GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-08-23 01:47:24 +00:00
parent 9f3012061d
commit 803cd2b4e4
38 changed files with 673 additions and 674 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:55+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -20,80 +20,80 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: src/controller.cpp:233
#: src/controller.cpp:245
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Невдала спроба увійти: жетон доступу є некоректним або його відкликано"
#: src/controller.cpp:236 src/controller.cpp:241 src/login.cpp:90
#: src/controller.cpp:248 src/controller.cpp:253 src/login.cpp:90
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Невдала спроба увійти: %1"
#: src/controller.cpp:247
#: src/controller.cpp:259
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Помилка у мережі: %1"
#: src/controller.cpp:272
#: src/controller.cpp:284
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Не знайдено жетона доступу"
#: src/controller.cpp:272
#: src/controller.cpp:284
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Можливо, його вилучено?"
#: src/controller.cpp:276
#: src/controller.cpp:288
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами."
#: src/controller.cpp:276
#: src/controller.cpp:288
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу"
#: src/controller.cpp:279
#: src/controller.cpp:291
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Немає доступних засобів керування ключами."
#: src/controller.cpp:279
#: src/controller.cpp:291
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME "
"keyring у Linux"
#: src/controller.cpp:282
#: src/controller.cpp:294
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу"
#: src/controller.cpp:452
#: src/controller.cpp:464
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Файл є надто великим для отримання."
#: src/controller.cpp:452
#: src/controller.cpp:464
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
"Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу."
#: src/controller.cpp:491
#: src/controller.cpp:503
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1"
#: src/controller.cpp:512
#: src/controller.cpp:524
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
#: src/controller.cpp:526
#: src/controller.cpp:538
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним"