GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-04-05 01:38:51 +00:00
parent 02e11e8008
commit 73623ec41a
45 changed files with 603 additions and 648 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 00:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-05 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Registration is disabled on this server."
msgstr "Rejestrowanie się na ten serwer jest wyłączone."
#: src/login/Homeserver.qml:41 src/login/Username.qml:38
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:262
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:290 src/timeline/LoadComponent.qml:30
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:264
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:292 src/timeline/LoadComponent.qml:30
#, kde-format
msgid "Loading"
msgstr "Wczytywanie"
@@ -1706,14 +1706,14 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Własne emoji"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:260
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:288
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:262
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:290
#: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:63
#, kde-format
msgid "Loading reply"
msgstr "Wczytywanie odpowiedzi"
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:283
#: src/models/messagecontentmodel.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1915,13 +1915,13 @@ msgctxt "Notification type"
msgid "Call invitation"
msgstr "Zaproszenie do rozmowy"
#: src/models/reactionmodel.cpp:68
#: src/models/reactionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Separate the usernames of users"
msgid " and "
msgstr " oraz "
#: src/models/reactionmodel.cpp:75
#: src/models/reactionmodel.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of other users"
msgid " and %1 other"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr[0] " i %1 inny"
msgstr[1] " i %1 innych"
msgstr[2] " i %1 innych"
#: src/models/reactionmodel.cpp:79
#: src/models/reactionmodel.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given"
msgid "%2 reacted with %3"
@@ -1959,13 +1959,13 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/models/roomtreemodel.cpp:353
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "Invited you to chat"
msgstr "Zaprosił cię do rozmowy"
#: src/models/roomtreemodel.cpp:355
#: src/models/roomtreemodel.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "%1 invited you"
@@ -1996,12 +1996,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
#: src/neochatroom.cpp:1228
#: src/neochatroom.cpp:1215
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1581 src/neochatroom.cpp:1589
#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1576
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"