GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-24 01:44:54 +00:00
parent 40b7853338
commit 7312bf183d
47 changed files with 738 additions and 414 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-22 15:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 16:20+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
@@ -1131,8 +1131,7 @@ msgid "Add new server"
msgstr "Adde nove servitor "
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove device"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove server"
msgstr "Remove Servitor"
@@ -1899,7 +1898,7 @@ msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un message…"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:432 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:234
#: src/chatbar/ChatBar.qml:431 src/messagecontent/ChatBarComponent.qml:234
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
@@ -3389,12 +3388,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1258
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1260
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1623 src/libneochat/neochatroom.cpp:1631
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1625 src/libneochat/neochatroom.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -4653,24 +4652,31 @@ msgid "New Space…"
msgstr "Nove Spatio…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mark as Read"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Mark Space as Read"
msgstr "Marca como legite"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:57
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "View Space"
msgstr "Vider Spatio"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:50
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:63
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Space Address"
msgstr "Copia adresse de Spatio"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:60 src/spaces/SpaceHomePage.qml:112
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:73 src/spaces/SpaceHomePage.qml:112
#, kde-format
msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Space Settings"
msgstr "Preferentias de Spatio"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:72
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "Leave Space"