GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-19 01:44:12 +00:00
parent 08fc8be09c
commit 73fdc72ce7
47 changed files with 2234 additions and 2617 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr "Non tes os privilexios para completar esta acción."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:150
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
@@ -1377,20 +1377,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices"
msgstr "Solicitar doutros dispositivos"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:51
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account details dialog"
msgid "Account Details"
msgstr "Detalles da conta"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:118
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<message>"
msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly"
msgid "Message"
msgstr "<mensaxe>"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:128
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Ignore"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user"
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:128
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Ignore"
@@ -1406,14 +1406,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy link"
msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user"
msgid "Copy Link"
msgstr "Copiar a ligazón"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:142
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:175
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:title"
#| msgid "Search Messages"
@@ -1421,15 +1421,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages."
msgid "Search Messages…"
msgstr "Buscar nas mensaxes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Show QR Code"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show QR Code"
msgstr "Amosar o código QR"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:172
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
@@ -1439,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report…"
msgstr "Denunciar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:178
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:195
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report Message"
@@ -1447,7 +1439,7 @@ msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "Denunciar a mensaxe"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for reporting this message"
@@ -1455,7 +1447,7 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgstr "Motivo da denuncia desta mensaxe."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'"
@@ -1465,7 +1457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Denunciar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:202
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report Message"
@@ -1473,7 +1465,7 @@ msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "Denunciar a mensaxe"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Open Profile"
@@ -1481,7 +1473,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "View Main Profile"
msgstr "Abrir o perfil"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Open Profile"
@@ -1489,14 +1481,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "View Room Profile"
msgstr "Abrir o perfil"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Moderator"
msgctxt "@title Moderation actions for this user"
msgid "Moderation"
msgstr "Moderación"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:259
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
#| msgid "Kick"
@@ -1504,13 +1496,13 @@ msgctxt "@action:button Kick the user from the room"
msgid "Kick…"
msgstr "Expulsar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:270
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User"
msgstr "Expulsar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:264
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for kicking this user"
@@ -1518,25 +1510,25 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for kicking this user"
msgstr "Motivo polo que se expulsou a esta persoa."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick"
msgstr "Expulsar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:287
#, kde-format
msgctxt "@action:button Ban this user from the room"
msgid "Ban…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:292 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:299
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User"
msgstr "Expulsar a persoa"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:293
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for banning this user"
@@ -1544,19 +1536,19 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for banning this user"
msgstr "Motivo polo que se expulsou esta persoa."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:294
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban"
msgstr "Expulsar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:button Unban the user from this room"
msgid "Unban"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:327
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Remove Messages"
@@ -1564,13 +1556,13 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "Retirar as mensaxes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:332
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Retirar as mensaxes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for removing this user's recent messages"
@@ -1578,33 +1570,33 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages"
msgstr "Motivo polo que se retiran as mensaxes recentes desta persoa."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:334
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:339
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Retirar as mensaxes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:352
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set user power level"
msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
msgid "Power Level"
msgstr "Definir o nivel de permisos da persoa"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:376
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set user power level"
msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
msgid "Set Power Level"
msgstr "Definir o nivel de permisos da persoa"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:403
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "One mutual room"
@@ -1614,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mutual Rooms"
msgstr "Unha sala en común."
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:442
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the number of other users"
#| msgid " and %1 other"
@@ -1627,7 +1619,7 @@ msgid_plural "and %1 more…"
msgstr[0] " e outra persoa"
msgstr[1] " e outras %1 persoas"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:449
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "Private"
@@ -1635,7 +1627,7 @@ msgctxt "@title Private note for this user"
msgid "Private Note"
msgstr "Privada"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:461
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Only visible to you"
@@ -7733,6 +7725,13 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está escribindo."
msgstr[1] "%2 están escribindo."
#, fuzzy
#~| msgctxt "@action:button"
#~| msgid "Show QR Code"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Show QR Code"
#~ msgstr "Amosar o código QR"
#, fuzzy
#~| msgid "Devices"
#~ msgctxt "@action:inmenu"