GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-15 02:13:48 +00:00
parent 1f8c07fedf
commit 7780a72888
40 changed files with 275 additions and 311 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 15:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-15 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -15,13 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Invia le notifiche di digitazione"
msgstr "Ricezione delle notifiche push"
#: src/controller.cpp:218
#, kde-format
@@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati."
#: src/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "Internal usage only."
msgstr ""
msgstr "Solo per uso interno."
#: src/matriximageprovider.cpp:41
#, kde-format
@@ -976,13 +975,12 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[REDATTO: %1]"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ": %1"
#, kde-format
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
msgid " %1"
msgid_plural " %1 %2 times"
msgstr[0] ": %1"
msgstr[1] ": %1"
msgstr[0] " %1"
msgstr[1] " %1 %2 volte"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
#, kde-format
@@ -1017,7 +1015,7 @@ msgctxt ""
"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a "
"list of comma separated actions for each of the state events in the group."
msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
msgstr ""
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
#, kde-format
@@ -1152,10 +1150,9 @@ msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: src/notificationsmanager.cpp:327
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "NeoChat"
#, kde-format
msgid "Open NeoChat"
msgstr "NeoChat"
msgstr "Apri NeoChat"
#: src/qml/About.qml:11
#, kde-format
@@ -1495,8 +1492,7 @@ msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un messaggio cifrato…"
#: src/qml/ChatBar.qml:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption..."
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..."
@@ -3116,24 +3112,20 @@ msgid "Delete keyword"
msgstr "Elimina la parola chiave"
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/qml/NotificationsView.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Notifications"
#, kde-format
msgid "No Notifications"
msgstr "Notifiche"
msgstr "Nessuna notifica"
#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Select All"
#, kde-format
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona tutto"
msgstr "Seleziona un file"
#: src/qml/Password.qml:32
#, kde-format
@@ -3306,17 +3298,15 @@ msgid "(Ended)"
msgstr "(Terminato)"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit user power level"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Edit User Power Level"
msgstr "Modifica il livello di potere dell'utente"
#: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set user power level"
#, kde-format
msgid "New power level"
msgstr "Imposta il livello di potere dell'utente"
msgstr "Imposta il livello di potere"
#: src/qml/PushNotification.qml:26
#, kde-format
@@ -3574,10 +3564,9 @@ msgid "No member count"
msgstr "Nessun conteggio dei membri"
#: src/qml/RoomListPage.qml:134
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Mute notifications"
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Silenzia le notifiche"
msgstr "Visualizza le notifiche"
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
#, kde-format
@@ -4016,7 +4005,7 @@ msgstr "Tutte le stanze"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:84
#, kde-format
msgid "Suggested"
msgstr ""
msgstr "Suggerito"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:93
#, kde-format
@@ -4046,13 +4035,13 @@ msgstr "Rimuovi"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Don't Make Suggested"
msgstr ""
msgstr "Non rendere suggerito"
#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:133
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Make Suggested"
msgstr ""
msgstr "Rendi suggerito"
#: src/qml/SpaceHomePage.qml:47
#, kde-format
@@ -4140,22 +4129,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Proseguendo con la registrazione accetti i seguenti termini e condizioni:"
#: src/qml/TimelineView.qml:178
#: src/qml/TimelineView.qml:180
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/TimelineView.qml:201
#: src/qml/TimelineView.qml:203
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/TimelineView.qml:226
#: src/qml/TimelineView.qml:228
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/TimelineView.qml:234
#: src/qml/TimelineView.qml:236
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"