GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-19 01:44:12 +00:00
parent 08fc8be09c
commit 73fdc72ce7
47 changed files with 2234 additions and 2617 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-19 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:150
#: src/app/qml/RoomPage.qml:135 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:183
#: src/roominfo/RoomInformation.qml:109
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Request from other Devices"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:51
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
#| msgid "Account detail"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "@title:menu Account details dialog"
msgid "Account Details"
msgstr "ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:118
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:151
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
#| msgid "<message>"
@@ -1416,77 +1416,70 @@ msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly"
msgid "Message"
msgstr "<message>"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:128
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore"
msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user"
msgid "Unignore"
msgstr "ਅਣਡਿ਼ੱਠਾ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:128
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ignore"
msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user"
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿ਼ੱਠਾ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:136
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:169
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user"
msgid "Copy Link"
msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:142
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:175
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages."
msgid "Search Messages…"
msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:156
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Video"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show QR Code"
msgstr "ਵੀਡੀਓ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:172
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:189
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:178
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:195
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report User"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:179
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:181
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:198
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
msgid "Report"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:185
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:202
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Report User"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:196
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1496,7 +1489,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "View Main Profile"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:206
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:223
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1506,119 +1499,119 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "View Room Profile"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:219
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:234
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Options:"
msgctxt "@title Moderation actions for this user"
msgid "Moderation"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:244
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:259
#, kde-format
msgctxt "@action:button Kick the user from the room"
msgid "Kick…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:248 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:255
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:270
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Kick this user"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Kick User"
msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਕਿੱਕ ਕਰੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:249
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:264
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for kicking this user"
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:250
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:265
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'"
msgid "Kick"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:272
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:287
#, kde-format
msgctxt "@action:button Ban this user from the room"
msgid "Ban…"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:277 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:284
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:292 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:299
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Ban User"
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:278
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:293
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for banning this user"
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:279
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:294
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:301
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:316
#, kde-format
msgctxt "@action:button Unban the user from this room"
msgid "Unban"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:312
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:327
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:317
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:318
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages"
msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:319
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:334
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:324
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:339
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:337
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:352
#, kde-format
msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
msgid "Power Level"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:361
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:376
#, kde-format
msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
msgid "Set Power Level"
msgstr ""
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:388
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:403
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore Rooms"
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mutual Rooms"
msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:427
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:442
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "%1 is the number of other users"
#| msgid " and %1 other"
@@ -1639,14 +1632,14 @@ msgid_plural "and %1 more…"
msgstr[0] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ"
msgstr[1] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:434
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:449
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms and private chats:"
msgctxt "@title Private note for this user"
msgid "Private Note"
msgstr "ਰੂਮ ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ:"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:446
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:461
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Only visible to you"
@@ -8042,6 +8035,12 @@ msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ"
msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ"
#, fuzzy
#~| msgid "Video"
#~ msgctxt "@action:intoolbar"
#~ msgid "Show QR Code"
#~ msgstr "ਵੀਡੀਓ"
#, fuzzy
#~| msgid "Devices"
#~ msgctxt "@action:inmenu"