diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 06ec5fa61..ab53c578e 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 10:25+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -642,42 +642,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "مخصّص" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "الأمس" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "اليوم الذي قبل الأمس" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[أفعال محظورة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[5] "%1 مستخدم: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1071,10 +1071,9 @@ msgstr "‏%1 (‏%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -1110,8 +1109,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "المرفق:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "ألغِ الرد" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "نيوتشات غير متصل: الرجاء التأكد من اتصالك بالشبكة" @@ -1288,6 +1288,22 @@ msgstr "لا يوجد صورة تعبيرية" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "هل تقبل هذه الدعوة؟" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "ارفض" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "اقبل" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1498,13 +1514,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(انتهى)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " و " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1516,7 +1532,7 @@ msgstr[3] " و%1 أخرى" msgstr[4] " و%1 أخرى" msgstr[5] " و%1 أخرى" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1550,6 +1566,53 @@ msgstr "الصوت" msgid "Maximize" msgstr "كبّر" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "اختر ملف محلي" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "صورة الحافظة" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "‏%2 يكتب" +msgstr[1] "‏%2 يكتب" +msgstr[2] "‏%2 يكتبان" +msgstr[3] "‏%2 يكتبون" +msgstr[4] "‏%2 يكتبون" +msgstr[5] "‏%2 يكتبون" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "تفاعل" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1649,12 +1712,6 @@ msgstr "قارن مجموعة من الرموز التعبيرية على كلا msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "نجح في تَثَبّت من جهاز **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "اقبل" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1904,28 +1961,23 @@ msgstr "افتح دردشة خاصة" msgid "Copy link" msgstr "نسخ الرابط" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "تحذير: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1934,17 +1986,17 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" @@ -2627,63 +2679,6 @@ msgstr "بدّل المستخدم" msgid "Open Settings" msgstr "إعدادات الفتح" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "هل تقبل هذه الدعوة؟" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "ارفض" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "اختر ملف محلي" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "صورة الحافظة" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "‏%2 يكتب" -msgstr[1] "‏%2 يكتب" -msgstr[2] "‏%2 يكتبان" -msgstr[3] "‏%2 يكتبون" -msgstr[4] "‏%2 يكتبون" -msgstr[5] "‏%2 يكتبون" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "تفاعل" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3880,32 +3875,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "لا توجد غرفة %1 في قائمة الغرف. تحقق الهجاء و اسم الحساب." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "لا يوجد تطبيق لهذا الرابط" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "تعذر على نظام تشغيلك العثور على تطبيق لهذا الرابط." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "تعذر فتح الوصلة" @@ -3920,6 +3915,9 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "تحذير: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "أضف صورة تعبيرية" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 9708ad269..8894aebcc 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -719,49 +719,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Bu gün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Dünən" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Sırağagün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1170,10 +1170,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -1209,8 +1208,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Qoşma fayl:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzəliş etmək" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "İmtina" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat qoşulmayıb. Lütfən, şəbəkə bağlantısını yoxlayın." @@ -1403,6 +1403,22 @@ msgstr "Xüsusi Emoji" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Bu dəvəti qəbul edirsiniz?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "İmtina etmək" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Qəbul etmək" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1611,13 +1627,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " və " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1625,7 +1641,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " və %1 başqası" msgstr[1] " və %1 başqaları" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1655,6 +1671,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Yerli faylı seçin" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Mübadilə yaddaşındakı şəkil" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 yazır" +msgstr[1] "%2 yazırlar" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaksiya" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1757,12 +1816,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Qəbul etmək" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" @@ -2018,29 +2071,24 @@ msgstr "Məxfi çatı açmaq" msgid "Copy link" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Xəbərdarlıq: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2049,17 +2097,17 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" @@ -2770,59 +2818,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Ayarlar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Bu dəvəti qəbul edirsiniz?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "İmtina etmək" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Yerli faylı seçin" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Mübadilə yaddaşındakı şəkil" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 yazır" -msgstr[1] "%2 yazırlar" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaksiya" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -4118,34 +4113,34 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Otaq siyahısında %1 otağı yoxdur. Orfoqrafiya və hesabı yoxlayın." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Keçid üçün tətbiq yoxdur" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Əməliyyat sisteminiz keçid üçün tətbiq tapa bilmədi." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL açıla bilmir" @@ -4160,6 +4155,9 @@ msgstr "Göstərmək" msgid "Quit" msgstr "Çıxış" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Xəbərdarlıq: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Smayl əlavə edin" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 408220730..8c0d54183 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-03 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:50+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -122,10 +122,9 @@ msgid "Destination" msgstr "Destinació" #: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "Own Stickers" -msgstr "enviat un adhesiu" +msgstr "Adhesius propis" #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format @@ -640,49 +639,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Avui" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1066,10 +1065,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -1105,8 +1103,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emojis i adhesius" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel·la la resposta" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1276,15 +1275,30 @@ msgid "No emojis" msgstr "Sense emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Sense emojis" +msgstr "Emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Adhesius" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Accepteu aquesta invitació?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rebutja" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format @@ -1494,13 +1508,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " i " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1508,7 +1522,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " i %1 altre" msgstr[1] " i %1 altres" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1538,6 +1552,49 @@ msgstr "Volum" msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Trieu un fitxer local" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Imatge del porta-retalls" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Ves al darrer missatge" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 està escrivint" +msgstr[1] "%2 estan escrivint" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1639,12 +1696,6 @@ msgstr "Compara un conjunt d'emojis en els dos dispositius" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1922,28 +1973,23 @@ msgstr "Obre en un xat privat" msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Avís: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1952,17 +1998,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -2645,59 +2691,6 @@ msgstr "Commuta d'usuari" msgid "Open Settings" msgstr "Obre la configuració" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Accepteu aquesta invitació?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rebutja" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Trieu un fitxer local" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Imatge del porta-retalls" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Ves al darrer missatge" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 està escrivint" -msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3917,32 +3910,32 @@ msgstr "" "No hi ha cap sala %1 a la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el " "compte." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hi ha cap aplicació per a l'enllaç" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" @@ -3957,5 +3950,8 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Avís: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Afegeix un emoji" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index d11de4f51..eacdc1aec 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-03 20:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:50+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -123,10 +123,9 @@ msgid "Destination" msgstr "Destinació" #: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "Own Stickers" -msgstr "enviat un adhesiu" +msgstr "Adhesius propis" #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format @@ -640,49 +639,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalitzats" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hui" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Abans-d'ahir" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1066,10 +1065,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -1105,8 +1103,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emojis i adhesius" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel·la la resposta" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1276,15 +1275,30 @@ msgid "No emojis" msgstr "Sense emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Sense emojis" +msgstr "Emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Adhesius" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Accepteu esta invitació?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rebutja" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format @@ -1494,13 +1508,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalitzat)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " i " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1508,7 +1522,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " i %1 altre" msgstr[1] " i %1 altres" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1538,6 +1552,49 @@ msgstr "Volum" msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Seleccioneu un fitxer local" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Imatge del porta-retalls" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Ves al últim missatge" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 està escrivint" +msgstr[1] "%2 estan escrivint" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacciona" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1639,12 +1696,6 @@ msgstr "Compara un conjunt d'emojis en els dos dispositius" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1922,28 +1973,23 @@ msgstr "Obri en un xat privat" msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Avís: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1952,17 +1998,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -2645,59 +2691,6 @@ msgstr "Canvia d'usuari" msgid "Open Settings" msgstr "Obri la configuració" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Accepteu esta invitació?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rebutja" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer local" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Imatge del porta-retalls" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Ves al últim missatge" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 està escrivint" -msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacciona" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3917,32 +3910,32 @@ msgstr "" "No hi ha cap sala %1 en la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el " "compte." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hi ha cap aplicació per a l'enllaç" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" @@ -3957,5 +3950,5 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Ix" -#~ msgid "Add an Emoji" -#~ msgstr "Afig un emoji" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Avís: %1" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 38afef499..3859c7d47 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-05 11:32+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -635,42 +635,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:" msgstr[1] "%1 uživatelé:" msgstr[2] "%1 uživatelů:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1061,10 +1061,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -1100,8 +1099,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Příloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je offline. Prosím, zkontrolujte internetové připojení." @@ -1278,6 +1278,22 @@ msgstr "Vlastní emotikon" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Odmítnout" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1485,13 +1501,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " a " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1500,7 +1516,7 @@ msgstr[0] " a 1 další" msgstr[1] " a %1 další" msgstr[2] " a %1 dalších" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1531,6 +1547,50 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 píše" +msgstr[1] "%2 píší" +msgstr[2] "%2 píší" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Zareagovat" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1630,12 +1690,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Přijmout" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1883,45 +1937,40 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "Kopírovat odkaz" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Varování: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" @@ -2602,60 +2651,6 @@ msgstr "Přepnout uživatele" msgid "Open Settings" msgstr "Otevřít nastavení" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Odmítnout" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 píše" -msgstr[1] "%2 píší" -msgstr[2] "%2 píší" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Zareagovat" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3853,32 +3848,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Pro odkaz není žádná aplikace" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Nelze otevřít adresu URL" @@ -3893,6 +3888,9 @@ msgstr "Zobrazit" msgid "Quit" msgstr "Ukončit" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Varování: %1" + #~ msgid "Options:" #~ msgstr "Volby:" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index b49f01949..35838b0ab 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -642,49 +642,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1070,10 +1070,9 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -1112,8 +1111,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annullér" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1297,6 +1297,22 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Afvis" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptér" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1510,14 +1526,14 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, fuzzy, kde-format #| msgid " and " msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " og " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1525,7 +1541,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1555,6 +1571,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Gå til første ulæste besked" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1655,12 +1714,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Acceptér" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" @@ -1915,47 +1968,42 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "Kopiér" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2662,59 +2710,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Afvis" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Gå til første ulæste besked" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -3934,32 +3929,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 10db8cd41..da96495a5 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 19:31+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -647,49 +647,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Vorgestern" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GELÖSCHT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Benutzer: " msgstr[1] "%1 Benutzer: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1073,10 +1073,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -1112,8 +1111,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anhang:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Antwort abbrechen" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung." @@ -1296,6 +1296,22 @@ msgstr "Keine Emoji" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Diese Einladung annehmen?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Ablehnen" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Annehmen" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1504,13 +1520,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Beendet)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " und " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1518,7 +1534,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " und %1 weiterer" msgstr[1] " und %1 weitere" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1548,6 +1564,49 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Lokale Datei auswählen" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Bild aus Zwischenablage" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 schreibt gerade" +msgstr[1] "%2 schreiben gerade" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagieren" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1652,12 +1711,6 @@ msgstr "Eine Reihe von Emoji auf beiden Geräten vergleichen" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Gerät **%1** erfolgreich verifiziert" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Annehmen" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1939,28 +1992,23 @@ msgstr "Privaten Chat öffnen" msgid "Copy link" msgstr "Verknüpfung kopieren" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Warnung: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1969,17 +2017,17 @@ msgstr "" "Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" @@ -2665,59 +2713,6 @@ msgstr "Benutzer wechseln" msgid "Open Settings" msgstr "Einstellungen öffnen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Diese Einladung annehmen?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Ablehnen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Lokale Datei auswählen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Bild aus Zwischenablage" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 schreibt gerade" -msgstr[1] "%2 schreiben gerade" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagieren" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3943,33 +3938,33 @@ msgstr "" "Es gibt keinen Raum %1 in der Raumliste. Überprüfen Sie die Rechtschreibung " "und das Konto." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Raum kann nicht betreten werden" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "Einladungen in einen Raum" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Keine Anwendung für diese Verknüpfung" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Ihr Betriebssystem konnte keine Anwendung für die Verknüpfung finden." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" @@ -3984,6 +3979,9 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Warnung: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Ein Emoji hinzufügen" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 499a8767c..b85423717 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -648,49 +648,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Προχθές" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1097,10 +1097,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" @@ -1136,8 +1135,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Συνημμένο:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Ακύρωση απάντησης" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "Το NeoChat είναι εκτός σύνδεσης. Έλεγξε τη σύνδεση του δικτύου σου." @@ -1325,6 +1325,22 @@ msgstr "Χωρίς εμότζι" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Απόρριψη" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1535,13 +1551,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Τερματίστηκε)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " και " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1549,7 +1565,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " και %1 ακόμη" msgstr[1] " και %1 ακόμη" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1579,6 +1595,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Εικόνα πρόχειρου" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" +msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Αντίδραση" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1681,12 +1740,6 @@ msgstr "Σύγκρινε ένα σύνολο από εμότζι και στις msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1959,28 +2012,23 @@ msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας" msgid "Copy link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Προειδοποίηση: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Συναίνεση χρήστη" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1990,17 +2038,17 @@ msgstr "" "πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " "διαβάσεις." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Έναρξη συνομιλίας" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" @@ -2687,59 +2735,6 @@ msgstr "Εναλλαγή χρήστη" msgid "Open Settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Απόρριψη" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Εικόνα πρόχειρου" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" -msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Αντίδραση" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3968,34 +3963,34 @@ msgid "" msgstr "" "Δεν υπάρχει αίθουσα %1 στη λίστα. Έλεγξε την ορθογραφία και τον λογαριασμό." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Καμία εφαρμογή για τον σύνδεσμο" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Το λειτουργικό σου σύστημα δεν βρήκε εφαρμογή για τον σύνδεσμο." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του URL" @@ -4010,6 +4005,9 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Προειδοποίηση: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Προσθήκη εμότζι (εικονοχαρακτήρα)" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index a7b00b30f..dba10e64d 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-02 19:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 15:45+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" "Language: en_GB\n" @@ -117,10 +117,9 @@ msgid "Destination" msgstr "Destination" #: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "Own Stickers" -msgstr "sent a sticker" +msgstr "Own Stickers" #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format @@ -633,49 +632,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Custom" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "The day before yesterday" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTED]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 user: " msgstr[1] "%1 users: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1058,10 +1057,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -1097,8 +1095,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachment:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr "Attach an image or file" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emojis & Stickers" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancel reply" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Please check your network connection." @@ -1266,15 +1265,30 @@ msgid "No emojis" msgstr "No emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "No emojis" +msgstr "Emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Stickers" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Accept this invitation?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Reject" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accept" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format @@ -1484,13 +1498,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Ended)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " and " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1498,7 +1512,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " and %1 other" msgstr[1] " and %1 others" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1528,6 +1542,49 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximise" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Choose local file" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Clipboard image" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Jump to first unread message" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Jump to latest message" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Drag items here to share them" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 is typing" +msgstr[1] "%2 are typing" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "This message was sent from a verified device" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "React" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1629,12 +1686,6 @@ msgstr "Compare a set of emoji on both devices" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Successfully verified device **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Accept" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1908,28 +1959,23 @@ msgstr "Open a private chat" msgid "Copy link" msgstr "Copy link" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Warning: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1938,17 +1984,17 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" @@ -2631,59 +2677,6 @@ msgstr "Switch User" msgid "Open Settings" msgstr "Open Settings" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Accept this invitation?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Reject" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Choose local file" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Clipboard image" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Jump to first unread message" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Jump to latest message" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Drag items here to share them" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 is typing" -msgstr[1] "%2 are typing" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "This message was sent from a verified device" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "React" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3884,32 +3877,32 @@ msgid "" msgstr "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Failed to join room" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Failed to request joining room" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No application for the link" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Your operating system could not find an application for the link." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Could not open URL" @@ -3924,6 +3917,9 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Warning: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Add an Emoji" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index fcc33ffa8..fe0766885 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 20:49+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -122,10 +122,9 @@ msgid "Destination" msgstr "Destino" #: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "Own Stickers" -msgstr "ha enviado una pegatina" +msgstr "Pegatinas propias" #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format @@ -639,49 +638,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizados" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteayer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CORREGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[1] "%1 usuarios: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1064,10 +1063,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1103,8 +1101,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Adjunto:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgstr "Adjuntar una imagen o un archivo" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emojis y pegatinas" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1164,7 +1163,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar respuesta" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat no está conectado. Compruebe su conexión de red." @@ -1272,15 +1271,30 @@ msgid "No emojis" msgstr "No hay emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "No hay emojis" +msgstr "Emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Pegatinas" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "¿Aceptar esta invitación?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format @@ -1490,13 +1504,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Finalizada)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " y " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1504,7 +1518,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " y %1 más" msgstr[1] " y %1 más" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1534,6 +1548,49 @@ msgstr "Volumen" msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Escoger archivo local" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Imagen del portapapeles" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Saltar al último mensaje" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 está escribiendo" +msgstr[1] "%2 están escribiendo" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaccionar" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1635,12 +1692,6 @@ msgstr "Comparar un conjunto de emojis en ambos dispositivos" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "El dispositivo **%1** se ha verificado correctamente" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1920,28 +1971,23 @@ msgstr "Abrir un chat privado" msgid "Copy link" msgstr "Copiar enlace" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Advertencia: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1950,17 +1996,17 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" @@ -2643,59 +2689,6 @@ msgstr "Cambiar usuario" msgid "Open Settings" msgstr "Abrir las preferencias" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "¿Aceptar esta invitación?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rechazar" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Escoger archivo local" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Imagen del portapapeles" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Saltar al último mensaje" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 está escribiendo" -msgstr[1] "%2 están escribiendo" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaccionar" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3914,32 +3907,32 @@ msgstr "" "No existe la sala %1 en la lista de salas. Compruebe la ortografía y la " "cuenta." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No se ha podido unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hay una aplicación para el enlace" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Su sistema operativo no puede encontrar una aplicación para el enlace." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "No se ha podido abrir la URL" @@ -3954,6 +3947,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Advertencia: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Añadir un emoji" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index ca0b1d8d3..20c8ebfc2 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -640,49 +640,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Neurrira" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Herenegun" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "Erabiltzaile 1:" msgstr[1] "%1 erabiltzaile:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1066,10 +1066,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -1105,8 +1104,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Eranskina:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Utzi erantzuna bertan behera" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat lerroz kanpo dago. Mesedez, berrikusi zure sare-konexioa." @@ -1291,6 +1291,22 @@ msgstr "Emojirik gabe" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Gonbidapen hau onartu?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Errefusatu" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Onartu" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1498,13 +1514,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Amaituta)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " eta " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1512,7 +1528,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " eta beste %1" msgstr[1] " eta beste %1" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1542,6 +1558,49 @@ msgstr "Bolumena" msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Hautatu tokiko fitxategia" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Arbelako irudia" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Jauzi azken mezura" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" +msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Erreakzioa" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1642,12 +1701,6 @@ msgstr "Konparatu emoji multzo bat bi gailuetan" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** gailuaren egiaztatze arrakastatsua" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Onartu" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1919,28 +1972,23 @@ msgstr "Ireki berriketa pribatu bat" msgid "Copy link" msgstr "Kopiatu esteka" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Abisua: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1950,17 +1998,17 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" @@ -2643,59 +2691,6 @@ msgstr "Aldatu erabiltzailea" msgid "Open Settings" msgstr "Ireki ezarpenak" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Gonbidapen hau onartu?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Errefusatu" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Hautatu tokiko fitxategia" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Arbelako irudia" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Jauzi azken mezura" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" -msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Erreakzioa" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3902,33 +3897,33 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Gelen zerrendan ez dago %1 gelarik. Ortografia eta kontua aztertu." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gelara batzea huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ez dago estekarentzako programarik" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Zure sistema eragileak ezin izan du estekarentzako aplikaziorik aurkitu." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Ezin izan du URLa ireki" @@ -3943,6 +3938,9 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Abisua: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Gehitu Emoji bat" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index ecec109a8..45cb6a837 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 12:39+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -633,49 +633,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Toissapäivänä" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[MUOKATTU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 käyttäjä: " msgstr[1] "%1 käyttäjää: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1059,10 +1059,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -1098,8 +1097,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Liite:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Peru vastaus" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChatillä ei ole yhteyttä. Tarkista verkkoyhteytesi." @@ -1284,6 +1284,22 @@ msgstr "Ei emojeja" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Hyväksytäänkö kutsu?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1491,13 +1507,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(päättynyt)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " ja " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1505,7 +1521,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " ja %1 muu" msgstr[1] " ja %1 muuta" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1535,6 +1551,49 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Valitse paikallinen tiedosto" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Leikepöydän kuva" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 kirjoittaa" +msgstr[1] "%2 kirjoittavat" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Tämä viesti lähetettiin todennetulta laitteelta" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagoi" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1636,12 +1695,6 @@ msgstr "Vertaa emojeja kummallakin laitteella" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Laitteen **%1** todennus onnistui" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1905,28 +1958,23 @@ msgstr "Avaa yksityiskeskustelu" msgid "Copy link" msgstr "Kopioi linkki" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Varoitus: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1935,17 +1983,17 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" @@ -2629,59 +2677,6 @@ msgstr "Vaihda käyttäjää" msgid "Open Settings" msgstr "Avaa asetukset" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Hyväksytäänkö kutsu?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Valitse paikallinen tiedosto" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Leikepöydän kuva" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 kirjoittaa" -msgstr[1] "%2 kirjoittavat" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Tämä viesti lähetettiin todennetulta laitteelta" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagoi" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3883,32 +3878,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Huoneluettelossa ei ole huonetta %1. Tarkista oikeinkirjoitus ja tili." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ei sovellusta linkille" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei löydä linkille sovellusta." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" @@ -3923,6 +3918,9 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Varoitus: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Lisää emoji" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 006d13623..5b59c5e5f 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 07:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-05 20:48+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -640,49 +640,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Le jour avant hier" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[RÉDIGÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1065,10 +1065,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -1104,8 +1103,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Pièces jointes :" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annuler la réponse" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat est non connecté. Veuillez vérifier votre connexion au réseau." @@ -1216,27 +1216,24 @@ msgid "Replying to:" msgstr "Répondre à :" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms" +#, kde-format msgid "Room" -msgstr "Salons" +msgstr "Salon" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show name change events" +#, kde-format msgid "Show m.room.member events" -msgstr "Afficher les évènements avec modification de noms" +msgstr "Afficher les évènements « m.room.member »" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgid "Show room account data" -msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." +msgstr "Afficher les données des comptes du salon" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:54 #, kde-format msgid "Room Account Data for %1 - %2" -msgstr "" +msgstr "Données sur les comptes du salon pour %1 - %2" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:64 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:106 @@ -1246,33 +1243,29 @@ msgid "Event Source" msgstr "Source de l'évènement" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room State - %1" +#, kde-format msgid "Room State for %1" -msgstr "État du salon - %1" +msgstr "État du salon pour %1" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:20 #, kde-format msgid "Server Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Capacités du serveur" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new Password:" +#, kde-format msgid "Can change password" -msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe :" +msgstr "Peut changer le mot de passe" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default permissions" +#, kde-format msgid "Default Room Version" -msgstr "Permissions par défaut" +msgstr "Version par défaut du salon" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room version" +#, kde-format msgid "Available Room Versions" -msgstr "Version du salon" +msgstr "Versions disponibles du salon" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83 #, kde-format @@ -1290,6 +1283,22 @@ msgstr "Aucune émoticône" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Accepter l'invitation ?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeter" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1498,13 +1507,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminé)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " et " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1512,7 +1521,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " et %1 autre" msgstr[1] " et %1 autres" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1542,6 +1551,49 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Sélectionner un fichier local" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Image du presse-papier" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Aller au premier message non lu." + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Aller au message le plus ancien." + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" +msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Réaction" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1646,12 +1698,6 @@ msgstr "Comparer un ensemble des émoticônes sur les deux périphériques" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Périphérique **%1** vérifié avec succès" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1929,28 +1975,23 @@ msgstr "Ouvrir un salon privé" msgid "Copy link" msgstr "Copier un lien" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Attention : %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1960,17 +2001,17 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" @@ -2364,7 +2405,7 @@ msgstr "Envoyer une invitation" #: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:100 #, kde-format msgid "User is either already a member or has been invited" -msgstr "" +msgstr "L’utilisateur est déjà membre ou a été invité" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21 #, kde-format @@ -2653,59 +2694,6 @@ msgstr "Changer d'utilisateur" msgid "Open Settings" msgstr "Ouvrir la configuration" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Accepter l'invitation ?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rejeter" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Sélectionner un fichier local" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Image du presse-papier" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Aller au premier message non lu." - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Aller au message le plus ancien." - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" -msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Réaction" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3930,33 +3918,33 @@ msgstr "" "Il n'y a aucun salon %1 dans la liste des salons. Veuillez vérifier " "l'orthographe et le compte." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Impossible de rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Aucune application pour le lien" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Votre système d'exploitation ne peut trouver d'application pour le lien." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" @@ -3971,6 +3959,9 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Attention : %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Ajouter un émoticône" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 9608f59e0..949c2162c 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -716,49 +716,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Egyedi" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Tegnapelőtt" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[KITAKARVA]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1160,10 +1160,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -1203,8 +1202,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Csatolmány:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Mégsem" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1400,6 +1400,22 @@ msgstr "Egyedi emojik" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Elfogadod a meghívást?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Elutasítás" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadás" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1611,13 +1627,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " és " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1625,7 +1641,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " és %1 további" msgstr[1] " és %1 további" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1655,6 +1671,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Helyi fájl kiválasztása" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Vágólap kép" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 gépel" +msgstr[1] "%2 gépel" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagálás" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1757,12 +1816,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadás" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" @@ -2018,29 +2071,24 @@ msgstr "Egy privát csevegés megnyitása" msgid "Copy link" msgstr "Másolás" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Figyelmeztetés: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2049,17 +2097,17 @@ msgstr "" "A kezdőkiszolgálója a használati feltételek elfogadását kéri, mielőtt " "használhatná azt. Kattintson a lenti gombra az elolvasásukhoz." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" @@ -2774,59 +2822,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Beállítások" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Elfogadod a meghívást?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Elutasítás" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Helyi fájl kiválasztása" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Vágólap kép" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 gépel" -msgstr[1] "%2 gépel" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagálás" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -4116,34 +4111,34 @@ msgstr "" "A szoba ' %1 ' nem található a szobakönyvtárban. Ellenőrizze a helyesírást " "és a fiókot." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nincs megfelelő alkalmazás a linkhez" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Az operációs rendszere nem talált alkalmazást a hivatkozáshoz." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" @@ -4158,6 +4153,9 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Figyelmeztetés: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Emodzsi hozzáadása" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 2c19bacd9..92a1a94f9 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:42+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -635,49 +635,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalisate" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Heri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Le die ante heri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REAGITE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Usator: " msgstr[1] "%1 Usatores:" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1060,10 +1060,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -1099,8 +1098,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Attachamento:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancella responsa" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete." @@ -1276,6 +1276,22 @@ msgstr "Nulle Emojis" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Tu accepta iste invitation?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejecta" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1484,13 +1500,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(teminate (ended))" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr "e" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1498,7 +1514,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] "e %1 altere" msgstr[1] "e %1 alteres" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1528,6 +1544,49 @@ msgstr "Volumine" msgid "Maximize" msgstr "Maximiza" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Selige file local" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Image de Area de transferentia" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Salta al prime message non legite" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Salta al ultime message" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 es typante" +msgstr[1] "%2 es typante" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reage" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1627,12 +1686,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepta" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1880,28 +1933,23 @@ msgstr "Aperi in conversation private" msgid "Copy link" msgstr "Copia Ligamine" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Aviso: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1911,17 +1959,17 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" @@ -2604,59 +2652,6 @@ msgstr "Commuta Usator" msgid "Open Settings" msgstr "Aperi Preferentias" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Tu accepta iste invitation?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rejecta" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Selige file local" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Image de Area de transferentia" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Salta al prime message non legite" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Salta al ultime message" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 es typante" -msgstr[1] "%2 es typante" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reage" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3850,32 +3845,32 @@ msgstr "" "Il non ha sala %1 in le lista de sala. Verifica le orthographia (spelling) e " "le conto." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Falleva a unir sala" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Il falleva a requirer unir sala" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Necun application per le ligamine" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Tu systema operative non poteva trovar un application per le ligamine." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Non pote aperir URL" @@ -3890,6 +3885,9 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Aviso: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Adde un Emoji" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index ce5210f13..f82f7ae3d 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -644,42 +644,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Kustom" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Kemarin lusa" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DIHAPUS]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "n users" #| msgid " %1 user " @@ -689,7 +689,7 @@ msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 pengguna" msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" #| msgid ", " @@ -1074,10 +1074,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -1113,8 +1112,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Lampiran:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Batalkan balasan" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat sedang luring. Mohon periksa koneksi jaringan Anda." @@ -1302,6 +1302,22 @@ msgstr "Tidak ada emoji" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Terima undangan ini?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Tolak" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1509,13 +1525,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Berakhir)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " dan " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1523,7 +1539,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " dan %1 lainnya" msgstr[1] " dan %1 lainnya" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1553,6 +1569,49 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Pilih berkas lokal" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Gambar papan klip" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Pergi ke pesan terkini" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 sedang mengetik" +msgstr[1] "%2 sedang mengetik" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reaksi" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1654,12 +1713,6 @@ msgstr "Bandingkan emoji pada kedua peranti" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Terima" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1929,28 +1982,23 @@ msgstr "Buka sebuah obrolan privat" msgid "Copy link" msgstr "Salin tautan" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Peringatan: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1959,17 +2007,17 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" @@ -2656,59 +2704,6 @@ msgstr "Ganti Pengguna" msgid "Open Settings" msgstr "Buka Pengaturan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Terima undangan ini?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Tolak" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Pilih berkas lokal" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Gambar papan klip" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Pergi ke pesan terkini" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 sedang mengetik" -msgstr[1] "%2 sedang mengetik" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reaksi" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3935,34 +3930,34 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Tidak ada ruangan %1 di daftar ruangan. Periksa ejaannya dan akunnya." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Failed to join room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Tidak ada aplikasi untuk tautan ini" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Sistem operasi Anda tidak dapat menemukan sebuah aplikasi untuk tautan ini." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Tidak dapat membuka URL" @@ -3977,6 +3972,9 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Peringatan: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Tambahkan sebuah Emoji" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index c85988bfc..644d99e0c 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -681,49 +681,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Nonstandard" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hodie" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Yer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteyer" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1115,10 +1115,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1154,8 +1153,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Atachament:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Anullar li response" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1339,6 +1339,22 @@ msgstr "Converter smileys a emojis" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Acceptar ti invitation?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejecter" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptar" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1549,13 +1565,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " e " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1563,7 +1579,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " e %1 plu" msgstr[1] " e %1 plu" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1593,6 +1609,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Selecter un local file" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Image in li Paperiere" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Ear al prim ínleet missage" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Ear al ultim missage" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 tippa" +msgstr[1] "%2 tippa" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reacter" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1693,12 +1752,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Null medium in li unité por %1" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Acceptar" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1954,45 +2007,40 @@ msgstr "Aperte un privat conversation" msgid "Copy link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Avise: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consente del usator" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperter" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar conversation" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" @@ -2687,59 +2735,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Acceptar ti invitation?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rejecter" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Selecter un local file" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Image in li Paperiere" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Ear al prim ínleet missage" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Ear al ultim missage" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 tippa" -msgstr[1] "%2 tippa" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reacter" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -3989,32 +3984,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, fuzzy, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Tip de file desktop a crear (Application o Link)" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" @@ -4029,6 +4024,9 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Avise: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Adjunter un emoji" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 071241922..860e79358 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:43+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -637,49 +637,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizzati" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "L'altro ieri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDATTO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utente: " msgstr[1] "%1 utenti: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1062,10 +1062,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -1101,8 +1100,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Allegato:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Annulla la risposta" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat non è in linea. Controlla la tua connessione alla rete." @@ -1287,6 +1287,22 @@ msgstr "Nessun emoji" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Vuoi accettare questo invito?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rifiuta" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1495,13 +1511,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminato)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " e " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1509,7 +1525,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " e %1 altro" msgstr[1] " e %1 altri" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1539,6 +1555,49 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Scegli file locale" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Immagine dagli appunti" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Passa al primo messaggio non letto" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Salta all'ultimo messaggio" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 sta scrivendo" +msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagisci" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1641,12 +1700,6 @@ msgstr "Confronta un set di emoji su entrambi i dispositivi" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificato correttamente" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1928,28 +1981,23 @@ msgstr "Apri una chat privata" msgid "Copy link" msgstr "Copia collegamento" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Avviso: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1958,17 +2006,17 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" @@ -2651,59 +2699,6 @@ msgstr "Cambia utente" msgid "Open Settings" msgstr "Apri le impostazioni" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Vuoi accettare questo invito?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rifiuta" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Scegli file locale" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Immagine dagli appunti" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Passa al primo messaggio non letto" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Salta all'ultimo messaggio" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 sta scrivendo" -msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagisci" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3926,34 +3921,34 @@ msgstr "" "Non c'è alcuna stanza %1 nell'elenco delle stanze. Controlla l'ortografia e " "l'account." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nessuna applicazione per il collegamento" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Il tuo sistema operativo non è riuscito a trovare un'applicazione per il " "collegamento." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Impossibile aprire l'URL" @@ -3968,6 +3963,9 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Avviso: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Aggiungi un Emoji" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 19432c9a0..e8ae8ae5d 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -629,49 +629,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1054,10 +1054,9 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1093,8 +1092,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1269,6 +1269,22 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1475,13 +1491,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1489,7 +1505,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1519,6 +1535,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1618,12 +1677,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1871,45 +1924,40 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2590,59 +2638,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3832,32 +3827,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index bea73b157..263b04944 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-02 06:48+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -635,49 +635,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "მორგებული" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "დღეს" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "გუშინწინ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ჩასწორებული]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ჩასწორებულია: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1060,10 +1060,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" @@ -1099,8 +1098,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "მიმაგრება:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "პასუხის გაუქმება" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat გათიშულია. შეამოწმეთ ინტერნეტკავშირი." @@ -1278,6 +1278,22 @@ msgstr "ემოჯიების გარეშე" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "დავეთანხმო მოსაწვევს?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "უარყოფა" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "დასტური" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1486,13 +1502,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(დასრულდა)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " და " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1500,7 +1516,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " და კიდევ %1" msgstr[1] " და კიდევ %1" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1530,6 +1546,49 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე" msgid "Maximize" msgstr "გადიდება" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "აირჩიეთ ლოკალური ფაილი" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "ბუფერის გამოსახულება" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 კრეფს" +msgstr[1] "%2 კრეფს" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "რეაქცია" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1630,12 +1689,6 @@ msgstr "შეადარეთ ემოჯიების სეტი ორ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით გადამოწმდა" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "დასტური" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1894,28 +1947,23 @@ msgstr "პირადი საუბრის გახსნა" msgid "Copy link" msgstr "ბმულის კოპირება" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "გაფრთხილება: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1924,17 +1972,17 @@ msgstr "" "თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " "დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "გახსნა" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "საუბრის დაწყება" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" @@ -2617,59 +2665,6 @@ msgstr "მომხმარებლის გადართვა" msgid "Open Settings" msgstr "პარამეტრების გახსნა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "დავეთანხმო მოსაწვევს?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "უარყოფა" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "აირჩიეთ ლოკალური ფაილი" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "ბუფერის გამოსახულება" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 კრეფს" -msgstr[1] "%2 კრეფს" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "რეაქცია" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3873,32 +3868,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "ოთახების სიაში ოთახი %1 არ არსებობს. შეამოწმეთ მართლწერა და ანგარიში." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "ბმულისთვის აპლიკაცია არ არსებობს" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "თქვენმა ოპერაციულმა სისტემამ ბმულისთვის აპლიკაცია ვერ იპოვა." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" @@ -3913,6 +3908,9 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "გაფრთხილება: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "ემოჯის დამატება" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 935e5f3f7..8153edade 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -702,48 +702,48 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "오늘" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "그저께" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[검열됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1154,10 +1154,9 @@ msgstr "%1(%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -1193,8 +1192,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "첨부:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "취소" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat이 오프라인입니다. 네트워크 연결 상태를 확인하십시오." @@ -1387,6 +1387,22 @@ msgstr "사용자 정의 이모지" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "거부" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "수락" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1596,20 +1612,20 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " 및 %1명 더" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1638,6 +1654,48 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "로컬 파일 선택" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "클립보드의 그림" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "최신 메시지로 이동" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "반응" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1740,12 +1798,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "수락" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" @@ -2001,29 +2053,24 @@ msgstr "개인 대화 열기" msgid "Copy link" msgstr "복사" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "경고: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2032,17 +2079,17 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" @@ -2753,58 +2800,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "설정" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "거부" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "로컬 파일 선택" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "클립보드의 그림" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "최신 메시지로 이동" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "반응" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -4095,34 +4090,34 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "대화방 목록에 %1이(가) 없습니다. 계정과 철자를 확인하십시오." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "링크에 사용할 수 있는 프로그램 없음" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "운영 체제에서 링크를 열 수 있는 프로그램을 찾을 수 없습니다." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL을 열 수 없음" @@ -4137,6 +4132,9 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "경고: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "이모지 추가" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index ff09b097c..76d440059 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -635,42 +635,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1062,10 +1062,9 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1101,8 +1100,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1277,6 +1277,22 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1484,13 +1500,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1499,7 +1515,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1530,6 +1546,50 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1629,12 +1689,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1882,45 +1936,40 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2601,60 +2650,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3846,32 +3841,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index bb9219f69..0184f7426 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 18:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 12:38+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -118,10 +118,9 @@ msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "Own Stickers" -msgstr "verzend een sticker" +msgstr "Eigen stickers" #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format @@ -634,49 +633,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Eergisteren" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GEREDIGEERD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[1] "%1 gebruikers " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1059,10 +1058,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -1098,8 +1096,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bijlage:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr "Een afbeelding of bestand bijvoegen" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emoji's & stickers" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1159,7 +1158,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Antwoord annuleren" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat is offline. Controleer uw netwerkverbinding." @@ -1267,15 +1266,30 @@ msgid "No emojis" msgstr "Geen emoji's" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Geen emoji's" +msgstr "Emoji's" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Stickers" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Deze uitnodiging accepteren?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Afwijzen" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepteren" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format @@ -1485,13 +1499,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Beëindigd)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " en " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1499,7 +1513,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " en %1 andere" msgstr[1] " en %1 anderen" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1529,6 +1543,49 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Lokaal bestand kiezen" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Afbeelding in klembord" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Naar het laatste bericht gaan" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 is bezig met typen" +msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reageer" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1632,12 +1689,6 @@ msgstr "Een set emoji vergelijken op beide apparaten" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Accepteren" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1916,28 +1967,23 @@ msgstr "Een privé chat openen" msgid "Copy link" msgstr "Koppeling kopiëren" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Waarschuwing: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1946,17 +1992,17 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" @@ -2639,59 +2685,6 @@ msgstr "Gebruiker wisselen" msgid "Open Settings" msgstr "Instellingen openen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Deze uitnodiging accepteren?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Afwijzen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Lokaal bestand kiezen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Afbeelding in klembord" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Naar het laatste bericht gaan" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 is bezig met typen" -msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reageer" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3904,32 +3897,32 @@ msgstr "" "Er is geen room %1 in de lijst met rooms. Controleer de spelling en het " "account." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Geen toepassing voor de koppeling" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Uw besturingssysteem kon geen toepassing vinden voor de koppeling." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Kon de URL niet openen" @@ -3944,6 +3937,9 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Waarschuwing: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Een emoji toevoegen" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 7e0f9805b..4603d2c5e 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -701,49 +701,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "ਅੱਜ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "ਕਲ੍ਹ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "ਪਰਸੋਂ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1145,10 +1145,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -1184,8 +1183,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "ਨਿਓਚੈਟ ਆਫ਼ਲਾਈਨ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" @@ -1380,6 +1380,22 @@ msgstr "ਕਸਟਮ" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1589,13 +1605,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1603,7 +1619,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" msgstr[1] " ਅਤੇ %1 ਹੋਰ" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1633,6 +1649,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚਿੱਤਰ" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" +msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "ਅਸਰ" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1735,12 +1794,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" @@ -1995,46 +2048,41 @@ msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgid "Copy link" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -2746,59 +2794,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚਿੱਤਰ" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "ਅਸਰ" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -4078,34 +4073,34 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ %1 ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਅਤੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "ਲਿੰਕ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਿੰਕ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" @@ -4120,6 +4115,9 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index e7b753aab..5358e7110 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 11:30+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -637,42 +637,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Przedwczoraj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ZREDAGOWANO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: " msgstr[1] "%1 użytkowników: " msgstr[2] "%1 użytkowników: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1063,10 +1063,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -1102,8 +1101,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Załącznik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Przerwij odpowiadanie" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat jest odłączony od sieci. Sprawdź swoje połączenie sieciowe." @@ -1288,6 +1288,22 @@ msgstr "Bez emoji" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Odrzuć" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Zaakceptuj" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1497,13 +1513,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Zakończone)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " oraz " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1512,7 +1528,7 @@ msgstr[0] " i %1 inny" msgstr[1] " i %1 innych" msgstr[2] " i %1 innych" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1543,6 +1559,50 @@ msgstr "Głośność" msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Wybierz plik lokalny" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Obraz ze schowka" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 pisze" +msgstr[1] "%2 piszą" +msgstr[2] "%2 pisze" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Dodaj reakcję" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1644,12 +1704,6 @@ msgstr "Sprawdź zestaw emoji na obu urządzeniach" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Pomyślnie sprawdzono urządzenie **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Zaakceptuj" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1919,28 +1973,23 @@ msgstr "Rozpocznij prywatną rozmowę" msgid "Copy link" msgstr "Skopiuj odnośnik" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Ostrzeżenie: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1949,17 +1998,17 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" @@ -2642,60 +2691,6 @@ msgstr "Przełącz użytkownika" msgid "Open Settings" msgstr "Otwórz ustawienia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Odrzuć" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Wybierz plik lokalny" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Obraz ze schowka" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 pisze" -msgstr[1] "%2 piszą" -msgstr[2] "%2 pisze" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Dodaj reakcję" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3902,34 +3897,34 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Nie ma pokoju w spisie pokojów %1. Sprawdź pisownię i konto." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Brak programu obsługującego odnośnik" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Twój system operacyjny nie może znaleźć programu, który obsłużyłby ten " "odnośnik." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" @@ -3944,6 +3939,9 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Ostrzeżenie: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Dodaj Emoji" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 79fb0280f..b9d4d4da0 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-02 10:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 11:49+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -122,10 +122,9 @@ msgid "Destination" msgstr "Destino" #: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "Own Stickers" -msgstr "enviou um autocolante" +msgstr "Próprios Autocolantes" #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format @@ -641,49 +640,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizados" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "O dia antes de ontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDIGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utilizador: " msgstr[1] "%1 utilizadores: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1066,10 +1065,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1105,8 +1103,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1124,7 +1123,7 @@ msgstr "Anexar uma imagem ou ficheiro" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emojis & Autocolantes" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar a resposta" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está desligado. Verifique por favor a sua ligação à rede." @@ -1274,15 +1273,30 @@ msgid "No emojis" msgstr "Sem emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Sem emojis" +msgstr "Emojis" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Autocolantes" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Deseja aceitar este convite?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitar" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format @@ -1492,13 +1506,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Terminada)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " e " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1506,7 +1520,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] "e mais %1" msgstr[1] "e mais %1" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1536,6 +1550,49 @@ msgstr "Volume" msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Escolher um ficheiro local" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Imagem da área de transferência" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Ir para a última mensagem" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 está a escrever" +msgstr[1] "%2 estão a escrever" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagir" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1637,12 +1694,6 @@ msgstr "Comparar um conjunto de emojis em ambos os dispositivos" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "O dispositivo **%1** foi verificado com sucesso" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1919,28 +1970,23 @@ msgstr "Abrir uma conversa privada" msgid "Copy link" msgstr "Copiar a ligação" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Aviso: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1949,17 +1995,17 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" @@ -2642,59 +2688,6 @@ msgstr "Mudar de Utilizador" msgid "Open Settings" msgstr "Abrir a Configuração" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Deseja aceitar este convite?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rejeitar" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Escolher um ficheiro local" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Imagem da área de transferência" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Ir para a última mensagem" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 está a escrever" -msgstr[1] "%2 estão a escrever" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagir" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3901,33 +3894,33 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Não existe nenhuma sala %1 na lista. Verifique a ortografia e a conta." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Não foi possível pedir para se ligar à sala" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Sem aplicação para a ligação" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Não foi possível ao sistema operativo encontrar uma aplicação para a ligação." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Não foi possível abrir o URL" @@ -3942,5 +3935,5 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#~ msgid "Add an Emoji" -#~ msgstr "Adicionar um Emoji" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Aviso: %1" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 5a7fb11b9..1b5ddb0e2 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -719,49 +719,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Anteontem" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURADO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1170,10 +1170,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1209,8 +1208,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "O NeoChat está offline. Verifique sua conexão de rede." @@ -1403,6 +1403,22 @@ msgstr "Emoji personalizado" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Aceitar este convite?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Rejeitar" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1613,13 +1629,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " e " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1627,7 +1643,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " e %1 outro" msgstr[1] " e %1 outros" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1657,6 +1673,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Escolher arquivo local" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Imagem da área de transferência" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 está digitando" +msgstr[1] "%2 estão digitando" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagir" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1759,12 +1818,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" @@ -2020,29 +2073,24 @@ msgstr "Abrir um bate-papo privado:" msgid "Copy link" msgstr "Copiar" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Aviso: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2051,17 +2099,17 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" @@ -2772,59 +2820,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Configurações" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Aceitar este convite?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Rejeitar" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Escolher arquivo local" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Imagem da área de transferência" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 está digitando" -msgstr[1] "%2 estão digitando" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagir" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -4121,36 +4116,36 @@ msgid "" msgstr "" "A sala %1 não consta na lista de salas. Verifique o nome da sala e da conta." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nenhum aplicativo achado para este link" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "O seu sistema operacional não conseguiu encontrar um aplicativo para este " "link." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Não foi possível abrir a URL" @@ -4165,6 +4160,9 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Aviso: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Adicione um emoji" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index ab69a8752..8851e0a13 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -645,42 +645,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Пользовательские" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчера" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: " msgstr[2] "%1 пользователей: " msgstr[3] "1 пользователь: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1072,10 +1072,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -1111,8 +1110,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Вложение:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1298,6 +1298,22 @@ msgstr "Не найдено ни одного эмодзи" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Принять приглашение?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Отклонить" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Принять" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1508,13 +1524,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Завершено)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " и " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1524,7 +1540,7 @@ msgstr[1] " и ещё %1" msgstr[2] " и ещё %1" msgstr[3] " и ещё %1" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1556,6 +1572,51 @@ msgstr "Громкость" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Выберите файл на компьютере" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Изображение из буфера обмена" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Перейти к последнему сообщению" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 набирают сообщение" +msgstr[1] "%2 набирают сообщение" +msgstr[2] "%2 набирают сообщение" +msgstr[3] "%2 набирает сообщение" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Реакция" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1657,12 +1718,6 @@ msgstr "Сравните набор значков на обоих устрой msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Устройство **%1** успешно проверено." -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1915,28 +1970,23 @@ msgstr "Открыть личный чат" msgid "Copy link" msgstr "Копировать ссылку" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Предупреждение: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Согласие пользователя" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1946,17 +1996,17 @@ msgstr "" "условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " "расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" @@ -2641,61 +2691,6 @@ msgstr "Сменить учётную запись" msgid "Open Settings" msgstr "Настроить" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Принять приглашение?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Отклонить" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Выберите файл на компьютере" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Изображение из буфера обмена" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Перейти к последнему сообщению" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 набирают сообщение" -msgstr[1] "%2 набирают сообщение" -msgstr[2] "%2 набирают сообщение" -msgstr[3] "%2 набирает сообщение" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Реакция" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3919,32 +3914,32 @@ msgid "" msgstr "" "В списке комнат нет комнаты «%1». Проверьте орфографию и учётную запись." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Отсутствует приложение, позволяющее открыть эту ссылку" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Системе не удалось найти приложение, позволяющее открыть ссылку." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Не удалось открыть адрес" @@ -3959,6 +3954,9 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Предупреждение: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Эмодзи" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 519a9106e..ce0dcd47f 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -723,42 +723,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerom" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REVIDOVANÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1171,10 +1171,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -1213,8 +1212,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Príloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušiť" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je offline. Skontrolujte svoje sieťové pripojenie." @@ -1409,6 +1409,22 @@ msgstr "Vlastné" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Prijať pozvanie?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Odmietnuť" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Prijať" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1618,13 +1634,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " a " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1633,7 +1649,7 @@ msgstr[0] " a %1 ďalší" msgstr[1] " a %1 ďalší" msgstr[2] " a %1 ďalších" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1664,6 +1680,50 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Vybrať miestny súbor" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Obrázok schránky" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 píše" +msgstr[1] "%2 píšu" +msgstr[2] "%2 píšu" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagovať" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1766,12 +1826,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Prijať" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" @@ -2026,29 +2080,24 @@ msgstr "Otvoriť súkromný chat" msgid "Copy link" msgstr "Kopírovať" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Upozornenie: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2058,17 +2107,17 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" @@ -2780,60 +2829,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Nastavenia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Prijať pozvanie?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Odmietnuť" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Vybrať miestny súbor" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Obrázok schránky" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 píše" -msgstr[1] "%2 píšu" -msgstr[2] "%2 píšu" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagovať" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -4123,34 +4118,34 @@ msgid "" msgstr "" "V zozname izieb nie je žiadna miestnosť %1. Skontrolujte pravopis a účet." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Žiadna aplikácia pre odkaz" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Váš operačný systém nemohol nájsť aplikáciu pre odkaz." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" @@ -4165,6 +4160,9 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Upozornenie: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Pridať emoji" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 55c22f601..916ae0f9f 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-02 11:26+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -640,42 +640,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Po meri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Danes" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Predvčerajšnjim" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: " msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1067,10 +1067,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -1106,8 +1105,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Priloga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Prekliči odgovor" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat je brez povezave. Preverite omrežno povezavo." @@ -1285,6 +1285,22 @@ msgstr "Ni emodžijev" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Ali sprejemate povabilo?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Zavračam" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Sprejemam" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1494,13 +1510,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Končano)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " in " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1510,7 +1526,7 @@ msgstr[1] " in %1 ostala" msgstr[2] " in %1 ostali" msgstr[3] " in %1 ostalih" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1542,6 +1558,51 @@ msgstr "Glasnost" msgid "Maximize" msgstr "Razpni" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Izberi lokalno datoteko" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Slika odložišča" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 tipka" +msgstr[1] "%2 tipkata" +msgstr[2] "%2 tipkajo" +msgstr[3] "%2 tipka" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagiraj" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1643,12 +1704,6 @@ msgstr "Primerjaj zbirke čustvenčkov na obeh napravah" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Sprejemam" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1918,28 +1973,23 @@ msgstr "Odpri zasebni razgovor" msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj povezavo" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Opozorilo: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1948,17 +1998,17 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni pogovor" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" @@ -2641,61 +2691,6 @@ msgstr "Preklopi uporabnika" msgid "Open Settings" msgstr "Odpri nastavitve" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Ali sprejemate povabilo?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Zavračam" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Izberi lokalno datoteko" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Slika odložišča" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 tipka" -msgstr[1] "%2 tipkata" -msgstr[2] "%2 tipkajo" -msgstr[3] "%2 tipka" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagiraj" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3901,32 +3896,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Soba %1 ne obstaja na seznamu sob. Preverite črkovanje in račun." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev k '%1'" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ni aplikacije za povezavo" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Vaš operacijski sistem ni mogel najti aplikacije za povezavo." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" @@ -3941,6 +3936,9 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Opozorilo: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Dodaj čustvenčka" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 94194325b..0aeeafb37 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -718,49 +718,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Egen" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Idag" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Förrgår" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ÄNDRAD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1168,10 +1168,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -1207,8 +1206,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Bilaga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Avbryt" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat är nedkopplat. Kontrollera nätverksanslutningen." @@ -1401,6 +1401,22 @@ msgstr "Egna emoji" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Acceptera inbjudan?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Avslå" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Acceptera" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1611,13 +1627,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " och " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1625,7 +1641,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " och %1 annan" msgstr[1] " och %1 andra" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1655,6 +1671,49 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Välj lokal fil" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Klippbordsbild" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Gå till första olästa meddelande" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Gå till sista meddelande" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 skriver" +msgstr[1] "%2 skriver" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Reagera" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, fuzzy, kde-format @@ -1756,12 +1815,6 @@ msgstr "Jämför en uppsättning emoji på båda enheter" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Acceptera" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -2040,28 +2093,23 @@ msgstr "Starta en privat chatt" msgid "Copy link" msgstr "Kopiera" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Varning: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -2070,17 +2118,17 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" @@ -2785,59 +2833,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Inställningar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Acceptera inbjudan?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Avslå" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Välj lokal fil" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Klippbordsbild" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Gå till första olästa meddelande" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Gå till sista meddelande" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 skriver" -msgstr[1] "%2 skriver" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Reagera" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Direct Messages" @@ -4126,34 +4121,34 @@ msgstr "" "Det finns inget rum som heter %1 i listan över rum. Kontrollera stavningen " "och kontot." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Failed to join room" msgstr "Bjöd in användare till ett rum" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "Bjöd in användare till ett rum" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Inget program för länken" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Ditt operativsystem kunde inte hitta något program för länken." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Kunde inte öppna webbadress" @@ -4168,6 +4163,9 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Varning: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Lägg till en emoji" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 6c978f217..78db41080 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 21:14+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -637,49 +637,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "விருப்பமானவை" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "இன்று" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "நேற்று" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "நேற்றுக்கு முந்தைய நாள்" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 பயனர்: " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1062,10 +1062,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -1101,8 +1100,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "நியோச்சாட் தொடர்பற்று உள்ளது. உங்கள் பிணைய இணைப்பை சரிபாருங்கள்." @@ -1280,6 +1280,22 @@ msgstr "முகவடிகள் இல்லை" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "மறு" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "ஏற்றுக்கொள்" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1487,13 +1503,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(முடிந்துள்ளது)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1501,7 +1517,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " மற்றும் %1 பயனர்" msgstr[1] " மற்றும் %1 பயனர்கள்" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1531,6 +1547,49 @@ msgstr "ஒலியளவு" msgid "Maximize" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "உள்ளமைக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "பிடிப்புப்பலகைப் படம்" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" +msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "எதிர்வினையிடு" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1632,12 +1691,6 @@ msgstr "இரு சாதனங்களிலும் முகவடிக msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "ஏற்றுக்கொள்" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1894,28 +1947,23 @@ msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலைத் துவக msgid "Copy link" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "எச்சரிக்கை: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1924,17 +1972,17 @@ msgstr "" "பயன்படுத்துமுன் அதன் விதிமுறைகளை ஏற்குமாறு உங்கள் தாய் சேவையகம் உங்களை " "கட்டாயப்படுத்துகிறது. அவற்றைப் படிக்க கீழுள்ள பட்டனைத் தட்டுங்கள்." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" @@ -2617,59 +2665,6 @@ msgstr "பயனரை மாற்று" msgid "Open Settings" msgstr "அமைப்புகளை திற" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "மறு" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "உள்ளமைக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "பிடிப்புப்பலகைப் படம்" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" -msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "எதிர்வினையிடு" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3868,33 +3863,33 @@ msgid "" msgstr "" "அரங்குகளின் பட்டியலில் %1 என்று எந்த அரங்கும் இல்லை. எழுத்தாக்கம் மற்றும் கணக்கை சரிபாருங்கள்." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "இணைப்புக்கேற்ற செயலி இல்லை" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "இந்த இணைப்பைத் திறக்கக் கூடிய செயலியை உங்கள் இயக்குதளத்தால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவில்லை" @@ -3909,6 +3904,9 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "எச்சரிக்கை: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "முகவடியை சேர்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 0f42829a9..a9c48bd96 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1091,10 +1091,9 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1130,8 +1129,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "lipu:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ante" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "o ala" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "ilo NeoChat li jo ala e linluwi. o pana e ona tawa ilo." @@ -1314,6 +1314,22 @@ msgstr "sitelen Emosi sina" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1524,13 +1540,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " en " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1540,7 +1556,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1572,6 +1588,51 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1672,12 +1733,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1930,45 +1985,40 @@ msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso" msgid "Copy link" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "o open" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2661,61 +2711,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -3931,32 +3926,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index b25483ee8..5a4c9c7a4 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-30 13:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-06 10:40+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -119,10 +119,9 @@ msgid "Destination" msgstr "Hedef" #: src/imagepacksmodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "sent a sticker" +#, kde-format msgid "Own Stickers" -msgstr "bir yapışkan gönderdi" +msgstr "Yapışkanlarımız" #: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 #, kde-format @@ -635,49 +634,49 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "dünden önceki gün" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1060,10 +1059,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -1099,8 +1097,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "İlişik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1118,7 +1117,7 @@ msgstr "Bir görsel veya dosya iliştir" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 #, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "" +msgstr "Emojiler ve Yapışkanlar" #: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73 #, kde-format @@ -1160,7 +1159,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Yanıtı İptal Et" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat, çevrimdışı. Lütfen ağ bağlantınızı denetleyin." @@ -1268,15 +1267,30 @@ msgid "No emojis" msgstr "Emoji yok" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgid "Emojis" -msgstr "Emoji yok" +msgstr "Emojiler" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:56 #, kde-format msgid "Stickers" -msgstr "" +msgstr "Yapışkanlar" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Bu davet kabul edilsin mi?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Reddet" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Kabul Et" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format @@ -1484,13 +1498,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Bitti)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " ve" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1498,7 +1512,7 @@ msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " ve %1 başkası" msgstr[1] " ve %1 başkası" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1528,6 +1542,49 @@ msgstr "Ses Düzeyi" msgid "Maximize" msgstr "Son Ses" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Yerel dosya seçin" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Pano görseli" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "En son iletiye atla" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 yazıyor" +msgstr[1] "%2 yazıyor" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Tepki" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1630,12 +1687,6 @@ msgstr "Her iki aygıttaki bir emoji kümesini karşılaştırın" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** aygıtı başarıyla doğrulandı" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Kabul Et" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1905,28 +1956,23 @@ msgstr "Özel bir sohbet aç" msgid "Copy link" msgstr "Bağlantıyı kopyala" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Uyarı: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1935,17 +1981,17 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" @@ -2628,59 +2674,6 @@ msgstr "Kullanıcı Değiştir" msgid "Open Settings" msgstr "Ayarları Aç" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Bu davet kabul edilsin mi?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Reddet" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Yerel dosya seçin" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Pano görseli" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "En son iletiye atla" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 yazıyor" -msgstr[1] "%2 yazıyor" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Tepki" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3883,32 +3876,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Oda listesinde %1 diye bir oda yok. Hesabı ve yazımı denetleyin." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Odaya katılamadı" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' odasına katılmak istediniz" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Odaya katılma istenemedi" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Bağlantı için bir uygulama yok" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "İşletim sisteminiz, bu bağlantı için bir uygulama bulamadı." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL açılamadı" @@ -3923,6 +3916,9 @@ msgstr "Göster" msgid "Quit" msgstr "Çık" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Uyarı: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Bir Emoji ekle" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 335e67781..d438f7db0 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 09:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -647,42 +647,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "Нетипова" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "Позавчора" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ЗМІНЕНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: " msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[3] "%1 користувач: " -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1074,10 +1074,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -1113,8 +1112,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "Долучення:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "Скасувати відповідь" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1294,6 +1294,22 @@ msgstr "Без емодзі" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "Прийняти це запрошення?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "Відкинути" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1504,13 +1520,13 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "(Завершено)" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " і " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" @@ -1520,7 +1536,7 @@ msgstr[1] " і %1 інші" msgstr[2] " і %1 інших" msgstr[3] " і %1 інший" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1552,6 +1568,51 @@ msgstr "Гучність" msgid "Maximize" msgstr "Максимізувати" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "Виберіть локальний файл" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "Зображення з буфера" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "Перейти до останнього повідомлення" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 вводять текст…" +msgstr[1] "%2 вводять текст…" +msgstr[2] "%2 вводять текст…" +msgstr[3] "%2 вводить текст…" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "Реагувати" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1653,12 +1714,6 @@ msgstr "Порівняйте набір емоційок на обох прис msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Успішно перевірено пристрій **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "Прийняти" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1929,28 +1984,23 @@ msgstr "Відкрити особисте спілкування" msgid "Copy link" msgstr "Копіювати посилання" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "Попередження: %1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1960,17 +2010,17 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" @@ -2653,61 +2703,6 @@ msgstr "Змінити користувача" msgid "Open Settings" msgstr "Відкрити налаштування" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "Прийняти це запрошення?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "Відкинути" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "Виберіть локальний файл" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "Зображення з буфера" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "Перейти до останнього повідомлення" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 вводять текст…" -msgstr[1] "%2 вводять текст…" -msgstr[2] "%2 вводять текст…" -msgstr[3] "%2 вводить текст…" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "Реагувати" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3924,34 +3919,34 @@ msgstr "" "У списку кімнат немає кімнати %1. Перевірте, чи правильно вписано обліковий " "запис." -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Немає програми для обробки посилання" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Вашою операційною системою не знайдено програми, яка могла б обробити " "посилання." -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Не вдається відкрити адресу" @@ -3966,6 +3961,9 @@ msgstr "Показати" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "Попередження: %1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "Додати емодзі" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 888ffd16e..17c7233b0 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-29 08:35\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -636,48 +636,48 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "今天" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "前天" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1060,10 +1060,9 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -1099,8 +1098,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "附件:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "取消回复" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat 处于离线状态。请检查您的网络连接。" @@ -1283,6 +1283,22 @@ msgstr "自定义表情" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "要接受此邀请吗?" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "拒绝" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "接受" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1488,20 +1504,20 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr " 与 " -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] " 与另外 %1 人" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1530,6 +1546,48 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "选择本地文件" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "剪贴板图像" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "跳转到第一条未读消息" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "跳转到最新消息" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "拖动项目到此处来分享" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "%2 正在輸入" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "回应" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1629,12 +1687,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "成功验证了设备 **%1**" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "接受" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1882,28 +1934,23 @@ msgstr "打开私聊" msgid "Copy link" msgstr "复制链接" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "警告:%1" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1912,17 +1959,17 @@ msgstr "" "您的主服务器需要您同意它的条款和条件,然后才能使用。请点击下面的按钮阅读它" "们。" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" @@ -2603,58 +2650,6 @@ msgstr "切换用户" msgid "Open Settings" msgstr "打开设置" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "要接受此邀请吗?" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "拒绝" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "选择本地文件" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "剪贴板图像" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "跳转到第一条未读消息" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "跳转到最新消息" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "拖动项目到此处来分享" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "%2 正在輸入" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "回应" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3843,32 +3838,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "没有用于此链接的应用程序" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "您的操作系统未找到用于此链接的应用程序。" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "无法打开 URL" @@ -3883,5 +3878,8 @@ msgstr "显示" msgid "Quit" msgstr "退出" +#~ msgid "Warning: %1" +#~ msgstr "警告:%1" + #~ msgid "Add an Emoji" #~ msgstr "添加 Emoji 表情符号" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 8fde8042a..dd4ca3c36 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-06 00:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-07 00:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -633,48 +633,48 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgid "Custom" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:164 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:372 src/models/searchmodel.cpp:167 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:375 src/models/searchmodel.cpp:170 #, kde-format msgid "The day before yesterday" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:482 src/models/messageeventmodel.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:490 src/models/messageeventmodel.cpp:499 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:483 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:491 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:572 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:580 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:848 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:856 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:855 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:863 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1057,10 +1057,9 @@ msgstr "" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:88 +#: src/notificationsmanager.cpp:88 src/qml/Component/TimelineView.qml:383 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:552 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1096,8 +1095,9 @@ msgid "Attachment:" msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:372 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:541 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Cancel reply" msgstr "" -#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:32 #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" @@ -1272,6 +1272,22 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:17 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:21 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/InvitationView.qml:28 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1477,20 +1493,20 @@ msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:55 #, kde-format msgctxt "Separate the usernames of users" msgid " and " msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:61 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of other users" msgid " and %1 other" msgid_plural " and %1 others" msgstr[0] "" -#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:64 #, kde-format msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" msgid "%2 reacted with %3" @@ -1519,6 +1535,48 @@ msgstr "" msgid "Maximize" msgstr "" +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:122 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:198 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:221 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:247 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:273 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:347 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/TimelineView.qml:353 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 #, kde-format @@ -1618,12 +1676,6 @@ msgstr "" msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 -#, kde-format -msgid "Accept" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Decline" @@ -1871,45 +1923,40 @@ msgstr "" msgid "Copy link" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:124 -#, kde-format -msgid "Warning: %1" -msgstr "" - -#: src/qml/main.qml:263 +#: src/qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:304 +#: src/qml/main.qml:295 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:314 +#: src/qml/main.qml:305 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:319 +#: src/qml/main.qml:310 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: src/qml/main.qml:324 +#: src/qml/main.qml:315 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:353 +#: src/qml/main.qml:344 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: src/qml/main.qml:355 +#: src/qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -2590,58 +2637,6 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 -#, kde-format -msgid "Accept this invitation?" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 -#, kde-format -msgid "Reject" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 -#, kde-format -msgid "Choose local file" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 -#, kde-format -msgid "Clipboard image" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:368 -#, kde-format -msgid "Jump to first unread message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:395 -#, kde-format -msgid "Jump to latest message" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:420 -#, kde-format -msgid "Drag items here to share them" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:446 -#, kde-format -msgctxt "Message displayed when some users are typing" -msgid "%2 is typing" -msgid_plural "%2 are typing" -msgstr[0] "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:517 -#, kde-format -msgid "This message was sent from a verified device" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:523 -#, kde-format -msgid "React" -msgstr "" - #: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 #, kde-format msgctxt "@action:title" @@ -3830,32 +3825,32 @@ msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:208 +#: src/roommanager.cpp:212 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:225 +#: src/roommanager.cpp:229 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:228 +#: src/roommanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:238 +#: src/roommanager.cpp:242 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:244 +#: src/roommanager.cpp:248 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr ""