diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 3623b76fc..86a08045a 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 19:06+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 18:33+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -3440,18 +3440,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "اعرض المواقع لهذه الغرفة" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "ابحث عن رسائل…" +msgstr "الرسائل المثبتة" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "رسائل مباشرة" +msgstr "الرسائل المثبتة" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3555,12 +3553,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "مصدر الرّسالة" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "ذات أكثر رسائل غير مقروءة" +msgstr "لا توجد رسائل مثبتة" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5130,14 +5126,14 @@ msgstr "لا يدعم خادمك هذا الإعداد." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "تفعيل التعمية في الدردشات الجديدة" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." -msgstr "" +msgstr "في حالة تمكينه، سيستخدم نيوتشات التعمية عند بدء رسائل مباشرة جديدة." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 71f48db2a..201264ed9 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 10:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 11:16+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -3452,18 +3452,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostra les ubicacions per a aquesta sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Cerca missatges…" +msgstr "Missatges fixats" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Cerca missatges…" +msgstr "Missatges fixats" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3567,12 +3565,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Més missatges sense llegir" +msgstr "Sense missatges fixats" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5172,7 +5168,7 @@ msgstr "El vostre servidor no permet aquest paràmetre." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Activa l'encriptatge als xats nous" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5180,6 +5176,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Si s'activa, el NeoChat utilitzarà l'encriptatge en iniciar missatges " +"directes nous." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 5482bf5f1..949a2e9fe 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-10 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 12:00+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -3451,18 +3451,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Mostrar ubicaciones de esta sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Buscar mensajes..." +msgstr "Mensajes fijados" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Mensajes directos" +msgstr "Mensajes fijados" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3562,12 +3560,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Fuente del mensaje" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Mayor número de mensajes sin leer" +msgstr "No hay mensajes fijados" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -3849,11 +3845,10 @@ msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Cargar mensajes cifrados..." #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Encryption key" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Encryption keys restored." -msgstr "Clave de cifrado" +msgstr "Claves de cifrado restauradas." #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format @@ -5168,7 +5163,7 @@ msgstr "Su servidor no permite este ajuste." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Activar cifrado en chats nuevos" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5176,6 +5171,7 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Si está activado, NeoChat usará cifrado al empezar nuevos mensajes directos." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 5a44dbd34..d1206e6d5 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 15:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 06:40+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -3445,18 +3445,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Erakutsi gela honetarako kokalekuak" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Bidali mezuak..." +msgstr "Iltzatutako mezuak" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Zuzeneko mezua" +msgstr "Iltzatutako mezuak" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3558,12 +3556,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Mezuaren sorburua" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Irakurri gabeko mezu gehien" +msgstr "Ez dago iltzatutako mezurik" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5155,7 +5151,7 @@ msgstr "Zure zerbitzariak ez du ezarpen hau onartzen." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Berriketa berrietan zifratzea piztu" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5163,6 +5159,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Gaituta badago, zuzeneko mezu berriak abiatzean NeoChat zifratzea erabiliko " +"du." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index e2f9c685e..51d031857 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-12 15:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 00:09+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language: gl\n" @@ -3444,18 +3444,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Amosar as localizacións da sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Atopar mensaxes…" +msgstr "Mensaxes fixadas" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Atopar mensaxes…" +msgstr "Mensaxes fixadas" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3557,12 +3555,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Orixe da mensaxe" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Máis mensaxes sen ler" +msgstr "Non hai mensaxes fixadas" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -3843,11 +3839,10 @@ msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Cargar as súas mensaxes cifradas" #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Encryption key" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Encryption keys restored." -msgstr "Chave de cifraxe" +msgstr "Restauráronse as chaves de cifraxe." #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format @@ -5152,7 +5147,7 @@ msgstr "O seu servidor non permite esta opción." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Activar a cifraxe en conversas novas." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5160,6 +5155,7 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Se se activa, NeoChat usará cifraxe ao iniciar novas mensaxes directas." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 1a5e2c0fa..531710d72 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 12:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 18:17+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -3447,18 +3447,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Monstra locationes per iste sala" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Trova messages..." +msgstr "Messages appunctate" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Messages directe" +msgstr "Messages appunctate" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3559,12 +3557,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Fonte de message" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Majoritate de Messages non legite" +msgstr "Nulle Messages appunctate" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5164,7 +5160,7 @@ msgstr "Tu servitor non supporta iste preferentia." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Activa cryptation in nove convesationes in directo (chats)" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5172,6 +5168,7 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Si habilitate,NeoChatusara cryptation quando initia nove messages directe." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 029c4c179..c808f2255 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 05:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 05:19+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -3441,18 +3441,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის მდებარეობების ჩვენება" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "შეტყობინებების ძებნა…" +msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" +msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებები" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3553,12 +3551,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "შეტყობინების წყარო" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "ყველაზე მეტი წაუკითხავი შეტყობინება" +msgstr "მიმაგრებული შეტყობინებების გარეშე" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5131,7 +5127,7 @@ msgstr "თქვენს სერვერს ამ პარამეტრ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "დაშიფვრის ჩართვა ახალ ჩატებში" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5139,6 +5135,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"თუ ჩართულია, NeoChat ახალი პირდაპირი შეტყობინების დაწყებისას დაშიფვრას " +"გამოიყენებს." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index a0eafb8b0..7a424b979 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 10:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 11:23+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.1\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -3452,18 +3452,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Locaties in deze room tonen" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Berichten zoeken…" +msgstr "Vast gepinde berichten" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Directe berichten" +msgstr "Vast gepinde berichten" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3565,12 +3563,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Berichtinhoud" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Meest ongelezen berichten" +msgstr "Geen vast gepinde berichten" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5168,7 +5164,7 @@ msgstr "Uw server ondersteunt deze instelling niet" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Versleuteling aanzetten in nieuwe chats" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5176,6 +5172,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Indien ingeschakeld zal NeoChat versleuteling gebruiken bij beginnen met " +"nieuwe directe berichten." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index f920db4e6..0a45070ea 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 05:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 06:47+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -3444,18 +3444,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Pokaži mesta za to sobo" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Najdi sporočila …" +msgstr "Pripeta sporočila" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Najdi sporočila …" +msgstr "Pripeta sporočila" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3559,12 +3557,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Vir sporočila" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Največ neprebranih sporočil" +msgstr "Ni pripetih sporočil" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5157,7 +5153,7 @@ msgstr "Vaš strežnik ne podpira te nastavitve." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Vklopi šifriranje pri novih klepetih" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5165,6 +5161,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Če je omogočeno, bo NeoChat uporabljal šifriranje pri začenjanju novih " +"neposrednih sporočil." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index b9453bc1b..8a3291000 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 16:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 16:02+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -3441,18 +3441,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Bu oda için olan konumları göster" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "İletileri bul…" +msgstr "Sabitlenmiş İletiler" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "İletileri bul…" +msgstr "Sabitlenmiş İletiler" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3554,12 +3552,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "İleti Kaynağı" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "En Çok Okunmamış İletiler" +msgstr "Sabitlenmiş ileti yok" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5143,7 +5139,7 @@ msgstr "Sunucunuz bu ayarı desteklemiyor." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Yeni sohbetlerde şifrelemeyi aç" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5151,6 +5147,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Etkinleştirilmişse NeoChat, yeni doğrudan iletiler başlatırken şifreleme " +"kullanır." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 589110852..c7f2d57c3 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-14 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-13 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 18:21+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -3462,18 +3462,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Показувати місця перебування для цієї кімнати" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Знайти повідомлення…" +msgstr "Пришпилені повідомлення" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Безпосередні повідомлення" +msgstr "Пришпилені повідомлення" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3578,12 +3576,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Джерело повідомлення" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in sorting rooms with the most unread messages higher" -#| msgid "Most Unread Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Більше непрочитаних повідомлень" +msgstr "Немає пришпилених повідомлень" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -5183,7 +5179,7 @@ msgstr "На вашому сервері не передбачено підтр #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Вмикати шифрування у нових спілкуваннях" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5191,6 +5187,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Якщо увімкнено, NeoChat використовуватиме шифрування при започаткуванні " +"нових обмінів безпосередніми повідомленнями." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 40bfa4302..1bfcdf5c9 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -3409,18 +3409,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "显示此聊天室的位置" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "查找消息..." +msgstr "" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "查找消息..." +msgstr "" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3519,12 +3517,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "消息来源" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "移除消息" +msgstr "" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format