GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-15 02:13:48 +00:00
parent 1f8c07fedf
commit 7780a72888
40 changed files with 275 additions and 311 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 00:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-15 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -978,13 +978,12 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[CORREGIDO: %1]"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ": %1"
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
msgid " %1"
msgid_plural " %1 %2 times"
msgstr[0] ": %1"
msgstr[1] ": %1"
msgstr[0] " %1"
msgstr[1] " %1 %2 veces"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#, kde-format
@@ -1019,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a "
"list of comma separated actions for each of the state events in the group."
msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr ""
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1154,10 +1153,9 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat"
msgstr "Abrir NeoChat"
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
@@ -3113,17 +3111,15 @@ msgid "Delete keyword"
msgstr "Borrar palabra clave"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
#: src/qml/NotificationsView.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
#, kde-format
msgid "No Notifications"
msgstr "Notificaciones"
msgstr "No hay notificaciones"
#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12
#, kde-format
@@ -3301,17 +3297,15 @@ msgid "(Ended)"
msgstr "(Finalizada)"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit user power level"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Edit User Power Level"
msgstr "Editar el nivel de poder de usuario"
msgstr "Editar el nivel de poderes del usuario"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set user power level"
#, kde-format
msgid "New power level"
msgstr "Definir el nivel de poder de usuario"
msgstr "Nuevo nivel de poderes"
#: src/qml/PushNotification.qml:26
#, kde-format
@@ -3567,10 +3561,9 @@ msgid "No member count"
msgstr "Sin contador de miembros"
#: src/qml/RoomListPage.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mute notifications"
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Silenciar notificaciones"
msgstr "Ver notificaciones"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#, kde-format
@@ -4007,7 +4000,7 @@ msgstr "Todas las salas"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr ""
msgstr "Sugeridas"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#, kde-format
@@ -4037,13 +4030,13 @@ msgstr "Eliminar"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr ""
msgstr "No sugerir"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
msgstr ""
msgstr "Sugerir"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:47
#, kde-format
@@ -4131,22 +4124,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si continúa con el registro, aceptará los siguientes términos y condiciones:"
#: src/qml/TimelineView.qml:178
#: src/qml/TimelineView.qml:180
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#: src/qml/TimelineView.qml:203
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:226
#: src/qml/TimelineView.qml:228
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"