diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index c85b6cbe0..99c741e00 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-12 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-13 01:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -18,415 +18,415 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "أرسل إشعار الكتابة" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "فشل الولوج: رمز النفاذ غير صالحة أو سحبت" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[5] "%1 مستخدم: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -551,22 +551,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "‏%1 (بني على %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "يدعم ماتركس:‎ مخطط الروابط" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "تجاهل جميع أخطاء SSL مثل الشهادات غير الموقعة." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -967,29 +967,30 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "صورك التعبيرية" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[أفعال محظورة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 مرة " -msgstr[1] " مرة واحدة " -msgstr[2] " مرتين " -msgstr[3] " %1 مرات " -msgstr[4] " %1 مرة " -msgstr[5] " %1 مرة " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": ‏%1" +msgstr[1] ": ‏%1" +msgstr[2] ": ‏%1" +msgstr[3] ": ‏%1" +msgstr[4] ": ‏%1" +msgstr[5] ": ‏%1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1001,24 +1002,33 @@ msgstr[3] " %1 مستخدمين " msgstr[4] " %1 مستخدماً " msgstr[5] " %1 مستخدم " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "، " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " أو " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " و " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1100,62 +1110,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "عرض: %1, طول: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "ردّ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "اقبل" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "‏%1 (‏%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "نيوتشات" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1737,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1805,6 +1826,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "اخرج الجهاز" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..." @@ -2044,7 +2066,7 @@ msgid "" msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -3127,6 +3149,19 @@ msgstr "مكن إبرازات الرسالة" msgid "Delete keyword" msgstr "احذف الكلمة المفتاحية" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "الإشعارات" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "الإشعارات" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3585,28 +3620,34 @@ msgstr[5] "%1 عضو" msgid "No member count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "اكتم الإشعارات" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "اطوِ %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: \n" @@ -17,421 +17,421 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -544,22 +544,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -960,25 +960,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Optional reason for an invitation" +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -986,24 +988,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1077,60 +1088,70 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat" +msgstr "" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1698,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1764,6 +1785,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -2000,7 +2022,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3056,6 +3078,17 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, kde-format +msgid "No Notifications" +msgstr "" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3489,28 +3522,33 @@ msgstr[1] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, kde-format +msgid "View notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -17,345 +17,345 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -363,100 +363,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -580,23 +580,23 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -1072,28 +1072,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[user did something] n times" -#| msgid " %1 time" -#| msgid_plural " %1 times" -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 dəfə" -msgstr[1] " %1 dəfə" +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1101,7 +1099,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1109,18 +1107,27 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " və " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1197,63 +1204,74 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Cavab..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "İmtina etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgid "About NeoChat" @@ -1870,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1943,6 +1961,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Cihazdan çıxmaq" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir..." @@ -2201,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -3343,6 +3362,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Sözü silin" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3825,28 +3857,34 @@ msgstr[1] "%1 Üzvlər" msgid "No member count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -20,424 +20,424 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Ha fallat l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està revocat" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -550,22 +550,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex. certificats sense signar." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Només ús intern." @@ -967,25 +967,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 vegada " -msgstr[1] " %1 vegades " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -993,24 +994,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuari " msgstr[1] " %1 usuaris " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1084,60 +1094,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 us ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1709,7 +1730,7 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1778,6 +1799,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" @@ -2023,7 +2045,7 @@ msgstr "" "aquest dispositiu." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -3092,6 +3114,19 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges" msgid "Delete keyword" msgstr "Suprimeix una paraula clau" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notificacions" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3268,17 +3303,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Editar el nivell de permisos d'usuari" +msgstr "Edició del nivell de permisos d'usuari" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Estableix el nivell de permisos d'usuari" +msgstr "Nivell nou de permisos" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3533,28 +3566,34 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Silencia les notificacions" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Redueix %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -20,425 +20,424 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send typing notifications" +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 +#, kde-format msgid "Receiving push notifications" -msgstr "Envia les notificacions d'escriptura" +msgstr "Rebre les notificacions «push»" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o " "està revocat" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -551,25 +550,25 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construïda amb %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tots els errors d'SSL, p. ex., certificats sense signar." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." -msgstr "" +msgstr "Només ús intern." #: src/matriximageprovider.cpp:41 #, kde-format @@ -968,25 +967,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 vegada " -msgstr[1] " %1 vegades " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -994,24 +994,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuari " msgstr[1] " %1 usuaris " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1085,60 +1094,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1779,6 +1799,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" @@ -2024,7 +2045,7 @@ msgstr "" "dispositiu." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -3094,6 +3115,19 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges" msgid "Delete keyword" msgstr "Suprimix una paraula clau" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificacions" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notificacions" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3270,17 +3304,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Editar el nivell de permisos d'usuari" +msgstr "Editeu el nivell de permisos d'usuari" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Establix el nivell de permisos d'usuari" +msgstr "Nivell nou de permisos" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3535,28 +3567,34 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Silencia les notificacions" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Reduïx %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,415 +17,415 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Posílat oznamování o psaní" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:" msgstr[1] "%1 uživatelé:" msgstr[2] "%1 uživatelů:" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -546,22 +546,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (sestaveno oproti %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -962,26 +962,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastní emotikony" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "%1 krát " -msgstr[1] "%1 krát " -msgstr[2] "%1 krát " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" +msgstr[2] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -990,24 +991,33 @@ msgstr[0] "%1 uživatel " msgstr[1] "%1 uživatelé " msgstr[2] "%1 uživatelů " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " nebo " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1083,60 +1093,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1707,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1773,6 +1794,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" @@ -2009,7 +2031,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3065,6 +3087,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Upozornění" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Upozornění" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3502,28 +3537,34 @@ msgstr[2] "%1 členů" msgid "No member count" msgstr "Žádný počet členů" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Ztlumit oznámení" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,427 +17,427 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -553,22 +553,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -972,25 +972,25 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -998,25 +998,34 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " @@ -1093,64 +1102,75 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgid "Reply..." msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptér" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Afvis" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Chat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "Chat" + #: src/qml/About.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" @@ -1739,7 +1759,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" @@ -1808,6 +1828,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Log ud" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading…" @@ -2054,7 +2075,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3153,6 +3174,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgid "No Notifications" +msgstr "Indstillinger" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgid "View Source" @@ -3608,28 +3642,34 @@ msgstr[1] "Medlemmer" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgid "View notifications" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: German \n" @@ -20,425 +20,425 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datei zu groß für einen Download." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Benutzer: " msgstr[1] "%1 Benutzer: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -554,22 +554,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (für %2 kompiliert)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Unterstützt das Adressschema matrix:" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -979,25 +979,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GELÖSCHT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "%1 Mal" -msgstr[1] "%1 Mal" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1005,24 +1006,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 Benutzer " msgstr[1] " %1 Benutzer " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " oder " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " und " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1097,62 +1107,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breite: %1, Länge: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Antworten ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1740,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1808,6 +1829,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Gerät abmelden" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen ..." @@ -2057,7 +2079,7 @@ msgstr "" "mit diesem Gerät geteilt." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -3159,6 +3181,19 @@ msgstr "Nachrichtenhervorhebung aktivieren" msgid "Delete keyword" msgstr "Schlüsselwort löschen" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Benachrichtigungen" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3621,28 +3656,34 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder" msgid "No member count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Greek \n" @@ -17,345 +17,345 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: μη έγκυρο ενδεικτικό πρόσβασης ή έχει ανακληθεί" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Προσπάθεια εισόδου με μη έγκυρο αναγνωριστικό αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -363,100 +363,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -575,22 +575,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (κατασκευάστηκε με τη %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Πελάτης για το πρωτόκολλο επικοινωνίας Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Υποστηρίζει το matrix: url σχήμα" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -1000,28 +1000,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Χωρίς εμότζι" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[user did something] n times" -#| msgid " %1 time" -#| msgid_plural " %1 times" -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 φορά" -msgstr[1] " %1 φορές" +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1029,7 +1027,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1037,18 +1035,27 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " και " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1124,62 +1131,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Απάντηση..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Άνοιγμα αυτής της πρόσκλησης στο NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1770,7 +1788,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1838,6 +1856,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Αποσύνδεση από συσκευή" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Φορτώνει…" @@ -2096,7 +2115,7 @@ msgstr "" "κλειδί με τη συσκευή αυτή." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" @@ -3204,6 +3223,19 @@ msgstr "Ενεργοποίηση τονισμού μηνυμάτων" msgid "Delete keyword" msgstr "Διαγραφή λέξης κλειδιού" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3671,28 +3703,34 @@ msgstr[1] "%1 μέλη" msgid "No member count" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: British English\n" @@ -17,422 +17,422 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Send typing notifications" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Failed: Access Token invalid or revoked" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File too large to download." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 user: " msgstr[1] "%1 users: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -546,22 +546,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (built against %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supports matrix: URL scheme" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -962,25 +962,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Own Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTED]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 time " -msgstr[1] " %1 times " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -988,24 +989,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 user " msgstr[1] " %1 users " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " or " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " and " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1079,62 +1089,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Reply..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1717,7 +1738,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1785,6 +1806,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Logout device" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Loading…" @@ -2030,7 +2052,7 @@ msgstr "" "device." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" @@ -3122,6 +3144,19 @@ msgstr "Enable message highlights" msgid "Delete keyword" msgstr "Delete keyword" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notifications" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3576,28 +3611,34 @@ msgstr[1] "%1 members" msgid "No member count" msgstr "No member count" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Mute notifications" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -18,422 +18,422 @@ msgstr "" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Ensaluto Malsukcesa: Aliro-Signo nevalida aŭ revokita" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ensaluto Malsukcesis: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Reta Eraro: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Alirĵetono ne estis trovita" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Eble ĝi estis forigita?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Aliro al ŝlosilĉeno estis rifuzita." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bonvolu permesi al NeoChat legi la alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Neniu ŝlosilĉeno havebla." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bonvolu instali ŝlosilĉenon, ekz. KWallet aŭ GNOME-ŝlosilringo en Linukso" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "La ĉambro-identigilo, al kiu vi provas aliĝi, ne validas" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sendis mesaĝon" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sendis glumarkon" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retiris inviton de uzanto" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "malmalpermesis uzanton" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "eligi uzanton el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "malpermesis uzanton de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "starigi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "starigi la nomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "starigi la temon" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "kreis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "aldonis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "forigis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "agordis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ĝisdatigis la staton" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "komencis balotadon" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 uzanto:" msgstr[1] "%1 uzantoj:" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -546,22 +546,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (konstruita kontraŭ %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliento por la matrica komunika protokolo" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Elportas matrico: url-skemo" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignori ĉiujn SSL-erarojn, ekz., nesubskribitajn atestojn." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Nur por interna uzo." @@ -962,25 +962,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Propraj Emoĝioj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDAKTITA]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDAKTITA: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 fojo" -msgstr[1] " %1 fojoj" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -988,24 +989,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 uzanto" msgstr[1] " %1 uzantoj" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "," -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "aŭ" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "kaj" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1079,60 +1089,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Malfermu NeoChat en ĉi tiu ĉambro" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respondi" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitis vin al ĉambro" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Malfermu ĉi tiun inviton en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Akcepti" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Malakcepti" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1704,7 +1725,7 @@ msgstr "Elekti ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1771,6 +1792,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Elsaluti aparato" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" @@ -2013,7 +2035,7 @@ msgstr "" "tiu aparato." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplori ĉambrojn" @@ -3074,6 +3096,19 @@ msgstr "Ebligi mesaĝ-emfazojn" msgid "Delete keyword" msgstr "Forigi ŝlosilvorton" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Sciigoj" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Sciigoj" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3250,17 +3285,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(Finis)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Redakti uzantan potenconivelon" +msgstr "Redakti Potenconivelon de Uzanto" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Agordi uzantpotencnivelon" +msgstr "Nova potencnivelo" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3517,28 +3550,34 @@ msgstr[1] "%1 membroj" msgid "No member count" msgstr "Neniu membrokalkulo" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Mutigi sciigojn" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Kolapsi %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,424 +19,424 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recepción de notificaciones push" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inicio de sesión fallido: Token de acceso no válido o revocado" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Archivo demasiado grande para descargarlo." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener " "asistencia." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[1] "%1 usuarios: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -550,23 +550,23 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado con %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" "Ignorar todos los errores de SSL (por ejemplo, certificados sin firmar)." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Solo para uso interno." @@ -967,25 +967,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propios" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CORREGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 vez " -msgstr[1] " %1 veces " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -993,24 +994,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 usuario " msgstr[1] " %1 usuarios " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " y " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1084,60 +1094,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 le ha invitado a una sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rechazar e ignorar usuario" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1709,7 +1730,7 @@ msgstr "Escoger sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1779,6 +1800,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Salir de la sesión del dispositivo" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando..." @@ -2021,7 +2043,7 @@ msgstr "" "dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -3090,6 +3112,19 @@ msgstr "Activar resaltado de mensajes" msgid "Delete keyword" msgstr "Borrar palabra clave" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notificaciones" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3531,28 +3566,34 @@ msgstr[1] "%1 miembros" msgid "No member count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Silenciar notificaciones" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunas salas para empezar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contraer %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -20,426 +20,426 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Agian ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean " "euskarria lortzeko." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "Erabiltzaile 1:" msgstr[1] "%1 erabiltzaile:" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -552,22 +552,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 erabiliz eraikia)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix onartzen du: URL eskema" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ez egin kasu SSL erroreei, adib., sinatu gabeko ziurtagiriei." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -969,25 +969,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propioak" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "Aldi %1ean" -msgstr[1] "%1 aldiz" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -995,24 +996,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "Erabiltzaile %1" msgstr[1] "%1 erabiltzaile" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " edo " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " eta " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1086,60 +1096,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Erantzun..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Errefusatu" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1712,7 +1733,7 @@ msgstr "Hautatu gela" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1779,6 +1800,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Gailua saio-itxi" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen..." @@ -2019,7 +2041,7 @@ msgstr "" "Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -3082,6 +3104,19 @@ msgstr "Gaitu mezu-nabarmentzea" msgid "Delete keyword" msgstr "Ezabatu gako-hitza" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Jakinarazpenak" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Jakinarazpenak" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3521,28 +3556,34 @@ msgstr[1] "%1 bazkide" msgid "No member count" msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Isilarazi jakinarazpenak" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Tolestu %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,423 +17,423 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Näytä ilmoitus kirjoittamisesta" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: pääsymerkki on virheellinen tai peruttu" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 käyttäjä: " msgstr[1] "%1 käyttäjää: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -547,22 +547,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (koostettu kirjastolla %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Tukee matrix:-verkko-osoitemallia" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Sivuuttaa kaikki SSL-virheet kuten allekirjoittamattomat varmenteet." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -963,25 +963,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Omat emojit" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[MUOKATTU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " kerran " -msgstr[1] " %1 kertaa " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -989,24 +990,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " 1 käyttäjä " msgstr[1] " %1 käyttäjää " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " tai " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ja " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1080,60 +1090,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lev: %1, pit: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Vastaa…" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Hylkää ja sivuuta käyttäjä" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1712,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1780,6 +1801,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Kirjaa laite ulos" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" @@ -2022,7 +2044,7 @@ msgstr "" "Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -3097,6 +3119,19 @@ msgstr "Käytä viestien korostusta" msgid "Delete keyword" msgstr "Poista hakusana" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Ilmoitukset" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Ilmoitukset" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3540,28 +3575,34 @@ msgstr[1] "%1 jäsentä" msgid "No member count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Vaimenna ilmoitukset" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Supista %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -13,427 +13,427 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Envoyer des notifications de saisie" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Échec de la connexion : jeton d'accès non valable ou révoqué" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fichier trop volumineux pour être téléchargé" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -547,23 +547,23 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilé en regard de %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" "Ignorer toutes les erreurs « SSL », par exemple, les certificats non signés." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -969,25 +969,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Émoticônes personnelles" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[RÉDIGÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 fois " -msgstr[1] " %1 fois " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] " : %1" +msgstr[1] " : %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -995,24 +996,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " utilisateur %1 " msgstr[1] " %1 utilisateurs " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ou " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "et" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1086,60 +1096,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat : %1, Long : %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Répondre..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vous a invité dans un salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1480,10 +1501,9 @@ msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Envoyer un message chiffré..." #: src/qml/ChatBar.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set an attachment caption..." +#, kde-format msgid "Set an attachment caption…" -msgstr "Définir une légende de pièce jointe" +msgstr "Définir une légende de pièce jointe...." #: src/qml/ChatBar.qml:188 #, kde-format @@ -1716,7 +1736,7 @@ msgstr "Sélectionner un salon" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1785,6 +1805,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Déconnecter un périphérique" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Chargement..." @@ -2030,7 +2051,7 @@ msgstr "" "périphérique." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -3099,12 +3120,23 @@ msgstr "Activer les points importants dans les messages" msgid "Delete keyword" msgstr "Supprimer un mot clé" -#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notifications" + +#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 +#, kde-format msgid "Select a File" -msgstr "Tout sélectionner" +msgstr "Sélectionner un fichier" #: src/qml/Password.qml:32 #, kde-format @@ -3544,28 +3576,34 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Suspendre les notifications" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Réduire %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,427 +18,427 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Gépelési értesítések küldése" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy " "visszavonták" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "A hozzáférési token nem található" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Lehet, hogy kitörölték?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Kérjük, adj hozzáférést a NeoChat-nek a tokenhez" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nincs elérhető kulcstartó." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Kérjük, telepíts egy kulcstartót Linuxon: pl. a KWallet-et vagy a GNOME " "Keyring-et" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "A hozzáférési token olvasása nem sikerült" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Törölt üzenet]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Törölt üzenet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta az engedélyeket" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba szerverhozzáférési listáit" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "üzenetet küldött" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "matricát küldött" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta egy felhasználó tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "kitett valakit a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "létrehozta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hozzáadott egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "eltávolított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "beállított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "frissítette az állapotot" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "szavazást indított" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 felhasználó: " msgstr[1] "%1 felhasználó: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -553,22 +553,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (fordítva ezzel: %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Támogatja a 'matrix:' url sémát" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -972,25 +972,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojik" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[KITAKARVA]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " 1% alkalommal " -msgstr[1] " %1 alkalommal " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -998,24 +999,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 felhasználó " msgstr[1] " %1 felhasználó " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " vagy " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " és " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1091,62 +1101,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Válasz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 meghívott egy szobába" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "A meghívás megnyitása a NeoChatban" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1731,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1799,6 +1820,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Eszköz kijelentkeztetése" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Betöltés..." @@ -2061,7 +2083,7 @@ msgstr "" "eszközzel." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -3160,6 +3182,19 @@ msgstr "Az üzenetkiemelés bekapcsolása" msgid "Delete keyword" msgstr "Kulcsszó törlése" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Értesítések" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Értesítések" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3614,28 +3649,34 @@ msgstr[1] "%1 tag" msgid "No member count" msgstr "Nincs tagszám" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Értesítések némítása" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -18,423 +18,422 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send typing notifications" +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 +#, kde-format msgid "Receiving push notifications" -msgstr "Invia notificationes de typar" +msgstr "Recipente notificationes de push" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso falleva: indicio (token) de accesso invalide o revocate" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande a discargar." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "invia un etiquetta gummate" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "initia un inquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Usator: " msgstr[1] "%1 Usatores:" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -549,25 +548,25 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (construite contra %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supporta matrix: url schema" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora omne errores de SSL, p.ex. certificatos non signate." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." -msgstr "" +msgstr "Solmente per uso interne." #: src/matriximageprovider.cpp:41 #, kde-format @@ -965,25 +964,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Proprie Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REAGITE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 Vice " -msgstr[1] "%1 vices " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -991,24 +991,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 Usator " msgstr[1] " %1 Usatores" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "e" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1082,60 +1091,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responde..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepta" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rejecta e ignora usator" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "Neochat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1710,7 +1730,7 @@ msgstr "Selige data" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1779,6 +1799,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Dispositivo de clausura de session" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -2022,7 +2043,7 @@ msgstr "" "dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" @@ -3085,6 +3106,19 @@ msgstr "Habilita evidentias de message" msgid "Delete keyword" msgstr "Dele parola clave" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificationes" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notificationes" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3257,17 +3291,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(teminate (ended))" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Modifica le nivello de fortia de un usator" +msgstr "Modifica le nivello de fortia de usator" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Assigna le nivello de fortia de usator" +msgstr "Assigna le nivello de fortia " #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3524,28 +3556,34 @@ msgstr[1] "%1 Membros" msgid "No member count" msgstr "Necun computo de membro" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Silentia notificationes" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Plica %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -18,423 +18,423 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Pemasukan Gagal: Token Pengaksesan tidak absah atau dicabut" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Pemasukan Gagal: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 pengguna: " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -548,22 +548,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (dibangun pada %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Mendukung skema URL matrix:" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -967,25 +967,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji Sendiri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DIHAPUS]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 kali " -msgstr[1] "%1 kali" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -993,24 +994,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 pengguna " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " atau " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " dan " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1084,62 +1094,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Balas..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1722,7 +1743,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1790,6 +1811,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Keluarkan peranti" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Memuat..." @@ -2036,7 +2058,7 @@ msgstr "" "Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" @@ -3126,6 +3148,19 @@ msgstr "Aktifkan sorotan pesan" msgid "Delete keyword" msgstr "Hapus kata kunci" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notifikasi" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notifikasi" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3583,28 +3618,34 @@ msgstr[1] "%1 Anggota" msgid "No member count" msgstr "Tidak ada hitungan anggota" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Bisukan notifikasi" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -18,429 +18,429 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, fuzzy, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ne successat inregistrar: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan it esset removet?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, fuzzy, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesse a %1 es refusat." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Null porta-clave disponibil." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Li ID de chambre a quel vu vole adherer vos es ínvalid" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -564,22 +564,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, fuzzy, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ínsupportat schema de URL" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -1018,28 +1018,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[user did something] n times" -#| msgid " %1 time" -#| msgid_plural " %1 times" -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 vez" -msgstr[1] " %1 vezes" +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1047,7 +1045,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1055,18 +1053,27 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1140,62 +1147,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%s invitat vos a(l) %s" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, fuzzy, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptar" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejecter" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1789,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1856,6 +1874,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "_Cluder li session..." #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." @@ -2107,7 +2126,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar chambres" @@ -3221,6 +3240,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Remover li parol" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificationes" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notificationes" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3681,28 +3713,34 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No member count" msgstr "Sin númere de membres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Monstrar notificationes" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, fuzzy, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, fuzzy, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "DIRECTORIA" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,423 +17,423 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Invia le notifiche di digitazione" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande per essere scaricato." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utente: " msgstr[1] "%1 utenti: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -546,22 +546,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilato con %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supporta schema URL matrix:" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignora tutti gli errori SSL, ad es. certificati non firmati." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -965,25 +965,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "I propri emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDATTO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 volta " -msgstr[1] " %1 volte " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -991,24 +992,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 utente " msgstr[1] " %1 utenti " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " o " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1082,60 +1092,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Rispondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Rifiuta e ignora utente" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1709,7 +1730,7 @@ msgstr "Scegli la stanza" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1779,6 +1800,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Disconnetti il dispositivo" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" @@ -2024,7 +2046,7 @@ msgstr "" "questo dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -3093,6 +3115,19 @@ msgstr "Abilita le evidenziazioni dei messaggi" msgid "Delete keyword" msgstr "Elimina la parola chiave" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notifiche" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notifiche" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3538,28 +3573,34 @@ msgstr[1] "%1 membri" msgid "No member count" msgstr "Nessun conteggio dei membri" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Silenzia le notifiche" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contrai %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,420 +14,420 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -540,22 +540,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -956,48 +956,57 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1069,60 +1078,70 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat" +msgstr "" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1690,7 +1709,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1756,6 +1775,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -1992,7 +2012,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3048,6 +3068,17 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, kde-format +msgid "No Notifications" +msgstr "" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3479,28 +3510,33 @@ msgstr[0] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, kde-format +msgid "View notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,421 +18,421 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "შესვლის შეცდომა: წვდომის კოდი არასწორი ან გაუქმებულია" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "შესვლის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "შეიძლება წაშლილია?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან დიდია." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ოთახის ID, რომელშიც შესვლასაც ცდილობთ, არასწორია" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -546,22 +546,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (აგებულია %2-ით)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "კლიენტი Matrix-ის კომუნიკაციის პროტოკოლისთვის" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Matrix-ის მხარდჭერა: ბმული სქემა" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "ყველა SSL შეცდომის იგნორი. მაგ: ხელმოუწერელი სერტიფიკატები." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "მხოლოდ შიდა გამოყენებისთვის." @@ -962,25 +962,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "საკუთარი ემოჯიები" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ჩასწორებული]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ჩასწორებულია: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 -ჯერ " -msgstr[1] " %1 -ჯერ " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -988,24 +989,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 მომხმარებელი " msgstr[1] " %1 მომხმარებელი " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ან " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " და " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1079,60 +1089,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "გან: %1, გრძ: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "პასუხი…" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 -მა ოთახში მოგიწვიათ" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ამ მოსაწვევის NeoChat-ში გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "დასტური" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგნორი" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1704,7 +1725,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1771,6 +1792,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "მოწყობილობიდან გასვლა" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ჩატვირთვა…" @@ -2013,7 +2035,7 @@ msgstr "" "გაუზიარებია." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" @@ -3073,6 +3095,19 @@ msgstr "შეტყობინებების გამოკვეთი msgid "Delete keyword" msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "გაფრთხილებები" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "გაფრთხილებები" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3512,28 +3547,34 @@ msgstr[1] "%1 წევრი" msgid "No member count" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "გაფრთხილებების დადუმება" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1-ის ჩაკეცვა" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,423 +17,423 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "입력 알림 보내기" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "로그인 실패: 접근 토큰이 잘못되었거나 취소됨" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "님이 스티커를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "님이 주제를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 생성함" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "님이 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "님이 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "님이 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "님이 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "님이 투표를 시작함" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "사용자 %1명: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -547,22 +547,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1(%2(으)로 빌드됨)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: URL 형식 지원" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "모든 SSL 오류(예: 서명되지 않은 인증서)를 무시합니다." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -963,48 +963,58 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "내 이모지" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[검열됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1회 " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " 사용자 %1명" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " 또는 " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 그리고 " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1076,60 +1086,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "위도: %1, 경도: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "암호화된 메시지" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "답장..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "수락" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "거부" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "거부하고 사용자 무시" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1702,7 +1723,7 @@ msgstr "대화방 선택" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1769,6 +1790,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "장치 로그아웃" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" @@ -2010,7 +2032,7 @@ msgstr "" "다." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -3080,6 +3102,19 @@ msgstr "메시지 강조 사용" msgid "Delete keyword" msgstr "키워드 삭제" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "알림" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "알림" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3516,28 +3551,34 @@ msgstr[0] "구성원 %1명" msgid "No member count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "알림 음소거" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 접기" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -547,22 +547,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -963,26 +963,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" +msgstr[3] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -991,24 +992,33 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1084,60 +1094,70 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat" +msgstr "" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1705,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1771,6 +1791,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -2007,7 +2028,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3063,6 +3084,17 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, kde-format +msgid "No Notifications" +msgstr "" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3499,28 +3531,33 @@ msgstr[3] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, kde-format +msgid "View notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -17,422 +17,422 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Push-meldingen ontvangen" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Bestand is te groot om te downloaden." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[1] "%1 gebruikers " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -545,22 +545,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (gebouwd tegen %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ondersteunt matrix: url schema" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Negeer alle SSL fouten, bijv. niet ondertekende certificaten." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Alleen voor intern gebruik." @@ -961,25 +961,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigen emoji's" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GEREDIGEERD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 keer" -msgstr[1] " %1 keren" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -987,24 +988,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 gebruiker " msgstr[1] " %1 gebruikers " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " of " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " en " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1078,60 +1088,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Bte: %1, Lte: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Beantwoorden..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "Neochat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1705,7 +1726,7 @@ msgstr "Room kiezen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1774,6 +1795,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Afmeldapparaat" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Laden…" @@ -2016,7 +2038,7 @@ msgstr "" "dit apparaat." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -3079,6 +3101,19 @@ msgstr "Accentueringen van berichten inschakelen" msgid "Delete keyword" msgstr "Trefwoord verwijderen" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Meldingen" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Meldingen" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3254,17 +3289,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(Beëindigd)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" msgstr "Niveau van macht van gebruiker bewerken" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Niveau van macht van gebruiker instellen" +msgstr "Niveau van macht" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3521,28 +3554,34 @@ msgstr[1] "%1 leden" msgid "No member count" msgstr "Geen aantal leden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Meldingen uitschakelen" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 invouwen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,423 +20,423 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Send varsling om skriving" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Feil ved innlogging: Ugyldig eller tilbaketrekt tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Feil ved innlogging: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nettverksfeil: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Fann ikkje tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanskje han er sletta?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Vart nekta tilgang til nøkkelring." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nøkkelring er tilgjengeleg." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sende ei melding" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sende eit klistremerke" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "inviterte nokon til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "bytte hovudalias for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "bytte romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "bytte emnet" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "oppretta rommet" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "la til eit element" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "fjerna eit element" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "endra innstillingar for eit element" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "oppdaterte tilstanden" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "starta ei avstemming" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 brukar: " msgstr[1] "%1 brukarar: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -550,22 +550,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (bygd mot %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Lynmeldings­klient for Matrix-protokollen" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Støttar «matrix:»-adresser" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignorer alle SSL-feil, for eksempel usignerte sertifikat." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -968,25 +968,26 @@ msgid "Own Emojis" msgstr "Eigne emojiar" # Eller «SENSURERT»? -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[TREKT TILBAKE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 gong " -msgstr[1] " %1 gongar " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -994,24 +995,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 brukar " msgstr[1] " %1 brukarar " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " eller " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1088,62 +1098,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Kryptert melding" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svar …" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 inviterte deg til eit rom" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Opna invitasjonen i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Avvis" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1720,7 +1741,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1787,6 +1808,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Logg ut av eininga" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Lastar …" @@ -2028,7 +2050,7 @@ msgstr "" "denne eininga." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforsk rom" @@ -3105,6 +3127,19 @@ msgstr "Slå på framheving av meldingar" msgid "Delete keyword" msgstr "Slett nøkkelord" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Varslingar" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Varslingar" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3554,28 +3589,34 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No member count" msgstr "Manglar medlemstal" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Demp varslingar" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Fann ingen rom" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Start ved å verta med i nokre rom" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Søk i romkatalogen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Fald saman %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,346 +17,346 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਜਾਂ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -364,95 +364,95 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -572,22 +572,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -1048,25 +1048,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1074,25 +1075,34 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1169,63 +1179,74 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" + #: src/qml/About.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgid "About NeoChat" @@ -1846,7 +1867,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1919,6 +1940,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" msgid "Loading…" @@ -2173,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -3303,6 +3325,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3782,28 +3817,34 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgid "No member count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Polish \n" @@ -19,414 +19,414 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Nie udało się wejść: token dostępowy nieprawidłowy lub unieważniony" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: " msgstr[1] "%1 użytkowników: " msgstr[2] "%1 użytkowników: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -547,22 +547,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (zbudowane na %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Obsługuje matriksa: schemat url" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Pomijaj wszystkie błędy SSL, np. o niepodpisanych certyfikatach." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Tylko do użytku wewnętrznego." @@ -963,26 +963,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Własne emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ZREDAGOWANO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 raz " -msgstr[1] " %1 razy " -msgstr[2] " %1 razy " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" +msgstr[2] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -991,24 +992,33 @@ msgstr[0] " %1 użytkownik " msgstr[1] " %1 użytkowników " msgstr[2] " %1 użytkowników " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " lub " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " oraz " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1084,60 +1094,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpowiedz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Przyjmij" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Odrzuć lub pomijaj użytkownika" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1709,7 +1730,7 @@ msgstr "Wybierz pokój" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1779,6 +1800,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Wyloguj urządzenie" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" @@ -2022,7 +2044,7 @@ msgstr "" "urządzeniowi." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -3082,6 +3104,19 @@ msgstr "Włącz skróty wiadomości" msgid "Delete keyword" msgstr "Usuń słowo kluczowe" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Powiadomienia" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Powiadomienia" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3526,28 +3561,34 @@ msgstr[2] "%1 członków" msgid "No member count" msgstr "Brak liczby członków" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Wycisz powiadomienia" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono pokojów" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Zwiń %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -19,425 +19,425 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Rusakov Quotient gif webp novaalcunha libQuotient\n" "X-POFile-SpellExtra: push Lat Lon\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Autenticação sem Sucesso: Código de Acesso inválido ou revogado" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utilizador: " msgstr[1] "%1 utilizadores: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -552,22 +552,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado com a %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -970,25 +970,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Próprios Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDIGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 vez " -msgstr[1] " %1 vezes " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -996,24 +997,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 utilizador " msgstr[1] " %1 utilizadores " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ou " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1087,62 +1097,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1724,7 +1745,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1792,6 +1813,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Encerrar o dispositivo" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" @@ -2040,7 +2062,7 @@ msgstr "" "dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" @@ -3126,6 +3148,19 @@ msgstr "Activar os realces das mensagens" msgid "Delete keyword" msgstr "Apagar a palavra-chave" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Notificações" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3582,28 +3617,34 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No member count" msgstr "Sem número de membros" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Silenciar as notificações" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -18,344 +18,344 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "O login falhou: Chave de acesso inválida ou revogada" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -363,100 +363,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -573,23 +573,23 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (compilado com %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -1048,28 +1048,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURADO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[user did something] n times" -#| msgid " %1 time" -#| msgid_plural " %1 times" -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "%1 vez" -msgstr[1] "%1 vezes" +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1077,7 +1075,7 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1085,18 +1083,27 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1173,62 +1180,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgid "About NeoChat" @@ -1846,7 +1864,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1919,6 +1937,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Sair do dispositivo" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." @@ -2179,7 +2198,7 @@ msgstr "" "este dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -3319,6 +3338,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Excluir palavra" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Mostrar notificações" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Mostrar notificações" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3801,28 +3833,34 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No member count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Mostrar notificações" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entre em algumas salas para começar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -19,417 +19,417 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Ошибка входа в систему: токен доступа недействителен или отозван" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ошибка входа в систему: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Возможно, он был удалён." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Слишком большой файл для загрузки." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Недействительный идентификатор комнаты, в которую вы хотите войти" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) наклейку" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: " msgstr[2] "%1 пользователей: " msgstr[3] "1 пользователь: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -555,22 +555,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (собрано с версией %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клиент для протокола связи Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Адрес, соответствующий схеме Matrix" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -975,27 +975,28 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Не найдено ни одного эмодзи" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 раз " -msgstr[1] " %1 раза " -msgstr[2] " %1 раз " -msgstr[3] " %1 раз " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" +msgstr[2] ": %1" +msgstr[3] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1005,24 +1006,33 @@ msgstr[1] " %1 пользователя " msgstr[2] " %1 пользователей " msgstr[3] " %1 пользователь " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " или " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " и" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1102,62 +1112,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Ответить…" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 пригласил вас в комнату" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Открыть это приглашение в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1742,7 +1763,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1810,6 +1831,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Отключить устройство от учётной записи" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." @@ -2072,7 +2094,7 @@ msgstr "" "устройством." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Просмотреть комнаты" @@ -3173,6 +3195,19 @@ msgstr "Включить подсветку сообщений" msgid "Delete keyword" msgstr "Удалить ключевое слово" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Уведомления" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3637,28 +3672,34 @@ msgstr[3] "%1 участник" msgid "No member count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Отключить звук уведомлений" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Искать в каталоге комнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,347 +16,347 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: Prístupový token je neplatný alebo odvolaný" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -364,88 +364,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -575,23 +575,23 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Podporuje appstream: url schému" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -1068,29 +1068,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REVIDOVANÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[user did something] n times" -#| msgid " %1 time" -#| msgid_plural " %1 times" -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 krát" -msgstr[1] " %1 krát" -msgstr[2] " %1 krát" +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" +msgstr[2] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1107,18 +1105,27 @@ msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1197,65 +1204,76 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovedať..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Prijať" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgid "About NeoChat" @@ -1870,7 +1888,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -1943,6 +1961,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Odhlásiť zariadenie" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" @@ -2196,7 +2215,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -3341,6 +3360,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Vymazať" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Zobraziť upozornenia" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Zobraziť upozornenia" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3821,28 +3853,34 @@ msgstr[2] "%1 Členov" msgid "No member count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Zobraziť upozornenia" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -20,414 +20,414 @@ msgstr "" "%100<=4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Neuspela prijava: Žeton za dostop je neveljaven ali preklican" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datoteka je prevelika za prenos." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: " msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -549,22 +549,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (zgrajeno na %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Podpira matriko: shema url" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Prezri vse napake SSL npr. nepodpisana potrdila." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Samo za interno rabo." @@ -965,27 +965,28 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Lastni čustvenčki" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 krat " -msgstr[1] " %1 krat " -msgstr[2] " %1 krat " -msgstr[3] " %1 krat " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" +msgstr[2] ": %1" +msgstr[3] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -995,24 +996,33 @@ msgstr[1] " %1 uporabnika " msgstr[2] " %1 uporabniki " msgstr[3] " %1 uporabnikov " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " ali " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " in " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1090,60 +1100,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odgovori..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vas je povabil v sobo" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Zavrni" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1715,7 +1736,7 @@ msgstr "Poberite sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1781,6 +1802,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Odjavi napravo" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje…" @@ -2022,7 +2044,7 @@ msgstr "" "To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -3084,6 +3106,19 @@ msgstr "Omogoči osvetljevanje obvestil" msgid "Delete keyword" msgstr "Izbriši ključno besedo" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Obvestila" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Obvestila" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3257,17 +3292,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(Končano)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" msgstr "Uredi raven moči uporabnika" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Uredi raven moči uporabnika" +msgstr "Nova raven moči" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3524,28 +3557,34 @@ msgstr[3] "%1 članov" msgid "No member count" msgstr "Ni števila članov" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Utišaj obvestila" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Strni %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,423 +17,423 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "Skicka skrivunderrättelser" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inloggning misslyckades: Åtkomstsymbol ogiltig eller återkallad" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Filen är för stor att ladda ner" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "skickade ett meddelande" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "skickade ett klistermärke" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av en användare" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste en användare från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ställde in rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ställde in ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummets version" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "skapade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lade till en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "tog bort en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ställde in en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillståndet" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "startade en opinionsundersökning" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 användare: " msgstr[1] "%1 användare: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -547,22 +547,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (byggd med %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Stöder matrix: webbadresschema" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ignorera alla SSL-fel, t.ex. osignerade certifikat." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -963,25 +963,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Egna emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ÄNDRAD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "%1 gång" -msgstr[1] "%1 gånger" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -989,24 +990,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 användare " msgstr[1] "%1 användare" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " eller " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " och " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1080,62 +1090,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svara..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Acceptera" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1713,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1780,6 +1801,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Logga ut från enhet" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" @@ -2021,7 +2043,7 @@ msgstr "" "enheten." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -3102,6 +3124,19 @@ msgstr "Aktivera meddelandefärgläggning" msgid "Delete keyword" msgstr "Ta bort nyckelord" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Underrättelser" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Underrättelser" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3544,28 +3579,34 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No member count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Tysta underrättelser" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Dra ihop %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -17,424 +17,424 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: Access Token செல்லுபடியாகாதது அல்லது திரும்பப்பெறப்பட்டது" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 பயனர்: " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -548,22 +548,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 கொண்டு தொகுக்கப்பட்டது)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "அனைத்து SSL சிக்கல்களையும் பொருட்படுத்தாதே (எ.கா. கையொப்பமிடா சான்றிதழ்கள்)." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -966,25 +966,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "சொந்த முகவடிகள்" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 முறை " -msgstr[1] " %1 முறை " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -992,24 +993,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 பயனர் " msgstr[1] " %1 பயனர்கள் " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " அல்லது " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " மற்றும் " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1083,60 +1093,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "பதிலளி..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "மறு" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "மறுத்து பயனரைத் தடு" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "நியோச்சாட்" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1709,7 +1730,7 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1776,6 +1797,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" @@ -2018,7 +2040,7 @@ msgstr "" "இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" @@ -3086,6 +3108,19 @@ msgstr "பொருந்தும் செய்திகளை முன் msgid "Delete keyword" msgstr "முதன்மைச்சொல்லை நீக்கு" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "அறிவிப்புகள்" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "அறிவிப்புகள்" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" @@ -3526,28 +3561,34 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" msgid "No member count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "அறிவிப்புகளின் ஒலியை அடக்கு" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 தனை சுருக்கு" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Toki Pona =11 && n%100<=14 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -560,22 +560,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -990,27 +990,27 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "sitelen Emosi sina" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1020,24 +1020,33 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1115,61 +1124,73 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "Encrypted Message" msgstr "o ante e toki" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "menu" +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "ilo toki NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "menu" @@ -1753,7 +1774,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" @@ -1820,6 +1841,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "mi pali…" @@ -2063,7 +2085,7 @@ msgid "" msgstr "toki ni li len. jan pana li pana ala e ken pi lukin len tawa ilo ni." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3150,6 +3172,17 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, kde-format +msgid "No Notifications" +msgstr "" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" @@ -3604,28 +3637,33 @@ msgstr[3] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, kde-format +msgid "View notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -19,422 +19,422 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Anında bildirimler alınıyor" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Oturum açma başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırıldı" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum açma başarısız: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ hatası: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ekran adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ekran adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ekran adını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -547,22 +547,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (%2 üzerine yapılı)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: URL şemasını destekler" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Tüm SSL hatalarını yok say; örn. imzalanmamış sertifikalar." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Yalnızca içsel kullanım." @@ -963,25 +963,26 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Kendi Emojileriniz" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 kez " -msgstr[1] " %1 kez " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -989,24 +990,33 @@ msgid_plural " %1 users " msgstr[0] " %1 kullanıcı " msgstr[1] " %1 kullanıcı " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " veya " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ve " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1080,60 +1090,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Yanıtla..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu daveti NeoChat'te aç" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Kullanıcı Reddet ve Yok Say" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1707,7 +1728,7 @@ msgstr "Oda seç" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1774,6 +1795,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Aygıt oturumunu kapat" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" @@ -2013,7 +2035,7 @@ msgid "" msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları Keşfet" @@ -3074,6 +3096,19 @@ msgstr "İleti vurgularını etkinleştir" msgid "Delete keyword" msgstr "Anahtar sözcük sil" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Bildirimler" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Bildirimler" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3246,17 +3281,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(Bitti)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Kullanıcı güç düzeyini düzenle" +msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Düzenle" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Kullanıcı Güç Düzeyini Ayarla" +msgstr "Yeni Güç Düzeyi" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3511,28 +3544,34 @@ msgstr[1] "%1 üye" msgid "No member count" msgstr "Üye sayısı yok" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Bildirimleri sessize al" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamak için odalara katılın" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Oda dizininde ara" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Daralt: %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -20,417 +20,417 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отримання імпульсних сповіщень" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Невдала спроба увійти: жетон доступу є некоректним або його відкликано" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Файл є надто великим для отримання." -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: " msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[3] "%1 користувач: " -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -553,22 +553,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (зібрано з %2)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "Ігнорувати усі помилки SSL, наприклад непідписані сертифікати." -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "Лише для внутрішнього використання." @@ -971,27 +971,28 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Власні емоційки" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ЗМІНЕНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] " %1 раз " -msgstr[1] " %1 рази" -msgstr[2] " %1 разів" -msgstr[3] " один раз" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ": %1" +msgstr[1] ": %1" +msgstr[2] ": %1" +msgstr[3] ": %1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " @@ -1001,24 +1002,33 @@ msgstr[1] " %1 користувачі " msgstr[2] " %1 користувачів " msgstr[3] " %1 користувач " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr ", " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr " або " -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " і " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1096,60 +1106,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "Шир: %1, Довг: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Відповісти…" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "Відмовити" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1722,7 +1743,7 @@ msgstr "Вибрати кімнату" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1792,6 +1813,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "Вийти з пристрою" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" @@ -2037,7 +2059,7 @@ msgstr "" "пристроєм." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -3102,6 +3124,19 @@ msgstr "Увімкнути підсвічування повідомлень" msgid "Delete keyword" msgstr "Вилучити ключове слово" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "Сповіщення" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "Сповіщення" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3279,17 +3314,15 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(Завершено)" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Edit User Power Level" -msgstr "Редагувати рівень можливостей користувача" +msgstr "Редагування рівня можливостей користувача" #: src/qml/PowerLevelDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgid "New power level" -msgstr "Встановити рівень можливостей користувача" +msgstr "Новий рівень можливостей" #: src/qml/PushNotification.qml:26 #, kde-format @@ -3547,28 +3580,34 @@ msgstr[3] "%1 учасник" msgid "No member count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mute notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "Вимкнути звук у сповіщеннях" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Згорнути %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -550,22 +550,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "%1 (使用 %2 构建)" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "支持 matrix: URL 协议" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -966,48 +966,58 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 -#, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " -msgstr[0] "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid ": %1" +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" +msgstr[0] ":%1" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 并 " +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1079,60 +1089,71 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "接受" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "NeoChat" +msgid "Open NeoChat" +msgstr "NeoChat" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1700,7 +1721,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1766,6 +1787,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "注销设备" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "加载中…" @@ -2002,7 +2024,7 @@ msgid "" msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "探索聊天室" @@ -3060,6 +3082,19 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "删除关键词" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "No Notifications" +msgstr "通知" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3493,28 +3528,34 @@ msgstr[0] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Disable notifications" +msgid "View notifications" +msgstr "禁用通知" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "没有找到聊天室" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "加入聊天室,开启畅聊" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目录中搜索" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -20,420 +20,420 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n" -#: src/controller.cpp:118 +#: src/controller.cpp:116 src/controller.cpp:388 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" -#: src/controller.cpp:220 +#: src/controller.cpp:218 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:223 src/controller.cpp:228 src/login.cpp:93 +#: src/controller.cpp:221 src/controller.cpp:226 src/login.cpp:93 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:234 +#: src/controller.cpp:232 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:259 +#: src/controller.cpp:257 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:263 +#: src/controller.cpp:261 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:266 +#: src/controller.cpp:264 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:269 +#: src/controller.cpp:267 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/controller.cpp:348 +#: src/controller.cpp:346 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/eventhandler.cpp:505 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:303 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/models/messageeventmodel.cpp:466 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:356 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:546 +#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:557 +#: src/eventhandler.cpp:398 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:382 src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:408 src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:389 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:390 src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:418 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:403 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:581 +#: src/eventhandler.cpp:429 src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:432 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:435 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:435 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:416 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:438 src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 +#: src/eventhandler.cpp:439 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:445 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:426 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:448 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:429 +#: src/eventhandler.cpp:451 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:452 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:459 src/eventhandler.cpp:628 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:463 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:466 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:473 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:452 +#: src/eventhandler.cpp:474 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:457 src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:479 src/eventhandler.cpp:645 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:472 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:512 +#: src/eventhandler.cpp:534 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:516 +#: src/eventhandler.cpp:538 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:522 +#: src/eventhandler.cpp:544 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:531 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:563 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:589 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:569 +#: src/eventhandler.cpp:591 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:612 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:632 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:637 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:617 +#: src/eventhandler.cpp:639 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:621 +#: src/eventhandler.cpp:643 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1111 +#: src/eventhandler.cpp:1133 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:1114 +#: src/eventhandler.cpp:1136 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -546,22 +546,22 @@ msgctxt " (built against )" msgid "%1 (built against %2)" msgstr "" -#: src/main.cpp:185 +#: src/main.cpp:175 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:186 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" -#: src/main.cpp:187 +#: src/main.cpp:177 #, kde-format msgid "Ignore all SSL Errors, e.g., unsigned certificates." msgstr "" -#: src/main.cpp:190 +#: src/main.cpp:180 #, kde-format msgid "Internal usage only." msgstr "" @@ -962,48 +962,57 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:126 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124 #, kde-format -msgctxt "n times" -msgid " %1 time " -msgid_plural " %1 times " +msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done." +msgid " %1" +msgid_plural " %1 %2 times" msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:132 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128 #, kde-format msgctxt "n users" msgid " %1 user " msgid_plural " %1 users " msgstr[0] "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:138 #, kde-format msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" msgid ", " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" msgid " or " msgstr "" -#: src/models/messagefiltermodel.cpp:145 +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142 #, kde-format msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" +#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "" +"userText (%1) is either a Matrix username if a single user sent all the " +"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a " +"list of comma separated actions for each of the state events in the group." +msgid "%1 %2" +msgstr "" + #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" @@ -1075,60 +1084,70 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:128 +#: src/notificationsmanager.cpp:132 src/notificationsmanager.cpp:323 #, kde-format msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:201 src/qml/main.qml:301 +#: src/notificationsmanager.cpp:205 src/qml/main.qml:301 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:207 +#: src/notificationsmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:220 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 +#: src/notificationsmanager.cpp:224 src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:59 #: src/qml/HoverActions.qml:101 src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:102 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:221 +#: src/notificationsmanager.cpp:225 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:239 +#: src/notificationsmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:243 +#: src/notificationsmanager.cpp:247 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:250 +#: src/notificationsmanager.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat" msgid "Accept" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:251 +#: src/notificationsmanager.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:252 +#: src/notificationsmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" msgid "Reject and Ignore User" msgstr "" +#: src/notificationsmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat" +msgstr "" + #: src/qml/About.qml:11 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1696,7 +1715,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:170 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1762,6 +1781,7 @@ msgid "Logout device" msgstr "" #: src/qml/DevicesPage.qml:20 src/qml/Login.qml:37 +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 src/qml/NotificationsView.qml:39 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "" @@ -1998,7 +2018,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3054,6 +3074,17 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/NotificationsView.qml:34 +#, kde-format +msgid "No Notifications" +msgstr "" + #: src/qml/OpenFileDialog.qml:12 #, kde-format msgid "Select a File" @@ -3485,28 +3516,33 @@ msgstr[0] "" msgid "No member count" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:134 +#, kde-format +msgid "View notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:161 +#: src/qml/RoomListPage.qml:179 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:164 +#: src/qml/RoomListPage.qml:182 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:221 +#: src/qml/RoomListPage.qml:239 #, kde-format msgctxt "Expand