GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-19 01:44:12 +00:00
parent 08fc8be09c
commit 73fdc72ce7
47 changed files with 2234 additions and 2617 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "Ez duzu Jitsi bilerak hasteko baimenik"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:150
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
@@ -1310,62 +1310,56 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices"
msgstr "Eskatu beste gailuetatik"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:51
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account details dialog"
msgid "Account Details"
msgstr "Kontuaren xehetasuna"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:118
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:151
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:128
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:161
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user"
msgid "Unignore"
msgstr "Ez-ikusteari utzi"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:128
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:161
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user"
msgid "Ignore"
msgstr "Ezikusi"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user"
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopiatu esteka"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:142
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:175
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages."
msgid "Search Messages…"
msgstr "Bilatu mezuak…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show QR Code"
msgstr "Erakutsi QR kodea"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:172
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:189
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr "Salatu…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:178
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:195
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "Salatu erabiltzailea"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for reporting this user"
@@ -1373,50 +1367,50 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgstr "Erabiltzaile hau salatzeko arrazoia"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr "Salatu"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:202
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "Salatu erabiltzailea"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "View Main Profile"
msgstr "Ikusi profil nagusia"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "View Room Profile"
msgstr "Ikusi gelaren profila"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234
#, kde-format
msgctxt "@title Moderation actions for this user"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderazioa"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:259
#, kde-format
msgctxt "@action:button Kick the user from the room"
msgid "Kick…"
msgstr "Kanporatu…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:270
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User"
msgstr "Kanporatu erabiltzailea"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:264
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for kicking this user"
@@ -1424,25 +1418,25 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for kicking this user"
msgstr "Erabiltzailea kanporatzeko arrazoia"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick"
msgstr "Kanporatu"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:287
#, kde-format
msgctxt "@action:button Ban this user from the room"
msgid "Ban…"
msgstr "Debekua…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:292 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:299
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User"
msgstr "Debekua erabiltzaileari"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:293
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for banning this user"
@@ -1450,31 +1444,31 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for banning this user"
msgstr "Erabiltzaile honi debekua ezartzeko arrazoia"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:294
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban"
msgstr "Debekua"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:button Unban the user from this room"
msgid "Unban"
msgstr "Kendu debekua"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:327
#, kde-format
msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "Kendu mezuak…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:332
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Kendu mezuak"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for removing this user's recent messages"
@@ -1482,19 +1476,19 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages"
msgstr "Erabiltzaile horren azken aldiko mezuak kentzeko arrazoia"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:334
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "Kendu"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Kendu mezuak"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:352
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
#| msgid "Set Power Level"
@@ -1502,20 +1496,20 @@ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
msgid "Power Level"
msgstr "Ezarri ahalmen maila"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:376
#, kde-format
msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
msgid "Set Power Level"
msgstr "Ezarri ahalmen maila"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:403
#, kde-format
msgctxt ""
"@title The set of common rooms between your current user and the one shown"
msgid "Mutual Rooms"
msgstr "Elkarrekiko gelak"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:442
#, kde-format
msgctxt ""
"@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are "
@@ -1525,7 +1519,7 @@ msgid_plural "and %1 more…"
msgstr[0] "eta beste 1…"
msgstr[1] "eta beste %1…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:449
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "Private"
@@ -1533,7 +1527,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user"
msgid "Private Note"
msgstr "Pribatua"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:461
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Only visible to you"
@@ -7428,6 +7422,10 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da"
msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Show QR Code"
#~ msgstr "Erakutsi QR kodea"
#~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Gailuak"