diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 1b9365eed..daa45b5cb 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 19:11+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "معرف ماتركس" msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1164,47 +1164,47 @@ msgstr "اسم المستخدم:" msgid "Username unavailable" msgstr "اسم المستخدم غير متوفّر" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "مرحباً" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "تابع بحساب موجود" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (يحمّل)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "اخرج من هذا الحساب" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "لج إلى حساب موجود أو أنشئ حسابا جديدا" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "عُد" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2506,6 +2506,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "اعرض المستخدم" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3174,12 +3186,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "انسخ رابط الرِّسالة" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "بحث عن '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "اضبط اختصارات الوبّ…" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 182d766b3..c4a6928c1 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1151,47 +1151,47 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2472,6 +2472,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3138,12 +3150,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index ec15de984..36e29d74b 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Matrix ID:" msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1278,49 +1278,49 @@ msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" msgid "Username unavailable" msgstr "İstifadəçilər yoxdur" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Xoş Gəldiniz" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "Yüklənir..." -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgctxt "@action:button" @@ -2811,6 +2811,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3530,12 +3542,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ilə axtarın" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index b62615005..edd74a78c 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 08:32+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "ID de Matrix" msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1170,47 +1170,47 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nom d'usuari no disponible" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Us donem la benvinguda" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continua amb un compte existent" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (carregant)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Tanca la sessió d'aquest compte" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Inicieu la sessió o creeu un compte nou" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Enrere" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2513,6 +2513,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostra l'usuari" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3186,12 +3198,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 1d96930cc..7495a4d63 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 08:32+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "ID de Matrix" msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1172,47 +1172,47 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nom d'usuari no disponible" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Us donem la benvinguda" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continua amb un compte existent" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (carregant)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Tanca la sessió d'este compte" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Inicieu la sessió o creeu un compte nou" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Arrere" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2515,6 +2515,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostra l'usuari" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3188,12 +3200,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia l'enllaç del missatge" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Busca «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura les dreceres web…" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 5d716b446..10b42a977 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1152,47 +1152,47 @@ msgstr "Uživatelské jméno:" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (načítání)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Přejít zpět" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2478,6 +2478,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3147,12 +3159,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Vyhledat '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 37b93e92e..9b1c7a790 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" msgid "Loading…" msgstr "Indlæser" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1210,50 +1210,50 @@ msgstr "Brugernavn" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "Indlæser" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Send besked" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" @@ -2605,6 +2605,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Brugernavn" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -3318,12 +3330,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiér" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index f8ef43b8a..d93896ef2 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Matrix-Kennung" msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen …" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1176,47 +1176,47 @@ msgstr "Benutzername:" msgid "Username unavailable" msgstr "Benutzername nicht verfügbar" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Mit bestehendem Konto fortfahren" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (wird geladen)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Von diesem Konto abmelden" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Anmelden oder ein neues Konto erstellen" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Zurück" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2540,6 +2540,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Benutzer anzeigen" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3224,12 +3236,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Nachrichtenverknüpfung kopieren" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Suchen nach „%1“" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 0a08d644d..9f821846d 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Matrix ID" msgid "Loading…" msgstr "Φορτώνει…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1243,24 +1243,24 @@ msgstr "Χρήστης" msgid "Username unavailable" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι χρήστες" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Καλώς ήρθατε" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" #| msgid "Uploading" @@ -1268,27 +1268,27 @@ msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "Γίνεται αποστολή" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Επεξεργασία αυτού του λογαριασμού" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Σύνδεση με υφιστάμενο λογαριασμό" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Μετάβαση πίσω" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Settings" msgctxt "@action:button" @@ -2631,6 +2631,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Εναλλαγή χρήστη" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3339,12 +3351,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού…" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index dd5a14523..792adc295 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Matrix ID" msgid "Loading…" msgstr "Loading…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1186,47 +1186,47 @@ msgstr "Username:" msgid "Username unavailable" msgstr "Username unavailable" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Welcome" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continue with an existing account" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (loading)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Log out of this account" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Log in or Create a New Account" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Go back" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2533,6 +2533,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Show User" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3211,12 +3223,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copy Message Link" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Search for '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index d202351b9..9fb4e7766 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 13:36+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Matrica ID" msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1165,47 +1165,47 @@ msgstr "Uzantnomo:" msgid "Username unavailable" msgstr "Uzantnomo nedisponebla" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Bonvenon" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Daŭrigi kun ekzistanta konto" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (alŝutante)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Elsaluti el tiu konto" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Ensaluti aŭ Krei Novan Konton" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Reiri" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2503,6 +2503,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Montri Uzanton" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3174,12 +3186,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopii Mesaĝan Ligilon" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Serĉi '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn…" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 54c083975..a3cd7e445 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 02:40+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "ID de Matrix" msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1169,47 +1169,47 @@ msgstr "Nombre de usuario:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nombre de usuario no disponible" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continuar con una cuenta existente" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (cargando)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Cerrar sesión de esta cuenta" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Iniciar sesión o crear una nueva cuenta" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Retroceder" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2513,6 +2513,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostrar usuario" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3185,12 +3197,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar enlace del mensaje" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar atajos web…" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index d7f21df77..d2eefdbea 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Matrix ID" msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1169,47 +1169,47 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:" msgid "Username unavailable" msgstr "Erabiltzaile-izena ez dago erabilgarri" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Ongi etorri" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Jarraitu aurrez dagoen kontu batekin" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (Zamatzen)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Irten kontu honetatik" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Saioa hasi edo sortu kontu bat" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Itzuli" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2509,6 +2509,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Erakutsi erabiltzailea" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3186,12 +3198,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiatu mezuaren esteka" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Bilatu '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index b50a5b453..8954b17e7 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-28 18:09+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Matrix-tunniste" msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1160,47 +1160,47 @@ msgstr "Käyttäjätunnus:" msgid "Username unavailable" msgstr "Käyttäjätunnus ei ole käytettävissä" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Jatka olemassa olevalla tilillä" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ladataan)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Kirjaudu ulos tältä tililtä" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Kirjaudu tai luo uusi tili" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Palaa takaisin" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2503,6 +2503,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Vaihda käyttäjä" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3181,12 +3193,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopioi viestin linkki" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Etsi: ”%1”" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 17339ced7..354c62ae1 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-24 09:26+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Identifiant Matrix" msgid "Loading…" msgstr "Chargement..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1168,47 +1168,47 @@ msgstr "Nom d'utilisateur :" msgid "Username unavailable" msgstr "Nom d'utilisateur indisponible" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continuer avec un compte existant" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (Chargement en cours)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Se déconnecter de ce compte" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Se connecter ou créer un nouveau compte" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Revenir en arrière" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2518,6 +2518,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Afficher l'utilisateur" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3193,12 +3205,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copier un lien de message" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Rechercher « %1 »" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 8955a91db..5ba8ffe45 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-24 07:28+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Identificador de Matrix" msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1161,47 +1161,47 @@ msgstr "Nome de persoa usuaria:" msgid "Username unavailable" msgstr "O nome de persoa usuaria non está dispoñíbel." -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Benvida" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continuar cunha conta existente" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (cargando)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Saír da conta" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Acceder ou crear unha nova conta" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Volver" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2505,6 +2505,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Amosar a persoa" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3181,12 +3193,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a ligazón á mensaxe" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configurar os atallos web…" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 7de61ae0a..9f7c530bc 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "मैट्रिक्स आईडी" msgid "Loading…" msgstr "लोड हो रहा है…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1159,47 +1159,47 @@ msgstr "उपयोगकर्ता नाम:" msgid "Username unavailable" msgstr "उपयोगकर्ता नाम उपलब्ध नहीं है" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "स्वागत" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "नियोचैट" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "मौजूदा खाते के साथ जारी रखें" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (लोड हो रहा है)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "इस खाते से लॉग आउट हो जाएं" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "लॉगिन करें या नया अकाउंट बनाएं" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "वापस जाओ" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2502,6 +2502,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "उपयोगकर्ता दिखाएँ" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3178,12 +3190,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "संदेश लिंक कॉपी करें" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' को खोजें" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 8ce3a8b01..0b6c5e17a 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Matrix azonosító" msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1192,47 +1192,47 @@ msgstr "Felhasználónév:" msgid "Username unavailable" msgstr "A felhasználónév nem érhető el" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Kezdőlap" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Folytatás meglévő fiókkal" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (betöltés)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Kijelentkezés ebből a fiókból" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Bejelentkezés vagy új fiók létrehozása" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Vissza" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2545,6 +2545,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Felhasználó megjelenítése" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3235,12 +3247,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Hivatkozás másolása" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "„%1” keresése" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 5a2de5f1d..eb2782556 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-24 16:34+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "ID de Matrix:" msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1167,47 +1167,47 @@ msgstr "Nomine de usator:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nomine de usator non disponibile" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Benvenite" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continua con un conto existente" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (cargante)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Claude session de iste conto" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Accede o crea un conto nove" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Vade retro" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2507,6 +2507,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Monstra usator" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3179,12 +3191,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia Ligamine de Message" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura vias breve de Web..." diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index a9a0f5ea7..d2c24047d 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "ID Matrix:" msgid "Loading…" msgstr "Memuat..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1262,24 +1262,24 @@ msgstr "Pengguna" msgid "Username unavailable" msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Selamat datang" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" #| msgid "Uploading" @@ -1287,27 +1287,27 @@ msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "Mengunggah" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Sunting akun ini" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Masuk ke akun yang sudah ada" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Settings" msgctxt "@action:button" @@ -2733,6 +2733,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Ganti Pengguna" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3457,12 +3469,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Salin Tautan" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cari '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 9a7963eab..e7dfbebbe 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "ID de Matrix:" msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1216,48 +1216,48 @@ msgstr "Bannir ti usator" msgid "Username unavailable" msgstr "Null usatores disponibil" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Benevenit" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "Cargante..." -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "_Conto:" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2660,6 +2660,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Bannir ti usator" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3363,12 +3375,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Serchar por «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 3e473f213..b3c774c3c 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 23:05+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "ID Matrix" msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1169,47 +1169,47 @@ msgstr "Nome utente:" msgid "Username unavailable" msgstr "None utente non disponibile" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Continua con un account esistente" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (caricamento)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Esci da questo account" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Accedi o crea con un nuovo account" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Indietro" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2514,6 +2514,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mostra utente" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3188,12 +3200,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copia collegamento del messaggio" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Configura le scorciatoie web…" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 705b6f81d..8aa16a573 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1147,47 +1147,47 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2465,6 +2465,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3131,12 +3143,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 18c323de5..839800208 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 08:43+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Matrix ID" msgid "Loading…" msgstr "ჩატვირთვა…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1166,47 +1166,47 @@ msgstr "მომხმარებელი:" msgid "Username unavailable" msgstr "მომხმარებელი ხელმისაწვდომი არაა" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "არსებული ანგარიშით გაგრძელება" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ჩატვირთვა)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "ამ ანგარიშიდან გასვლა" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "შედით ან შექმენით ახალი ანგარიში" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "უკან დაბრუნება" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2504,6 +2504,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "მომხმარებლის ჩვენება" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3175,12 +3187,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "შეტყობინების ბმულის კოპირება" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "%1-იs მოძებნა" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "ვებ-მალსახმობების მორგება…" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index e13578213..04815cb01 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Matrix ID" msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1251,48 +1251,48 @@ msgstr "사용자 이름:" msgid "Username unavailable" msgstr "사용자 이름을 사용할 수 없음" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "환영합니다" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "기존 계정으로 진행" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1(불러오는 중)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "이 계정 편집" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "기존 계정에 로그인하거나 새 계정 만들기" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "뒤로 가기" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" @@ -2673,6 +2673,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "사용자 전환" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3382,12 +3394,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "링크 복사" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' 검색" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 48e3eb448..b5fde97fa 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Loading…" msgstr "" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1154,47 +1154,47 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2479,6 +2479,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3145,12 +3157,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 02688cf5a..449f77cab 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-11 09:55+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "„Matrix“ ID" msgid "Loading…" msgstr "Ielādē..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1165,47 +1165,47 @@ msgstr "Lietotājvārds:" msgid "Username unavailable" msgstr "Lietotājvārds nav pieejams" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Laipni lūgti!" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Turpināt ar esošu kontu" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ielādējas)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Izrakstīties no konta" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Ierakstīties vai izveidot jaunu kontu" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Atgriezties" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2509,6 +2509,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Rādīt lietotāju" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3184,12 +3196,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopēt ziņojuma saiti" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Meklēt „%1“" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfigurēt tīmekļa saīsnes…" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 7a90413c3..9c9096559 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:02+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Matrix-ID" msgid "Loading…" msgstr "Laden…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1166,47 +1166,47 @@ msgstr "Gebruikersnaam:" msgid "Username unavailable" msgstr "Gebruikersnaam niet beschikbaar" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Welkom" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Doorgaan met een bestaand account" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (bezig met laden)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Uit dit account afmelden" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Aanmelden of een nieuw account aanmaken" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Ga terug" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2510,6 +2510,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Gebruiker tonen" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3184,12 +3196,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Koppeling naar bericht kopiëren" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Zoeken naar '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Websnelkoppelingen configureren…" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index f1f5e0253..4282a57ad 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Matrix-ID" msgid "Loading…" msgstr "Lastar …" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1163,47 +1163,47 @@ msgstr "Brukarnamn:" msgid "Username unavailable" msgstr "Utilgjengeleg brukarnamn" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Hald fram med ein registrert konto" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (lastar)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Logg ut av kontoen" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Logg inn eller registrer ny konto" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Gå tilbake" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2508,6 +2508,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Vis brukar" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3187,12 +3199,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopier lenkje" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Søk etter «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 4f7cf7bf5..51cf6021b 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ID:" msgid "Loading…" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1268,49 +1268,49 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ" msgid "Username unavailable" msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgctxt "@action:button" @@ -2768,6 +2768,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3486,12 +3498,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 3155aaa55..2bb2303ce 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "ID Matriksa" msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1165,47 +1165,47 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nazwa użytkownika jest niedostępna" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Witaj" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Skorzystaj z istniejącego konta" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (wczytywanie)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Wyjdź z tego konta" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Wejdź na konto lub utwórz nowe" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Cofnij się" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2511,6 +2511,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Pokaż użytkownika" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3184,12 +3196,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Skopiuj odnośnik do wiadomości" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Poszukaj '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych…" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 1aec0fc6b..08ba0f884 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "ID do Matrix:" msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1264,24 +1264,24 @@ msgstr "Utilizador" msgid "Username unavailable" msgstr "Sem utilizadores disponíveis" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Autenticar-se numa conta existente" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" #| msgid "Uploading" @@ -1289,27 +1289,27 @@ msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "A enviar" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Log in to an existing account" msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Autenticar-se numa conta existente" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Settings" msgctxt "@action:button" @@ -2736,6 +2736,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Mudar de Utilizador" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3458,12 +3470,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar a Ligação" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Procurar por '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 16ea815b1..5bcc57f76 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "ID do Matrix:" msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1277,23 +1277,23 @@ msgstr "Nome de usuário" msgid "Username unavailable" msgstr "Nenhum usuário disponível" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Job heading, like 'Copying'" #| msgid "Uploading" @@ -1301,26 +1301,26 @@ msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "Enviando" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Editar esta conta" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgctxt "@action:button" @@ -2795,6 +2795,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Banir este usuário" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3514,12 +3526,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Pesquisar por '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 69368c2de..15c071070 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Идентификатор Matrix" msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1186,47 +1186,47 @@ msgstr "Имя пользователя:" msgid "Username unavailable" msgstr "Имя пользователя недоступно" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Добро пожаловать" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Продолжение работы под существующей учётной записью" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (загрузка)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Выйти из этой учётной записи" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Вход в существующую учётную запись или создание новой" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2547,6 +2547,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Показать пользователя" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3237,12 +3249,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Скопировать ссылку" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Поиск «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 806c1697a..7730a079f 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "मैट्रिक्स आईडी" msgid "Loading…" msgstr "लोडिंग..." -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1162,47 +1162,47 @@ msgstr "उपयोक्तृनाम :" msgid "Username unavailable" msgstr "उपयोक्तृनाम अनुपलब्धम्" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "स्वागतम्‌" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "नवचैट्" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "विद्यमानलेखेन सह निरन्तरं कुर्वन्तु" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (भारनम्)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "अस्मात् खातेः बहिः प्रवेशं कुर्वन्तु" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "प्रवेशं कुर्वन्तु अथवा नूतनं खातं रचयन्तु" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "पुनः गच्छतु" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2497,6 +2497,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "उपयोक्तारं दर्शयतु" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3172,12 +3184,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "प्रतिलिपि सन्देश लिङ्क" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' इति अन्वेषणं कुर्वन्तु ।" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 79275e48c..b2d845bb3 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Matrix ID:" msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1262,49 +1262,49 @@ msgstr "Užívateľské meno:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Vitajte" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "Načítava sa…" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit this account" msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Upraviť tento účet" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Návrat" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room settings" msgctxt "@action:button" @@ -2767,6 +2767,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Zakázať tomuto používateľovi prístup" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3480,12 +3492,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopírovať odkaz" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Hľadať '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure Web Shortcuts…" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index f40a89511..ebedbf507 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 08:24+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Matrixov ID" msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje …" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1169,47 +1169,47 @@ msgstr "Uporabniško ime:" msgid "Username unavailable" msgstr "Uporabniško ime ni na voljo" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Nadaljuj na obstoječem računu" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (nalaganje)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Odjavi se iz tega računa" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Prijavite se ali ustvarite nov račun" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Pojdi nazaj" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2507,6 +2507,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Prikaži uporabnika" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3178,12 +3190,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiraj povezavo na sporočilo" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Poišči »%1«" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Konfiguriraj spletne bližnjice…" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 0c3b53342..32aa6ea8a 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 09:02+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Matrix-identifierare" msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1164,47 +1164,47 @@ msgstr "Användarnamn:" msgid "Username unavailable" msgstr "Användarnamn inte tillgängligt" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Fortsätt med ett befintligt konto" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (läser in)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Logga ut från kontot" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Logga in eller skapa ett nytt konto" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2502,6 +2502,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Visa användare" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3173,12 +3185,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Kopiera meddelandelänk" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Sök efter '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Anpassa webbgenvägar…" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 83aeabd3a..cc24bfba9 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:26+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Matrix கணக்குப்பெயர்" msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1160,47 +1160,47 @@ msgstr "பயனர் பெயர்:" msgid "Username unavailable" msgstr "இப்பெயர் கிடைக்கவில்லை" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "நல்வரவு" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ஏற்றப்படுகிறது)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "இந்தக் கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "கணக்கில் நுழையவும் அல்லது புதியதை உருவாக்கவும்" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "பின்னே செல்" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2499,6 +2499,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "பயனரைக் காட்டு" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3175,12 +3187,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "செய்திக்கான இணைப்பை நகலெடு" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' என்பதை தேடு" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை…" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index b4997b316..a7b69a641 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Matrix Kimliği" msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1165,47 +1165,47 @@ msgstr "Kullanıcı adı:" msgid "Username unavailable" msgstr "Kullanıcı adı kullanılabilir değil" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Hoş Geldiniz" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Var Olan Bir Hesapla Sürdür" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (yükleniyor)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Bu hesaptan çıkış yap" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Oturum Aç veya Hesap Oluştur" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Geri Git" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2501,6 +2501,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Kullanıcıyı Göster" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3175,12 +3187,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "İleti Bağlantısını Kopyala" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Ara: “%1”" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır…" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 7f65dc86b..52a31831e 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 08:39+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Ід. Matrix" msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1169,47 +1169,47 @@ msgstr "Користувач:" msgid "Username unavailable" msgstr "Недоступне ім'я користувача" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "Вітаємо" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "Продовжити з наявним обліковим записом" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (завантаження)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "Вийти з цього облікового запису" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "Увійдіть до облікового запису або створіть обліковий запис" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "Назад" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2521,6 +2521,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "Показати користувача" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3195,12 +3207,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "Копіювати посилання на повідомлення" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Пошук «%1»" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Налаштувати вебскорочення…" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 6e60a8f94..e11afd8fa 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Matrix ID" msgid "Loading…" msgstr "加载中…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1151,47 +1151,47 @@ msgstr "用户名:" msgid "Username unavailable" msgstr "用户名不可用" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "欢迎使用" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "使用现有账户登录" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (加载中)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "登录或创建一个新账户" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "返回" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2477,6 +2477,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "查看用户" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3143,12 +3155,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "搜索 '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 4e8b5c342..3df0ed0cf 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-27 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Matrix ID" msgid "Loading…" msgstr "載入中…" -#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:249 +#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 #: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 #, kde-format msgctxt "@action:button" @@ -1157,47 +1157,47 @@ msgstr "使用者名稱:" msgid "Username unavailable" msgstr "使用者名稱無法使用" -#: src/login/WelcomePage.qml:26 +#: src/login/WelcomePage.qml:27 #, kde-format msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: src/login/WelcomePage.qml:74 src/main.cpp:143 +#: src/login/WelcomePage.qml:75 src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/login/WelcomePage.qml:82 +#: src/login/WelcomePage.qml:83 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Continue with an existing account" msgstr "用現存帳號繼續" -#: src/login/WelcomePage.qml:132 +#: src/login/WelcomePage.qml:133 #, kde-format msgctxt "As in 'this account is still loading'" msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (載入中)" -#: src/login/WelcomePage.qml:141 +#: src/login/WelcomePage.qml:142 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Log out of this account" msgstr "從這個帳號登出" -#: src/login/WelcomePage.qml:170 +#: src/login/WelcomePage.qml:171 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Log in or Create a New Account" msgstr "登入或建立新帳號" -#: src/login/WelcomePage.qml:257 +#: src/login/WelcomePage.qml:258 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" msgstr "返回" -#: src/login/WelcomePage.qml:269 +#: src/login/WelcomePage.qml:271 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Settings" @@ -2484,6 +2484,18 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show User" msgstr "顯示使用者" +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" +msgid "Unpin" +msgstr "" + +#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" +msgid "Pin" +msgstr "" + #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format msgctxt "text editing menu action" @@ -3151,12 +3163,12 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Message Link" msgstr "複製訊息連結" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:107 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:108 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "搜尋 '%1'" -#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127 +#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "設定網頁捷徑…"