GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-11-11 01:51:20 +00:00
parent ada5eef088
commit 79a49165f1
46 changed files with 955 additions and 1287 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-04 09:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-11 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -118,33 +118,33 @@ msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (зібрано з %2)"
#: src/app/main.cpp:174
#: src/app/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix"
#: src/app/main.cpp:175
#: src/app/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:"
#: src/app/main.cpp:176
#: src/app/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates."
msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати."
#: src/app/main.cpp:178
#: src/app/main.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "command line description"
msgid "Replace an existing instance"
msgstr "Замінити наявний екземпляр"
#: src/app/main.cpp:181
#: src/app/main.cpp:175
#, kde-format
msgid "Only used for autotests"
msgstr "Використовують лише для автоматичного тестування"
#: src/app/main.cpp:191
#: src/app/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Share a URL to Matrix"
msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix"
@@ -260,31 +260,31 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Secret Backup"
msgstr "Відкриття резервної копії реєстраційних даних"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:84
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:83
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Key Backup"
msgstr "Відкриття резервної копії ключів"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:89
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:88
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Verify This Device"
msgstr "Перевірити цей пристрій"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:46
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:94 src/settings/DevicesPage.qml:46
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Verification Request Sent"
msgstr "Надіслано запит щодо перевірки"
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:96 src/settings/DevicesPage.qml:47
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:95 src/settings/DevicesPage.qml:47
#, kde-format
msgctxt "@info:label"
msgid "To proceed, accept the verification request on another device."
msgstr "Далі, вам слід прийняти запит щодо перевірки на іншому пристрої."
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:107
#: src/app/qml/AccountMenu.qml:106
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Logout…"
@@ -1958,19 +1958,13 @@ msgstr "Потоки"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:25
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
msgid "Secret Backup"
msgstr "Резервне копіювання реєстраційних даних"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:31
#, kde-format
msgctxt ""
"@option:check Enable the matrix feature to add a phone number as a third "
"party ID"
msgid "Add phone numbers as 3PIDs"
msgstr "Додати номери телефонів як 3PID"
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:40
#: src/devtools/FeatureFlagPage.qml:34
#, kde-format
msgctxt "@option:check Enable the matrix feature for audio and video calling"
msgid "Calls"
@@ -4400,19 +4394,17 @@ msgid "View notifications"
msgstr "Переглянути сповіщення"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unmute notifications"
#, kde-format
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
msgid "Home (%1 notification)"
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
msgstr[0] "Увімкнути звук у сповіщеннях"
msgstr[1] "Увімкнути звук у сповіщеннях"
msgstr[2] "Увімкнути звук у сповіщеннях"
msgstr[3] "Увімкнути звук у сповіщеннях"
msgstr[0] "Домівка (%1 сповіщення)"
msgstr[1] "Домівка (%1 сповіщення)"
msgstr[2] "Домівка (%1 сповіщень)"
msgstr[3] "Домівка (%1 сповіщення)"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Home"
#, kde-format
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
@@ -7172,6 +7164,10 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…"
msgstr[2] "%2 вводять текст…"
msgstr[3] "%2 вводить текст…"
#~ msgctxt "@option:check Enable the matrix 'secret backup' feature"
#~ msgid "Secret Backup"
#~ msgstr "Резервне копіювання реєстраційних даних"
#~ msgctxt "As in 'sort something based on last activity'"
#~ msgid "Activity"
#~ msgstr "За простором дій"