещё %1" msgstr[3] " и ещё %1" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1573,7 +1656,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Закрытая" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1806,18 +1889,18 @@ msgstr "" "Неверно сформированный или пустой идентификатор Matrix
%1 — " "некорректный идентификатор Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате
%1" @@ -4368,51 +4451,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Комнаты" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Найти комнаты" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Показать меню" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Поиск друзей" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Поиск друзей" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Создать комнату" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Сканировать QR-код" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Поиск" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Поиск друзей" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Поиск друзей" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4546,7 +4613,7 @@ msgstr "Пожаловаться" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Причина жалобы на это сообщение" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4559,7 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4568,7 +4635,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Пожаловаться" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4650,12 +4717,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Присоединиться к %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Создать пространство" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Новая комната…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Новое пространство…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5169,25 +5255,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Проверенные устройства" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Непроверенные устройства" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Устройства без поддержки шифрования" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7293,14 +7385,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Покинуть это пространство" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Reply in Thread" @@ -7308,26 +7400,28 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Ответить в ветке" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Удалить…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Удаление сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Причина удаления этого сообщения" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7449,9 +7543,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Причина жалобы на это сообщение" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7461,51 +7557,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Поиск «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Настроить веб-сокращения…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Зачитать текст вслух" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 сказал(а) %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Открепить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Закрепить" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7621,6 +7717,16 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение" msgstr[2] "%2 набирают сообщение" msgstr[3] "%2 набирает сообщение" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Показать меню" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Создать комнату" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Создать пространство" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Устанавливать закреплённые события" @@ -7881,9 +7987,6 @@ msgstr[3] "%2 набирает сообщение" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ОК" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Безопасность" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Настроить NeoChat…" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index b18aeced3..f1d04aa0b 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -212,13 +212,26 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "QR कोड दर्शयतु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title: dialog to switch between logged in accounts" #| msgid "Switch Account" @@ -226,71 +239,80 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "खाता परिवर्तयतु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit This Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "एतत् खातं सम्पादयतु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notification Settings" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "सूचना सेटिंग्स्" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "यन्त्राणि" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "विकासकसाधनं उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "विकासकसाधनम्" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "गुप्तं बैकअपं उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "कील बैकअप उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "एतत् यन्त्रं सत्यापयन्तु" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "वृत्तान्तः" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -347,7 +369,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "संलग्न:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "सम्पादन" @@ -969,7 +991,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "इमोजी योजयतु" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -995,12 +1017,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "एकं सञ्चिकां चिनोतु" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1062,14 +1078,21 @@ msgid "No room found" msgstr "न स्थानं लब्धम्" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "कक्ष्याः अन्वेषणं कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1255,6 +1278,63 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "चित्रस्य कृते साझाकृतं url %1 अस्ति" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "वृत्तान्तः" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "एडमिन" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "सुरक्षा" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1412,7 +1492,7 @@ msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "अस्य सन्देशस्य निवेदनस्य कारणम्" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1425,7 +1505,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1433,7 +1513,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1443,7 +1523,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1453,14 +1533,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "सञ्चिकां उद्घाटयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "संचालकः" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1468,55 +1548,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "पादप्रहार" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "उपयोक्तारं किक कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः पादप्रहारस्य कारणम्" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "पादप्रहार" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "उपयोक्तारं प्रतिबन्धयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "अस्य उपयोक्तुः प्रतिबन्धस्य कारणम्" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "बाण" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1524,45 +1608,47 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "अस्य उपयोक्तुः अद्यतनसन्देशान् निष्कासयितुं कारणम्" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "अपाकरोति" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "उपयोक्तृशक्तिस्तरं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Set user power level" msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "उपयोक्तृशक्तिस्तरं सेट् कुर्वन्तु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Notification type" #| msgid "Invites to a room" @@ -1571,7 +1657,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "कक्षे आमन्त्रयति" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1584,14 +1670,14 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " तथा %1 अन्यः" msgstr[1] " तथा %1 अन्ये" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "New रचयतु" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1822,18 +1908,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "विकृत अथवा रिक्त Matrix id
%1 सम्यक् Matrix-परिचयः नास्ति" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room
%1" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "कक्षं सम्मिलितुं असफलः अभवत्
%1" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "भवान् '%1' इत्यत्र सम्मिलितुं प्रार्थितवान्।" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "सम्मिलितकक्षस्य अनुरोधं कर्तुं असफलः
%1" @@ -4386,51 +4472,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "%1 विजेट् निष्कासितम्" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "कक्ष्याः" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "कक्षेषु अन्वेषणं कुर्वन्तु" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "मेनू दर्शयतु" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "एकं कक्षं रचयन्तु" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "एकं QR कोडं स्कैन कुर्वन्तु" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "अन्वेषण" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4571,7 +4641,7 @@ msgstr "वृत्तान्तः" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "अस्य सन्देशस्य निवेदनस्य कारणम्" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4584,7 +4654,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4593,7 +4663,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4674,12 +4744,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "%1 सह सम्मिलितं कुर्वन्तु" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "एकं रिक्तस्थानं रचयन्तु" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "New रचयतु" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "नवीनसमूहः..." + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "अन्तरिक्षं पश्यन्तु" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5199,25 +5287,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "सत्यापितयन्त्राणि" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "असत्यापितयन्त्राणि" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "एन्क्रिप्शन समर्थनं विना उपकरणानि" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "कृपया स्वस्य खातेः प्रवेशितयन्त्राणि द्रष्टुं प्रवेशं कुर्वन्तु ।" @@ -7309,21 +7403,21 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "एतत् स्थानं त्यजतु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "उत्तरं" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Thread इत्यत्र उत्तरं ददातु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7331,20 +7425,22 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "अपाकरोति" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "सन्देशं निष्कासयन्तु" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निष्कासनस्य कारणम्" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7491,9 +7587,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "अस्य सन्देशस्य निवेदनस्य कारणम्" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7503,51 +7601,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "वृत्तान्तः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "रिपोर्ट् सन्देशः" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' इति अन्वेषणं कुर्वन्तु ।" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "जालशॉर्टकट् विन्यस्तं कुर्वन्तु..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7660,6 +7758,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 टङ्कयति" msgstr[1] "%2 टङ्कयन्ति" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "मेनू दर्शयतु" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "एकं कक्षं रचयन्तु" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "एकं रिक्तस्थानं रचयन्तु" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "पिन कृतानि घटनानि सेट् कुर्वन्तु" @@ -7908,9 +8016,6 @@ msgstr[1] "%2 टङ्कयन्ति" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "अस्तु" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "सुरक्षा" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "NeoChat विन्यस्तं कुर्वन्तु..." diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index c7883c070..2f99e0770 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -217,85 +217,105 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Zobraziť QR kód" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Show QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Zobraziť QR kód" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Upraviť účet" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Upraviť tento účet" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Developer Tools" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Nástroje pre vývojárov" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Nástroje pre vývojárov" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Upraviť zariadenie" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Výkaz" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgctxt "@action:inmenu" @@ -356,7 +376,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Príloha:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -991,7 +1011,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Pridať do slovníka" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -1019,12 +1039,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Vybrať súbor" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1085,14 +1099,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1277,6 +1298,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Webová adresa zdieľaného obrázka je %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Výkaz" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administrátor" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Bezpečnosť" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -1418,7 +1493,7 @@ msgstr "Upraviť správu" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1428,14 +1503,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Výkaz" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Upraviť správu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1445,7 +1520,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1455,14 +1530,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Options" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Voľby" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1470,103 +1545,103 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Vykopnúť" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Vyradiť používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Vykopnúť" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Zakázať používateľa" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Baní" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Upraviť správu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Upraviť správu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Upraviť správu" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgctxt "" @@ -1574,7 +1649,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1588,14 +1663,14 @@ msgstr[0] " a %1 ďalší" msgstr[1] " a %1 ďalší" msgstr[2] " a %1 ďalších" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Vytvoriť nový" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1820,18 +1895,18 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room
%1" @@ -4570,14 +4645,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Miestnosti" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -4585,40 +4660,23 @@ msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Hľadať" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Zobraziť ponuku" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Vytvoriť miestnosť" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, fuzzy, kde-format msgid "Search" msgstr "Hľadať" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" @@ -4755,7 +4813,7 @@ msgstr "Výkaz" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4765,13 +4823,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Výkaz" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Výkaz" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Leave Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4851,13 +4909,13 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Spojiť" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "Create a space" -msgstr "Vytvoriť miestnosť" +#| msgid "Rooms and private chats:" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť nový" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nová skupina..." + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "View Source" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Zobraziť zdroj" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, fuzzy, kde-format @@ -5401,27 +5475,33 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Upraviť zariadenie" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Upraviť zariadenie" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7599,20 +7679,20 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Vytvoriť miestnosť" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Remove" @@ -7620,7 +7700,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstrániť" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -7628,14 +7708,14 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7782,7 +7862,7 @@ msgstr "Upraviť správu" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7792,52 +7872,52 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Výkaz" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Hľadať '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7957,6 +8037,20 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" +#, fuzzy +#~| msgid "Ban this user" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Zobraziť ponuku" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Vytvoriť miestnosť" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create a Room" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Vytvoriť miestnosť" + #, fuzzy #~| msgid "Show leave and join events" #~ msgctxt "Room permission type" @@ -8193,9 +8287,6 @@ msgstr[2] "%2 píšu" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Bezpečnosť" - #, fuzzy #~| msgid "Configure Web Shortcuts..." #~ msgid "Configure NeoChat…" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index afea3c960..58e336987 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-13 13:30+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -212,79 +212,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Odpri NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Prikaži kodo QR" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skeniraj kodo QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Skeniraj kodo QR" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Preklopi račun" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Uredi ta račun" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Nastavitve obvestil" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Odpri razvojna orodja" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Razvojna orodja" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Odpri skrivno varovalno kopijo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Odpri ključ varovalne kopije" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verificiraj to napravo" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Zahteva za verifikacijo je poslana" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Za nadaljevanje sprejmite zahtevo za verificiranje na drugi napravi." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Prijavi" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -338,7 +360,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Priloga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -918,7 +940,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Dodaj možnost" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -943,12 +965,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Izberi datoteko" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skeniraj kodo QR" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1004,13 +1020,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Razišči" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1180,6 +1203,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Deljen url za sliko je %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Prijavi" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Odprto glasovanje" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Skrbnik" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Varnost" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1311,9 +1389,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Prijavi uporabnika" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Razlog za prijavo tega uporabnika" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1323,134 +1403,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Prijavi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Prijavi uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Ogled glavnega profila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Ogled profila sobe" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderiranje" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Brcni…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Brcni uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Razlog za brco za tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Brcni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Prepovej…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Prepovej uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Razlog za prepoved za tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Prepoved" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Odprepovej" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Odstrani sporočila…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Odstrani sporočila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Razlog za odstranjevanje nedavnih sporočil tega uporabnika" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Odstrani sporočila" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Raven moči" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Uredi raven moči" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Vzajemne sobe" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1462,13 +1548,13 @@ msgstr[1] "in %1 drug…" msgstr[2] "in %1 druga…" msgstr[3] "in %1 drugi…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Zasebna zabeležka" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1707,17 +1793,17 @@ msgstr "" "Napačno oblikovan ali prazen ID Matrixa
%1 ni pravilen določilnik za " "Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Pridružitev %1 ni uspela:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Neuspel zahtevek za pridružitev v sobo
%1" @@ -4202,51 +4288,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Odstrani gradnik" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Sobe" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Išči sobe" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Prikaži meni" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Poišči vaše prijatelje" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Poišči vaše prijatelje" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Ustvari sobo" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Skeniraj kodo QR" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Išči" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Poišči vaše prijatelje" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Poišči vaše prijatelje" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4364,9 +4434,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Prijavi sobo" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Razlog za prijavo te sobe" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4376,13 +4448,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Prijavi" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Prijavi sobo" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4455,12 +4527,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Pridruži se %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Ustvari prostor" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Ustvari" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nova soba…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Novi prostor…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4953,25 +5044,31 @@ msgstr "" "Ta naprava je označena kot nezavarovana, dokler je ne verificira druga " "naprava. Priporočljivo je, da jo čim prej verificirate." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verificirane naprave" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Neverificirane naprave" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Naprave brez podpore šifriranja" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Prijavite se, da lahko vidite prijavljene naprave na vašem računu." @@ -6957,38 +7054,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Zapusti ta prostor…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odgovori v niti" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Odstrani…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Odstrani sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Razlog za odstranjevanje tega sporočila" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7110,9 +7209,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Prijavi sporočilo" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Razlog za prijavo tega sporočila" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7122,49 +7223,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Prijava" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Prijavi sporočilo" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Poišči '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguriraj spletne bližnjice…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Preberi besedilo na glas" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 je rekel %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Odpni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Pripni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7275,6 +7376,16 @@ msgstr[1] "%2 tipka" msgstr[2] "%2 tipkata" msgstr[3] "%2 tipkajo" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Prikaži meni" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Ustvari sobo" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Ustvari prostor" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Nastavi pripete dogodke" @@ -7491,9 +7602,6 @@ msgstr[3] "%2 tipkajo" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "V redu" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Varnost" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Konfiguriraj NeoChat…" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 0bf6093bf..46d1ba821 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 20:19+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -208,79 +208,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Öppna NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Visa QR-kod" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Läs av en QR-kod" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Läs av en QR-kod" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Byt konto" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Redigera kontot" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Underrättelseinställningar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Öppna utvecklingsverktyg" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Utvecklingsverktyg" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Öppna hemlig säkerhetskopia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Öppna nyckelsäkerhetskopia" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Verifiera enheten" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Verifikationsbegäran skickad" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "För att fortsätta, acceptera verifieringsbegäran på en annan enhet." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Rapportera" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -334,7 +356,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bilaga:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -924,7 +946,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Lägg till alternativ" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -949,12 +971,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Läs av en QR-kod" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1010,14 +1026,21 @@ msgid "No room found" msgstr "Inget rum hittades" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Utforska rum" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1188,6 +1211,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Delad webbadress för bild är %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Rapportera" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Öppen omröstning" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Administratör" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Säkerhet" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1346,7 +1424,7 @@ msgstr "Rapportera meddelande" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1359,7 +1437,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapportera" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1367,7 +1445,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1375,7 +1453,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Visa profil" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1383,14 +1461,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Visa profil" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderator" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1398,55 +1476,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Kasta ut" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kasta ut användare" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Anledning att kasta ut användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kasta ut" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Bannlys användare" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Anledning att bannlysa användaren" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Bannlys" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1454,31 +1536,33 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Ta bort meddelanden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Ta bort meddelanden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Anledning att ta bort användarens senaste meddelanden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Ta bort meddelanden" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1486,7 +1570,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Ställ in användarens maktnivå" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1494,7 +1578,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Ställ in användarens maktnivå" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1502,7 +1586,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Alla rum" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1515,7 +1599,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " och %1 annan" msgstr[1] " och %1 andra" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1523,7 +1607,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Privat" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1762,17 +1846,17 @@ msgstr "" "Felaktig eller tom Matris-identifierare
%1 är inte en korrekt Matrix-" "identifierare" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Misslyckades gå med i %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum
%1" @@ -4269,51 +4353,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Ta bort komponent" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Rum" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Sök rum" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Visa meny" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Sök efter dina vänner" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Sök efter dina vänner" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Skapa ett rum" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Läs av en QR-kod" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Sök" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Sök efter dina vänner" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Sök efter dina vänner" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4443,7 +4511,7 @@ msgstr "Rapportera" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4456,7 +4524,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapportera" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4465,7 +4533,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Rapportera" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4542,12 +4610,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Gå med i %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Skapa ett utrymme" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Skapa" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Nytt rum…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Nytt utrymme…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5039,25 +5126,31 @@ msgstr "" "Den här enheten är markerad som osäker tills den verifieras av en annan " "enhet. Det rekommenderas att verifiera så snart som möjligt." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Verifierade enheter" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Overifierade enheter" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Enhet utan krypteringsstöd" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Logga in för att visa inloggade enheter för ditt konto." @@ -7125,38 +7218,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Lämna utrymmet…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Svara i tråd" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Ta bort…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Ta bort meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Anledning att ta bort meddelandet" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7278,9 +7373,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7290,49 +7387,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapportera" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Sök efter '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Anpassa webbgenvägar…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Läs upp text" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 sa %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Ta ner" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Fäst upp" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7442,6 +7539,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Visa meny" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Skapa ett rum" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Skapa ett utrymme" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Ange uppfästa händelser" @@ -7665,9 +7772,6 @@ msgstr[1] "%2 skriver" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Ok" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Säkerhet" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Anpassa NeoChat…" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 34905ae9a..3c66a2808 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-29 21:52+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -208,79 +208,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்டைத் திற" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "QR குறியைக் காட்டு" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "கணக்கை மாற்று" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "சாதனங்கள்" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "ரகசிய காப்புநகலைத் திற" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "சாவி காப்புநகலைத் திறப்பது" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "புகாரளி" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -334,7 +356,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -930,7 +952,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "விருப்பத்தை சேர்" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -955,12 +977,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "கோப்பைத் தேர்ந்தெடுப்பது" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1016,14 +1032,21 @@ msgid "No room found" msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1194,6 +1217,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "பகிரப்பட்ட படத்திற்கான முகவரி %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "புகாரளி" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "பொதுவான கருத்தாய்வு" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "நிர்வாகி" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "பாதுகாப்பு" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1350,7 +1428,7 @@ msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1363,7 +1441,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "புகாரளி" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" #| msgid "Report Message" @@ -1371,7 +1449,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1379,7 +1457,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "சுயவிவரத்தைத் திற" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Open Profile" @@ -1387,14 +1465,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "சுயவிவரத்தைத் திற" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Moderator" msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "நடுவர்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" #| msgid "Kick" @@ -1402,55 +1480,59 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "வெளியேற்று" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "பயனரை வெளியேற்றுவது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "இப்பயனரை வெளியேற்றுவதற்கான காரணம்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "வெளியேற்று" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "பயனரை தடை செய்வது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "இப்பயனரை தடைசெய்வதற்கான காரணம்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "தடை செய்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:dialog" #| msgid "Remove Messages" @@ -1458,31 +1540,33 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "இப்பயனரின் சமீபத்திய செய்திகளை நீக்குவதற்கான காரணம்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1490,7 +1574,7 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "பயனரின் உரிமையளவை அமை" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Set user power level" @@ -1498,7 +1582,7 @@ msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "பயனரின் உரிமையளவை அமை" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Rooms" msgctxt "" @@ -1506,7 +1590,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "அனைத்து அரங்குகள்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the number of other users" #| msgid " and %1 other" @@ -1519,7 +1603,7 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] " மற்றும் %1 பயனர்" msgstr[1] " மற்றும் %1 பயனர்கள்" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info:label" #| msgid "Private" @@ -1527,7 +1611,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "தனிப்பட்டது" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1758,17 +1842,17 @@ msgstr "" "முறையற்ற அல்லது காலியான மேட்ரிக்ஸு அடையாளம்
%1 ஒரு முறையான மேட்ரிக்ஸு " "கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "%1 தனில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது
%1" @@ -4275,51 +4359,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "அரங்குகள்" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "அரங்கைக் கண்டுபிடி" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "பட்டியைக் காட்டு" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "QR குறியீட்டை வருடவும்" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "தேடு" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4447,7 +4515,7 @@ msgstr "புகாரளி" #| msgctxt "@info:placeholder" #| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4460,7 +4528,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "புகாரளி" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" @@ -4469,7 +4537,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "புகாரளி" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4545,12 +4613,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "%1 தனில் சேர்" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "உருவாக்கு" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "புதிய குழு…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "இடத்தைப் பார்" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5038,25 +5125,31 @@ msgstr "" "இன்னொரு சாதனம் இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்தும்வரை இது பாதுகாப்பற்றதாகக் குறிக்கப்படும். " "கூடிய சீக்கிரம் இச்சாதனத்தை சரிபார்க்கவும்." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "உறுதிப்படுத்தியுள்ள சாதனங்கள்" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "உறுதிப்படுத்தாத சாதனங்கள்" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "மறையாக்கத்தை ஆதரிக்காத சாதனங்கள்" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "உங்கள் கணக்கிலுள்ள சாதனங்களைக் காண உங்கள் கணக்கில் நுழையுங்கள்." @@ -7145,40 +7238,42 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "இந்த இடத்திலிருந்து வெளியேறு…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply in Thread" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "தொடரில் பதிலளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "நீக்கு…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "செய்தியை நீக்குவது" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "இச்செய்தியை நீக்குவதற்கான காரணம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7325,9 +7420,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7337,51 +7434,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "புகாரளி" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search for '%1'" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' என்பதை தேடு" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "தக்கவைக்கவேண்டாம்" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "தக்கவை" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7494,6 +7591,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "பட்டியைக் காட்டு" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "தக்கவைத்தவற்றை அமைப்பது" @@ -7734,9 +7841,6 @@ msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "சரி" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "பாதுகாப்பு" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "நியோச்சாட்டை அமை…" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 18e5e1dd6..971310d73 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1238,6 +1258,58 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, kde-format +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +#| "file with an appropriate application" +#| msgid "Open File" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "o open e lipu ni" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, kde-format +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -1375,7 +1447,7 @@ msgstr "o ante e toki" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1385,14 +1457,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "o ante e toki" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1402,7 +1474,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -1412,118 +1484,118 @@ msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kick this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "o weka e jan ni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ban this user" msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "o weka wawa e jan ni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "o ante e toki" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "o ante e toki" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "o ante e toki" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "o ante e toki" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "" @@ -1531,7 +1603,7 @@ msgctxt "" msgid "Mutual Rooms" msgstr "nimi tomo" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1543,14 +1615,14 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1772,17 +1844,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "" @@ -4395,54 +4467,37 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "nimi tomo" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "o weka wawa e jan ni" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "o pali e tomo toki" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" @@ -4573,7 +4628,7 @@ msgstr "o pali e tomo toki" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "o weka e weka pi jan ni" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4583,14 +4638,14 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@action:inmenu" @@ -4665,12 +4720,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" -msgid "Create a space" -msgstr "o pali e tomo toki" +#| msgid "Open a private chat" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "o lon e tomo kulupu sin…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "New Group…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "o lon e tomo kulupu sin…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -5182,25 +5254,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -7272,26 +7350,26 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -7299,14 +7377,14 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7460,7 +7538,7 @@ msgstr "o ante e toki" #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "o weka e weka pi jan ni" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7470,51 +7548,51 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure NeoChat..." msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "o ante e lawa pi ilo toki NeoChat..." -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy" msgctxt "@action:inmenu" @@ -7631,6 +7709,20 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#, fuzzy +#~| msgid "Ban this user" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "o weka wawa e jan ni" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "o pali e tomo toki" + +#, fuzzy +#~| msgid "Create a Room" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "o pali e tomo toki" + #, fuzzy #~| msgid "Room Name" #~ msgctxt "@title" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 70a7195e0..c63d2e416 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-13 17:57+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -210,79 +210,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Aç: NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Kare Kodu Göster" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Kare Kod Tara" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Kare Kod Tara" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Hesap Değiştir" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Bu Hesabı Düzenle" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Bildirim Ayarları" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Geliştirici Araçlarını Aç" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Geliştirici Araçları" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Giz Yedeğini Aç" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Anahtar Yedeğini Aç" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Bu Aygıtı Doğrula" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Doğrulama İsteği Gönderildi" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Sürdürmek için doğrulama isteğini başka bir aygıtta kabul edin." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Bildir" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -336,7 +358,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "İlişik:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -916,7 +938,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Seçenek Ekle" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -941,12 +963,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Dosya Seç" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Kare Kod Tara" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1002,13 +1018,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Oda bulunamadı" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Keşfet" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1178,6 +1201,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Paylaşılan görselin URL’si %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Bildir" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Açık anket" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Yönetici" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Güvenlik" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1308,9 +1386,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Kullanıcıyı Bildir" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Bu kullanıcıyı bildirme gerekçesi" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1320,134 +1400,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Kullanıcıyı Bildir" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Ana Profili Görüntüle" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Oda Profilini Görüntüle" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Moderasyon" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Kov…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Kullanıcıyı Kov" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Kullanıcıyı kovma gerekçesi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Kov" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Yasakla…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Kullanıcıyı Yasakla" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Kullanıcıyı yasaklama gerekçesi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Yasakla" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Yasağı Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "İletileri Kaldır…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "İletileri Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Bu kullanıcının son iletilerini kaldırma gerekçesi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "İletileri Kaldır" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Güç Düzeyi" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Güç Düzeyini Ayarla" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Ortak Odalar" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1457,13 +1543,13 @@ msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "ve 1 daha fazla…" msgstr[1] "ve %1 daha fazla…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Özel Not" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1702,17 +1788,17 @@ msgstr "" "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrik kimliği.
%1, doğru bir Matrix " "tanımlayıcısı değil" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Katılınılamadı: %1
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Odaya katılma istenemedi
%1" @@ -4186,51 +4272,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Araç takımını kaldır" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Odalar" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Odalar ara" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Menüyü göster" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Arkadaşlarını Bul" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Arkadaşlarını Bul" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Oda Oluştur" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Kare Kod Tara" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Ara" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Arkadaşlarını Bul" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Arkadaşlarını Bul" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4348,9 +4418,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Odayı Bildir" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Bu odayı bildirme gerekçesi" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4360,13 +4432,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Odayı Bildir" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4439,12 +4511,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Katıl: %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Alan oluştur" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Oluştur" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Yeni Oda…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Yeni Alan…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4935,25 +5026,31 @@ msgstr "" "Bu aygıt, başka bir aygıt tarafından doğrulanana kadar güvenli olmayan " "olarak imlenmiştir. En kısa sürede doğrulama yapmanız önerilir." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Doğrulanmış Aygıtlar" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Doğrulanmamış Aygıtlar" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Şifreleme Desteği Olmayan Aygıtlar" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "Hesabınıza oturum açmış aygıtları görüntülemek için oturum açın." @@ -6933,38 +7030,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Bu Alandan Ayrıl…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "İleti Dizisinde Yanıtla" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Kaldır…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "İletiyi Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Bu iletiyi kaldırma gerekçesi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7086,9 +7185,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Bu iletiyi bildirme gerekçesi" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7098,49 +7199,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Ara: “%1”" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Metni Sesli Olarak Oku" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1, %2 dedi" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Sabitlemeyi Kaldır" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Sabitle" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7248,6 +7349,16 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Menüyü göster" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Oda Oluştur" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Alan oluştur" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Sabitlenmiş olayları ayarla" @@ -7464,9 +7575,6 @@ msgstr[1] "%2 yazıyor" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Tamam" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Güvenlik" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "NeoChat’i Yapılandır…" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 9bf815f0b..be0835cf3 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-14 01:58+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -212,79 +212,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "Відкрити NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "Показати QR-код" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Сканувати QR-код" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "Сканувати QR-код" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "Перемкнути обліковий запис" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Редагувати цей обліковий запис" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Параметри сповіщення" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Відкрити інструменти розробника" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "Інструменти розробника" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "Відкриття резервної копії реєстраційних даних" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "Відкриття резервної копії ключів" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "Перевірити цей пристрій" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "Надіслано запит щодо перевірки" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Далі, вам слід прийняти запит щодо перевірки на іншому пристрої." -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "Поскаржитися" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -338,7 +360,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Долучення:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -921,7 +943,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "Додати варіант" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -946,12 +968,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Виберіть файл" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Сканувати QR-код" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1007,13 +1023,20 @@ msgid "No room found" msgstr "Кімнати не знайдено" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "Ознайомлення" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1186,6 +1209,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Адресою поширення для зображення є %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "Поскаржитися" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "Відкрите голосування" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "Адміністратор" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "Захист" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1317,9 +1395,11 @@ msgid "Report User" msgstr "Скарга на користувача" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "Причина скарги щодо цього користувача" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1329,134 +1409,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Поскаржитися" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "Скарга на користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "Переглянути основний профіль" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "Переглянути профіль кімнати" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "Модерація" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "Викинути…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "Викидання користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "Причина викидання цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "Викинути" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "Заблокувати…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "Блокування користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "Причина блокування цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "Заблокувати" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "Розблокувати" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "Вилучити повідомлення…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "Вилучення повідомлень" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "Причина вилучення нещодавніх повідомлень цього користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "Вилучення повідомлень" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "Рівень повноважень" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "Встановити рівень можливостей користувача" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "Взаємні кімнати" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1468,13 +1554,13 @@ msgstr[1] "і ще %1…" msgstr[2] "і ще %1…" msgstr[3] "і ще %1…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "Конфіденційна нотатка" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1715,17 +1801,17 @@ msgstr "" "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix
%1 не є " "правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "Не вдалося долучитися до %1:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати
%1" @@ -4215,51 +4301,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "Вилучити віджет" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "Кімнати" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "Шукати кімнати" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "Показати меню" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "Знайдіть ваших друзів" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "Знайдіть ваших друзів" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "Створити кімнату" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "Сканувати QR-код" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Пошук" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "Знайдіть ваших друзів" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "Знайдіть ваших друзів" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4377,9 +4447,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "Поскаржитися на кімнату" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "Причина скарги щодо цієї кімнати" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4389,13 +4461,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Поскаржитися" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "Поскаржитися на кімнату" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4467,12 +4539,12 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "Долучити до %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "Створити простір" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "Створити кімнату…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "Створити простір…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4968,25 +5059,31 @@ msgstr "" "Цей пристрій буде позначено як незахищений, доки його не буде перевірено за " "допомогою іншого пристрою. Рекомендуємо виконати перевірку якомога швидше." -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "Перевірені пристрої" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "Неперевірені пристрої" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "Пристрої без підтримки шифрування" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "" @@ -6999,38 +7096,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "Полишити цей простір…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Відповісти до потоку" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "Вилучити…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "Вилучити повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "Причина вилучення цього повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7152,9 +7251,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "Причина скарги на це повідомлення" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7164,49 +7265,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Поскаржитися" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Пошук «%1»" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Налаштувати вебскорочення…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "Читати текст уголос" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 вимовлено %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "Відшпилити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "Пришпилити" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7316,6 +7417,16 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "Показати меню" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "Створити кімнату" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "Створити простір" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "Встановлення пришпилених подій" @@ -7542,9 +7653,6 @@ msgstr[3] "%2 вводить текст…" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "Гаразд" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "Захист" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "Налаштувати NeoChat…" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 6fe87c27f..f0596ddb0 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -212,79 +212,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "打开 NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "显示二维码" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "扫描二维码" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "扫描二维码" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "切换账户" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "编辑此账户" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "通知设置" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "设备" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "显示开发者工具" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "开发者工具" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "验证此设备" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "验证请求已发送" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "举报" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -338,7 +360,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -912,7 +934,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "添加选项" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -937,12 +959,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "选择文件" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "扫描二维码" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -998,13 +1014,20 @@ msgid "No room found" msgstr "" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1174,6 +1197,60 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "此图像的分享 URL 为 %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "举报" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "管理员" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "安全" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1302,10 +1379,12 @@ msgid "Report User" msgstr "" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" +msgstr "举报此消息的原因" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 #, kde-format @@ -1314,134 +1393,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" +msgstr "封禁此用户的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "封禁用户" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "封禁此用户的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "封禁" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "移除消息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "移除此用户最近消息的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "移除消息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1450,13 +1535,13 @@ msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1672,17 +1757,17 @@ msgstr "" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "加入聊天室 %1 失败" @@ -4131,51 +4216,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "聊天室" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "显示菜单" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "查找好友" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "查找好友" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "创建聊天室" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "扫描二维码" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "搜索" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "查找好友" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "查找好友" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4293,10 +4362,12 @@ msgid "Report Room" msgstr "" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" -msgstr "" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" +msgstr "举报此消息的原因" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 #, kde-format @@ -4305,13 +4376,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4382,47 +4453,64 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "加入 %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "创建空间" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create New" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "新建" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "See new room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "查看新聊天室..." + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "'Space' is a matrix space" +#| msgid "View Space" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "查看空间" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4870,25 +4958,31 @@ msgid "" "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "已验证的设备" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "未验证的设备" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "未支持加密的设备" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "请登录以查看您账户的已登录设备。" @@ -5258,27 +5352,22 @@ msgid "Go to Next Unread Room" msgstr "" #: src/settings/Members.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Members" -msgstr "成员" +msgstr "" #: src/settings/Members.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Privileged Users" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Privileged Members" -msgstr "特权用户" +msgstr "" #: src/settings/Members.qml:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No users found." -msgstr "没有找到聊天室" +msgstr "" #: src/settings/Members.qml:244 src/settings/Permissions.qml:302 #, kde-format @@ -5287,20 +5376,14 @@ msgid "Loading…" msgstr "加载中…" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Default user power level" msgctxt "Room permission type" msgid "Default power level" -msgstr "默认用户权力等级" +msgstr "" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Default power level to set the room state" msgctxt "Room permission type" msgid "Default power level to change room state" -msgstr "可调整聊天室状态的默认权力等级" +msgstr "" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:63 msgctxt "Room permission type" @@ -5373,11 +5456,9 @@ msgid "Change the room history visibility" msgstr "更改聊天室历史可见性" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:77 -#, fuzzy -#| msgid "Find messages…" msgctxt "Room permission type" msgid "Pin and unpin messages" -msgstr "查找消息..." +msgstr "" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:78 msgctxt "Room permission type" @@ -5400,11 +5481,9 @@ msgid "Set the parent space of this room" msgstr "设置此聊天室的父空间" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Send this location" msgctxt "Room permission type" msgid "Send live location updates" -msgstr "发送此位置" +msgstr "" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:83 msgctxt "Room permission type" @@ -5417,11 +5496,9 @@ msgid "Vote in polls" msgstr "" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:85 -#, fuzzy -#| msgid "Close" msgctxt "Room permission type" msgid "Close polls" -msgstr "关闭" +msgstr "" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:90 msgctxt "Room permission type" @@ -6004,26 +6081,22 @@ msgid "Password:" msgstr "密码:" #: src/settings/Permissions.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Edit User Power Level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Power Levels" -msgstr "编辑用户权力等级" +msgstr "" #: src/settings/Permissions.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Messages" -msgstr "<消息内容>" +msgstr "" #: src/settings/Permissions.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Information" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Moderation" -msgstr "信息" +msgstr "" #: src/settings/Permissions.qml:153 src/settings/RoomGeneralPage.qml:24 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:37 @@ -6482,11 +6555,10 @@ msgid "Room Settings" msgstr "聊天室设置" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Members" -msgstr "成员" +msgstr "" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 #, kde-format @@ -6854,38 +6926,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "移除此消息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7007,9 +7081,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "举报消息" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "举报此消息的原因" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7019,49 +7095,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "举报" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "举报消息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "搜索 '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7165,18 +7241,12 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在输入" -#~ msgctxt "Room permission type" -#~ msgid "Set pinned events" -#~ msgstr "设置置顶事件" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "显示菜单" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Default permissions" -#~ msgstr "默认权限" +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "创建聊天室" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Basic permissions" -#~ msgstr "基本权限" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Event permissions" -#~ msgstr "事件权限" +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "创建空间" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 2e5c6ce7c..34ce28911 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-01-13 08:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-15 01:13+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -211,79 +211,101 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat" msgstr "開啟 NeoChat" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:22 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:27 src/settings/AccountEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show QR Code" msgstr "顯示 QR 碼" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:36 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Scan a QR Code" +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "掃描 QR 碼" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:47 src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Scan a QR Code" +msgstr "掃描 QR 碼" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Switch Account" msgstr "切換帳號" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:45 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "編輯這個帳號" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:51 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "通知設定" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:59 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:67 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "開啟開發者工具" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:73 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Developer Tools" msgstr "開發者工具" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:80 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Secret Backup" msgstr "開啟秘密備份" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Key Backup" msgstr "開啟金鑰備份" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Verify This Device" msgstr "驗證此裝置" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:110 src/settings/DevicesPage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" msgstr "已送出驗證請求" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:111 src/settings/DevicesPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "要繼續進行,請在另一台裝置上接受驗證請求。" -#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106 +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:122 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" +msgid "Support" +msgstr "檢舉" + +#: src/app/qml/AccountMenu.qml:132 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Logout…" @@ -337,7 +359,7 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:38 src/chatbar/ImageEditorPage.qml:19 -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:191 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:189 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -915,7 +937,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Add option" msgstr "新增選項" -#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:70 +#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:82 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -940,12 +962,6 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "選擇檔案" -#: src/app/qml/QrScannerPage.qml:16 src/rooms/ExploreComponent.qml:123 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "掃描 QR 碼" - #: src/app/qml/QrScannerPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info" @@ -1001,13 +1017,20 @@ msgid "No room found" msgstr "沒有找到聊天室" #: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289 +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:315 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" msgstr "探索" -#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:60 +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"This report will only be sent to the administrators of " +"%1 (your server)." +msgstr "" + +#: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Cancel" @@ -1180,6 +1203,61 @@ msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "影像分享後的網址是 %1" +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:23 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" +#| msgid "Report" +msgctxt "@title Support information" +msgid "Support" +msgstr "檢舉" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:33 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "Offical support resources provided by %1:" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" +msgid "%1 has no support resources." +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:47 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox" +#| msgid "Open poll" +msgctxt "@action:button Open support webpage" +msgid "Open Support" +msgstr "開放投票" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:82 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Admin" +msgctxt "@info:label Adminstrator contact" +msgid "Admin" +msgstr "管理員" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Security" +msgctxt "@info:label Security contact" +msgid "Security" +msgstr "安全性" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" +msgid "Contact via Matrix (%1)" +msgstr "" + +#: src/app/qml/SupportDialog.qml:115 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" +msgid "Contact via e-mail (%1)" +msgstr "" + #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1309,9 +1387,11 @@ msgid "Report User" msgstr "檢舉使用者" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this user" +msgid "Optionally give a reason for reporting this user" msgstr "檢舉此使用者的原因" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181 @@ -1321,134 +1401,140 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "檢舉" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" msgstr "檢舉使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" msgstr "檢視主要個人檔案" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:204 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" msgstr "檢視聊天室個人檔案" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:217 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219 #, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" msgstr "內容管理" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:242 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244 #, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" msgstr "踢出…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:246 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:251 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" msgstr "踢出使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:247 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for kicking this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for kicking this user" +msgid "Optionally give a reason for kicking this user" msgstr "踢出這個使用者的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" msgid "Kick" msgstr "踢出" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:268 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272 #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" msgstr "封鎖…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:273 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Ban User" msgstr "封鎖使用者" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:274 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for banning this user" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for banning this user" +msgid "Optionally give a reason for banning this user" msgstr "封鎖這個使用者的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:275 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgid "Ban" msgstr "封鎖" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:295 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" msgstr "解除封鎖" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:306 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 #, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" msgstr "移除訊息…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:311 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Messages" msgstr "移除訊息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312 -#, kde-format +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "移除此使用者最近訊息的原因" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:313 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Remove Messages" msgstr "移除訊息" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337 #, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" msgstr "能力等級" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361 #, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" msgstr "設定能力等級" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:380 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388 #, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" msgstr "互為成員的聊天室" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:419 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427 #, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " @@ -1457,13 +1543,13 @@ msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" msgstr[0] "和另外 %1 個聊天室…" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434 #, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" msgstr "私人備註" -#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438 +#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" @@ -1679,17 +1765,17 @@ msgstr "完成" msgid "Malformed or empty Matrix id
%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "格式不正確或空白的 Matrix ID
%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/app/roommanager.cpp:425 +#: src/app/roommanager.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" msgstr "加入 %1 失敗:
%2" -#: src/app/roommanager.cpp:449 +#: src/app/roommanager.cpp:450 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/app/roommanager.cpp:453 +#: src/app/roommanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Failed to request joining room
%1" msgstr "請求加入聊天室失敗
%1" @@ -4141,51 +4227,35 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" msgstr "移除元件" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:30 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Rooms" msgstr "聊天室" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:48 +#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search Rooms" msgstr "搜尋聊天室" -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:73 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Show Menu" -msgstr "顯示選單" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:92 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 -#, kde-format -msgid "Find your friends" -msgstr "尋找您的朋友" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:97 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 -#: src/rooms/RoomListPage.qml:190 src/rooms/RoomListPage.qml:244 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Find your friends" -msgstr "尋找您的朋友" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:102 -#, kde-format -msgid "Create a Room" -msgstr "建立聊天室" - -#: src/rooms/ExploreComponent.qml:117 -#, kde-format -msgid "Scan a QR Code" -msgstr "掃描 QR 碼" - #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:33 #, kde-format msgid "Search" msgstr "搜尋" +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63 +#, kde-format +msgid "Find your friends" +msgstr "尋找您的朋友" + +#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:190 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:244 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Find your friends" +msgstr "尋找您的朋友" + #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:76 #, kde-format msgid "Create New" @@ -4303,9 +4373,11 @@ msgid "Report Room" msgstr "檢舉聊天室" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this room" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this room" +msgid "Optionally give a reason for reporting this room" msgstr "檢舉此聊天室的原因" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 @@ -4315,13 +4387,13 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "檢舉" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:164 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" msgstr "檢舉聊天室" -#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:174 +#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" @@ -4392,47 +4464,66 @@ msgctxt "Expand
" msgid "Join %1" msgstr "加入 %1" -#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:270 -#, kde-format -msgid "Create a space" -msgstr "建立一個聊天空間" +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:273 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button Create new room" +#| msgid "Create" +msgctxt "@action:button Create a new room or space" +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:287 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Room…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Room…" +msgstr "建立聊天室…" + +#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:298 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "New Space…" +msgctxt "@action:button Create a new room" +msgid "New Space…" +msgstr "建立聊天空間…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 #, kde-format @@ -4884,25 +4975,31 @@ msgstr "" "這個裝置已標記為不安全,這會持續到由另一個裝置驗證它為止。建議可以的話儘快進" "行驗證。" -#: src/settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/settings/DevicesPage.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "@info:description" +msgid "This device is marked as secure." +msgstr "" + +#: src/settings/DevicesPage.qml:59 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Verified Devices" msgstr "已驗證的裝置" -#: src/settings/DevicesPage.qml:64 +#: src/settings/DevicesPage.qml:65 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Unverified Devices" msgstr "未驗證的裝置" -#: src/settings/DevicesPage.qml:70 +#: src/settings/DevicesPage.qml:71 #, kde-format msgctxt "@info:group" msgid "Devices without Encryption Support" msgstr "不支援加密的裝置" -#: src/settings/DevicesPage.qml:86 +#: src/settings/DevicesPage.qml:87 #, kde-format msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgstr "請登入後才能檢視您的帳號已登入的裝置。" @@ -6848,38 +6945,40 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Leave this space…" msgstr "離開這個聊天空間…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:165 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "回覆" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:177 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "在對話串中回覆" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:203 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:201 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" msgstr "移除…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:206 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:213 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove Message" msgstr "移除訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:209 -#, kde-format +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:207 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for removing this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for removing this message" +msgid "Optionally give a reason for removing this message" msgstr "移除此訊息的原因" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:210 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" msgid "Remove" @@ -7001,9 +7100,11 @@ msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:333 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@info:placeholder" +#| msgid "Reason for reporting this message" msgctxt "@info:placeholder" -msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Optionally give a reason for reporting this message" msgstr "檢舉此訊息的原因" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:335 @@ -7013,49 +7114,49 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "檢舉" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:339 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "檢舉訊息" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:349 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:351 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "搜尋 '%1'" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:372 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:374 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "設定網頁捷徑…" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:380 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:382 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Read Text Aloud" msgstr "唸出文字" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:383 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:385 #, kde-format msgctxt "@info text-to-speech %1 is author %2 is message text" msgid "%1 said %2" msgstr "%1 說道 %2" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" msgstr "取消釘選" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:402 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:404 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" msgstr "釘選" -#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:415 +#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:417 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" @@ -7159,6 +7260,16 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 人正在輸入訊息" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Show Menu" +#~ msgstr "顯示選單" + +#~ msgid "Create a Room" +#~ msgstr "建立聊天室" + +#~ msgid "Create a space" +#~ msgstr "建立一個聊天空間" + #~ msgctxt "Room permission type" #~ msgid "Set pinned events" #~ msgstr "設定置頂事件" @@ -7384,9 +7495,6 @@ msgstr[0] "%2 人正在輸入訊息" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "確定" -#~ msgid "Security" -#~ msgstr "安全性" - #~ msgid "Configure NeoChat…" #~ msgstr "設定 NeoChat…"