GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:85
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:558
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답장"
|
||||
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "첨부:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539
|
||||
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:547
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "편집"
|
||||
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
||||
msgid "Last read: %1"
|
||||
msgstr "마지막 읽음: %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61
|
||||
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid " (edited)"
|
||||
msgstr "(편집됨)"
|
||||
@@ -1577,34 +1577,36 @@ msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "이 계정 편집"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
|
||||
#| msgid "Account detail"
|
||||
msgid "Account editor"
|
||||
msgstr "계정 정보"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "추가"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
|
||||
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206
|
||||
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
@@ -1708,7 +1710,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "수락"
|
||||
@@ -2014,6 +2016,23 @@ msgstr "대화 시작"
|
||||
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgid "Notification settings"
|
||||
msgstr "알림 표시"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "로그아웃"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "text editing menu action"
|
||||
@@ -2637,54 +2656,54 @@ msgstr "음소거됨"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "대화방 설정"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept this invitation?"
|
||||
msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "거부"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "로컬 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "클립보드의 그림"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "최신 메시지로 이동"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:452
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This message was sent from a verified device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523
|
||||
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:529
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "반응"
|
||||
@@ -2809,7 +2828,7 @@ msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "구성원 집계 없음"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
@@ -2824,7 +2843,7 @@ msgstr "보안"
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Show notifications"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
@@ -3372,7 +3391,7 @@ msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "홈 서버:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "계정"
|
||||
@@ -3474,12 +3493,6 @@ msgstr "사이드바에서"
|
||||
msgid "Color theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Devices"
|
||||
msgstr "장치"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Edit device name"
|
||||
@@ -3771,7 +3784,7 @@ msgid "Call invitation"
|
||||
msgstr "초대 보내기"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network Error"
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
@@ -3860,28 +3873,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete keyword"
|
||||
msgstr "단어 삭제"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "모양"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom Emoji"
|
||||
msgid "Custom Emojis"
|
||||
msgstr "사용자 정의 이모지"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spell Checking"
|
||||
msgstr "맞춤법 검사"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat 정보"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:67
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "About"
|
||||
msgid "About KDE"
|
||||
@@ -4028,9 +4041,6 @@ msgstr "표시"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "끝내기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout"
|
||||
#~ msgstr "로그아웃"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rooms"
|
||||
#~ msgstr "대화방"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user