From 7fd839425389eac0632c7ad791558036f14176f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 24 Jan 2024 01:17:22 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/sk/neochat.po | 196 ++++++++++++++++++++--------------------------- po/sl/neochat.po | 2 +- 2 files changed, 86 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 803b69f4b..5a3587e2c 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -36,23 +36,23 @@ msgstr "Prístupový token (voliteľný)" #: src/controller.cpp:210 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" -msgstr "" +msgstr "Možno bol odstránený?" #: src/controller.cpp:214 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." -msgstr "" +msgstr "Prístup ku kľúčenke bol zamietnutý." #: src/controller.cpp:214 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" -msgstr "" +msgstr "Prosím, povoľte NeoChatu čítať prístupový token" #: src/controller.cpp:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." -msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" +msgstr "Nie je dostupná žiadna kľúčenka." #: src/controller.cpp:217 #, kde-format @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: src/controller.cpp:220 #, kde-format msgid "Unable to read access token" -msgstr "" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token" #: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:530 #: src/models/messageeventmodel.cpp:491 @@ -89,17 +89,17 @@ msgstr ": %1" #: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" -msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" +msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" #: src/eventhandler.cpp:369 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" -msgstr "pozval %1 do miestnosti" +msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti" #: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "joined the room" -msgstr "sa pripojil k miestnosti" +msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" #: src/eventhandler.cpp:373 #, kde-format @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "vymazali svojho avatara" #: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set an avatar" -msgstr "nastavil avatar" +msgstr "nastavil(a) avatar" #: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format @@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "aktualizovali avatara" #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" -msgstr "" +msgstr "nič nezmenil(a)" #: src/eventhandler.cpp:406 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" -msgstr "stiahol pozvanie %1" +msgstr "stiahol(a) pozvanie %1" #: src/eventhandler.cpp:406 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgid "rejected the invitation" -msgstr "odmietol pozvanie" +msgstr "odmietol(a) pozvanie" #: src/eventhandler.cpp:410 #, kde-format @@ -169,23 +169,23 @@ msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:413 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" -msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" +msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" #: src/eventhandler.cpp:414 src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "left the room" -msgstr "opustil miestnosť" +msgstr "opustil(a) miestnosť" #: src/eventhandler.cpp:418 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" -msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" +msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" #: src/eventhandler.cpp:420 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" -msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" +msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" #: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format @@ -196,18 +196,18 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" -msgstr "odmietol pozvanie" +msgstr "odmietol(a) pozvanie" #: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" -msgstr "odmietol pozvanie" +msgstr "odmietol(a) pozvanie" #: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "made something unknown" -msgstr "urobil niečo neznáme" +msgstr "urobil(a) niečo neznáme" #: src/eventhandler.cpp:434 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format @@ -232,32 +232,32 @@ msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" #: src/eventhandler.cpp:440 src/eventhandler.cpp:615 #, kde-format msgid "cleared the topic" -msgstr "vyčistil tému" +msgstr "vyčistil(a) tému" #: src/eventhandler.cpp:441 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" -msgstr "nastavil tému na: %1" +msgstr "nastavil(a) tému na: %1" #: src/eventhandler.cpp:447 src/eventhandler.cpp:618 #, kde-format msgid "changed the room avatar" -msgstr "zmenil avatara miestnosti" +msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" #: src/eventhandler.cpp:450 src/eventhandler.cpp:621 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" -msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" +msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" #: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" -msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" +msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1" #: src/eventhandler.cpp:455 #, kde-format msgid "created the room, version %1" -msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" +msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1" #: src/eventhandler.cpp:458 src/eventhandler.cpp:627 #, kde-format @@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "" #: src/eventhandler.cpp:476 #, kde-format msgid "updated %1 state" -msgstr "aktualizoval %1 stav" +msgstr "aktualizoval(a) %1 stav" #: src/eventhandler.cpp:477 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" -msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" +msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2" #: src/eventhandler.cpp:482 src/eventhandler.cpp:648 #, kde-format @@ -317,27 +317,23 @@ msgstr "Odoslať správu" #: src/eventhandler.cpp:541 #, kde-format msgid "sent a sticker" -msgstr "" +msgstr "Odoslať nálepku" #: src/eventhandler.cpp:547 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "reinvited %1 to the room" +#, kde-format msgid "reinvited someone to the room" -msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" +msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti" #: src/eventhandler.cpp:556 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "invited %1 to the room" +#, kde-format msgid "invited someone to the room" -msgstr "pozval %1 do miestnosti" +msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti" #: src/eventhandler.cpp:566 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" +#, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" -msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" +msgstr "zmenili svoje zobrazované meno" #: src/eventhandler.cpp:588 #, fuzzy, kde-format @@ -352,16 +348,14 @@ msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" #: src/eventhandler.cpp:594 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "has put %1 out of the room: %2" +#, kde-format msgid "put a user out of the room" -msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" +msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti" #: src/eventhandler.cpp:597 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "banned a user from the room" -msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" +msgstr "vykázala používateľa z miesnosti" #: src/eventhandler.cpp:609 #, fuzzy, kde-format @@ -370,16 +364,14 @@ msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" #: src/eventhandler.cpp:612 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the room name to: %1" +#, kde-format msgid "set the room name" -msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" +msgstr "nastaviť názov miestnosti" #: src/eventhandler.cpp:615 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "set the topic to: %1" +#, kde-format msgid "set the topic" -msgstr "nastavil tému na: %1" +msgstr "nastaviť tému" #: src/eventhandler.cpp:624 #, fuzzy, kde-format @@ -388,10 +380,9 @@ msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" #: src/eventhandler.cpp:624 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "created the room" -msgstr "opustil miestnosť" +msgstr "vytvoril(a) miestnosť" #: src/eventhandler.cpp:635 #, kde-format @@ -605,18 +596,16 @@ msgid "'%1' does not look like a room id or alias." msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave room" +#, kde-format msgctxt "Leaving room ." msgid "Leaving room %1." -msgstr "Opustiť miestnosť" +msgstr "Opúšťam miestnosť %1." #: src/models/actionsmodel.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room not found" +#, kde-format msgctxt "Room not found" msgid "Room %1 not found." -msgstr "Miestnosť sa nenašla" +msgstr "Miestnosť %1 sa nenašla." #: src/models/actionsmodel.cpp:50 src/models/actionsmodel.cpp:320 #, kde-format @@ -746,21 +735,18 @@ msgid "Invites the user to this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" #: src/models/actionsmodel.cpp:236 src/models/actionsmodel.cpp:291 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure room" +#, kde-format msgctxt "Joining room ." msgid "Joining room %1." -msgstr "Nastaviť miestnosť" +msgstr "Vstupujem do miestnosti %1." #: src/models/actionsmodel.cpp:242 src/models/actionsmodel.cpp:297 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:243 src/models/actionsmodel.cpp:298 -#, fuzzy -#| msgid "joined the room" msgid "Joins the given room" -msgstr "sa pripojil k miestnosti" +msgstr "Vstúpi do danej miestnosti" #: src/models/actionsmodel.cpp:262 #, fuzzy, kde-format @@ -1219,7 +1205,7 @@ msgstr "Obľúbené" #: src/models/roomlistmodel.cpp:419 src/qml/UserSearchPage.qml:73 #, kde-format msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "Priatelia" #: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format @@ -2462,10 +2448,9 @@ msgid "View Source" msgstr "Zobraziť zdroj" #: src/qml/FullScreenMap.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#, kde-format msgid "View Location" -msgstr "Odoslať pozvanie" +msgstr "Zobraziť miesto" #: src/qml/FullScreenMap.qml:69 #, kde-format @@ -2486,8 +2471,7 @@ msgid "Update avatar" msgstr "aktualizovali avatara" #: src/qml/General.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Name:" +#, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Názov miestnosti:" @@ -2514,16 +2498,14 @@ msgid "Room version" msgstr "Informácie o miestnosti" #: src/qml/General.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgid "Upgrade Room" -msgstr "Prehliadať miestnosti" +msgstr "Aktualizovať miestnosť" #: src/qml/General.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Alt Aliases" +#, kde-format msgid "Aliases" -msgstr "Alternatívne aliasy" +msgstr "Aliasy" #: src/qml/General.qml:171 #, fuzzy, kde-format @@ -2551,12 +2533,12 @@ msgstr "" #: src/qml/General.qml:241 #, kde-format msgid "Add new alias" -msgstr "" +msgstr "Pridať nový alias" #: src/qml/General.qml:261 #, kde-format msgid "URL Previews" -msgstr "" +msgstr "Náhľady odkazov" #: src/qml/General.qml:265 #, kde-format @@ -2566,7 +2548,7 @@ msgstr "" #: src/qml/General.qml:273 #, kde-format msgid "Enable URL previews" -msgstr "" +msgstr "Povoliť náhľady odkazov" #: src/qml/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format @@ -2842,18 +2824,16 @@ msgid "Help" msgstr "Pomocník" #: src/qml/GlobalMenu.qml:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Matrix ID:" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "Matrix FAQ" -msgstr "Matrix ID:" +msgstr "Matrix FAQ" #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" -msgstr "Zobraziť upozornenia" +msgstr "Oznámenia" #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:28 #, kde-format @@ -2879,7 +2859,7 @@ msgstr "" #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:73 src/qml/PushNotification.qml:65 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Kľúčové slová" #: src/qml/GlobalNotificationsPage.qml:97 src/qml/PushNotification.qml:100 #, kde-format @@ -3108,10 +3088,9 @@ msgid "Please wait. This might take a little while." msgstr "" #: src/qml/LocationChooser.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose local file" +#, kde-format msgid "Choose a Location" -msgstr "Vybrať miestny súbor" +msgstr "Vyberte umiestnenie" #: src/qml/LocationChooser.qml:27 #, fuzzy, kde-format @@ -3120,17 +3099,15 @@ msgid "Send this location" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/LocationsPage.qml:16 src/qml/RoomInformation.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgctxt "Locations on a map" msgid "Locations" -msgstr "Zobraziť upozornenia" +msgstr "Miesta" #: src/qml/LocationsPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "There are no locations shared in this room." -msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" +msgstr "V tejto miestnosti sa nezdieľajú miesta." #: src/qml/Login.qml:24 #, kde-format @@ -3540,7 +3517,7 @@ msgstr "zmenil avatara miestnosti" #: src/qml/Permissions.qml:357 #, kde-format msgid "Enable encryption for the room" -msgstr "" +msgstr "Povoliť šifrovanie pre túto miestnosť" #: src/qml/Permissions.qml:366 #, kde-format @@ -3811,10 +3788,9 @@ msgid "Room information" msgstr "Informácie o miestnosti" #: src/qml/RoomInformation.qml:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Options:" +#, kde-format msgid "Options" -msgstr "Voľby:" +msgstr "Voľby" #: src/qml/RoomInformation.qml:79 #, kde-format @@ -3822,16 +3798,15 @@ msgid "Open developer tools" msgstr "" #: src/qml/RoomInformation.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "Search in this room" -msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" +msgstr "Hľadať v tejto miestnosti" #: src/qml/RoomInformation.qml:101 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Hľadať" #: src/qml/RoomInformation.qml:110 #, kde-format @@ -3841,13 +3816,12 @@ msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených" #: src/qml/RoomInformation.qml:110 #, kde-format msgid "Make room favorite" -msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú" +msgstr "Nastaviť miestnosť ako obľúbenú" #: src/qml/RoomInformation.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "Show locations for this room" -msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" +msgstr "Otvoriť miesta v tejto miestnosti" #: src/qml/RoomInformation.qml:133 #, kde-format @@ -3986,7 +3960,7 @@ msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" #: src/qml/RoomSecurity.qml:28 #, kde-format msgid "Enable encryption" -msgstr "" +msgstr "Povoliť šifrovanie" #: src/qml/RoomSecurity.qml:29 #, kde-format diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index aedc04217..147feed00 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 10:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 13:19+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n"