GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-08-23 01:47:24 +00:00
parent 9f3012061d
commit 803cd2b4e4
38 changed files with 673 additions and 674 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -20,77 +20,77 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src/controller.cpp:233
#: src/controller.cpp:245
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Neuspela prijava: Žeton za dostop je neveljaven ali preklican"
#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:90
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Prijava je spodletela: %1"
#: src/controller.cpp:247
#: src/controller.cpp:259
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Napaka omrežja: %1"
#: src/controller.cpp:272
#: src/controller.cpp:284
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti"
#: src/controller.cpp:272
#: src/controller.cpp:284
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?"
#: src/controller.cpp:276
#: src/controller.cpp:288
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen."
#: src/controller.cpp:276
#: src/controller.cpp:288
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop"
#: src/controller.cpp:279
#: src/controller.cpp:291
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo."
#: src/controller.cpp:279
#: src/controller.cpp:291
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux"
#: src/controller.cpp:282
#: src/controller.cpp:294
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati"
#: src/controller.cpp:452
#: src/controller.cpp:464
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Datoteka je prevelika za prenos."
#: src/controller.cpp:452
#: src/controller.cpp:464
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa."
#: src/controller.cpp:491
#: src/controller.cpp:503
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1"
#: src/controller.cpp:512
#: src/controller.cpp:524
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
#: src/controller.cpp:526
#: src/controller.cpp:538
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna"