GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-03-15 01:58:28 +00:00
parent 64dee7eb12
commit 76b04dcba9
38 changed files with 2088 additions and 1714 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 07:32+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi"
#: src/notificationsmanager.cpp:85
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:550
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:558
#, kde-format
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Priloga:"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:539
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:547
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
msgid "Last read: %1"
msgstr "Zadnje prebrano: %1"
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:61
#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:60
#, kde-format
msgid " (edited)"
msgstr " (urejano)"
@@ -1488,32 +1488,34 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:17
#, kde-format
msgid "Edit this account"
msgstr "Uredi ta račun"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:22
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36
#, kde-format
msgid "Account editor"
msgstr "Urejevalnik računa"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:183
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Preklopi uporabnika"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:194 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:199 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:205 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:210 src/qml/Menu/AccountMenu.qml:28
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:33 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:206
#: src/qml/Component/UserInfo.qml:211
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Odpri nastavitve"
@@ -1616,7 +1618,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**"
msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**"
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:194
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr "Sprejemam"
@@ -1935,6 +1937,23 @@ msgstr "Začni pogovor"
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:26
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room notifications setting"
msgid "Notification settings"
msgstr "Nastavitve sobnih obvestil"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:31 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: src/qml/Menu/AccountMenu.qml:36
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr "Odjavi se"
#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17
#, kde-format
msgctxt "text editing menu action"
@@ -2534,42 +2553,42 @@ msgstr "Utišana soba"
msgid "Configure room"
msgstr "Nastavi sobo"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:183
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185
#, kde-format
msgid "Accept this invitation?"
msgstr "Ali sprejemate povabilo?"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:187
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr "Zavračam"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:285
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Izberi lokalno datoteko"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:312
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Slika odložišča"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:364
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:389
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:414
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:452
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"
@@ -2579,12 +2598,12 @@ msgstr[1] "%2 tipkata"
msgstr[2] "%2 tipkajo"
msgstr[3] "%2 tipka"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523
#, kde-format
msgid "This message was sent from a verified device"
msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave"
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523
#: src/qml/Page/RoomPage.qml:529
#, kde-format
msgid "React"
msgstr "Reagiraj"
@@ -2706,7 +2725,7 @@ msgid "No Member Count"
msgstr "Ni števila članov"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:13
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Splošno"
@@ -2721,7 +2740,7 @@ msgstr "Varnost"
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:25
#, kde-format
msgid "Notifications"
msgstr "Obvestila"
@@ -3238,7 +3257,7 @@ msgid "Homeserver url"
msgstr "Url domačega strežnika"
#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:31
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr "Računi"
@@ -3334,12 +3353,6 @@ msgstr "V stranski vrstici"
msgid "Color theme"
msgstr "Barvna tema"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86
#, kde-format
msgid "New device name"
@@ -3609,7 +3622,7 @@ msgid "Call invitation"
msgstr "Pošlji povabilo"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:50
#, kde-format
msgid "Network Proxy"
msgstr "Omrežni posrednik"
@@ -3690,27 +3703,27 @@ msgstr "Omogoči osvetljevanje obvestil"
msgid "Delete keyword"
msgstr "Izbriši ključno besedo"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Custom Emojis"
msgstr "Emodžiji po meri"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43
#, kde-format
msgid "Spell Checking"
msgstr "Preverjanje črkovanja"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:62
#, kde-format
msgid "About NeoChat"
msgstr "O programu NeoChat"
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:67
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr "O KDE"
@@ -3853,9 +3866,6 @@ msgstr "Prikaži"
msgid "Quit"
msgstr "Zapusti"
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Odjavi se"
#~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Sobe"