GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-30 02:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-25 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:132
|
||||
#: src/controller.cpp:136
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,48 +101,48 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:211
|
||||
#: src/controller.cpp:229
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Network Error"
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr "Netværksfejl"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:233
|
||||
#: src/controller.cpp:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:233
|
||||
#: src/controller.cpp:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:237
|
||||
#: src/controller.cpp:259
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:237
|
||||
#: src/controller.cpp:259
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:240
|
||||
#: src/controller.cpp:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No keychain available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:240
|
||||
#: src/controller.cpp:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:243
|
||||
#: src/controller.cpp:265
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:339
|
||||
#: src/controller.cpp:357
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
@@ -766,12 +766,12 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login.cpp:90 src/login.cpp:105
|
||||
#: src/login.cpp:88 src/login.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error"
|
||||
msgstr "Netværksfejl"
|
||||
|
||||
#: src/login.cpp:98
|
||||
#: src/login.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Login Failed"
|
||||
msgid "Login Failed: %1"
|
||||
@@ -4073,48 +4073,48 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The session verification was canceled due to an unknown error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:311
|
||||
#: src/registration.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:313
|
||||
#: src/registration.cpp:311
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Checking Server availability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:315
|
||||
#: src/registration.cpp:313
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This is not a valid server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:317
|
||||
#: src/registration.cpp:315
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Registration for this server is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:319
|
||||
#: src/registration.cpp:317
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No name"
|
||||
msgid "No username."
|
||||
msgstr "Intet navn"
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:321
|
||||
#: src/registration.cpp:319
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Checking username availability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:323
|
||||
#: src/registration.cpp:321
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "This username is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:325
|
||||
#: src/registration.cpp:323
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/registration.cpp:327
|
||||
#: src/registration.cpp:325
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user