From 82409624000766352c6eceb355a81aabe4940418 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 24 Aug 2024 01:27:32 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/ast/neochat.po | 222 ++++++++++++++++++----------------- po/az/neochat.po | 239 +++++++++++++++++++------------------ po/ca/neochat.po | 235 ++++++++++++++++++++----------------- po/ca@valencia/neochat.po | 235 ++++++++++++++++++++----------------- po/cs/neochat.po | 227 ++++++++++++++++++----------------- po/da/neochat.po | 233 ++++++++++++++++++------------------ po/de/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/el/neochat.po | 241 ++++++++++++++++++++------------------ po/en_GB/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/eo/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/es/neochat.po | 235 ++++++++++++++++++++----------------- po/eu/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/fi/neochat.po | 235 ++++++++++++++++++++----------------- po/fr/neochat.po | 238 +++++++++++++++++++------------------ po/gl/neochat.po | 238 +++++++++++++++++++------------------ po/hu/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/ia/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/id/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/ie/neochat.po | 234 ++++++++++++++++++------------------ po/it/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/ja/neochat.po | 222 ++++++++++++++++++----------------- po/ka/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/ko/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/lt/neochat.po | 222 ++++++++++++++++++----------------- po/lv/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/nl/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/nn/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/pa/neochat.po | 233 ++++++++++++++++++------------------ po/pl/neochat.po | 235 ++++++++++++++++++++----------------- po/pt/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/pt_BR/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/ru/neochat.po | 238 +++++++++++++++++++------------------ po/sk/neochat.po | 239 +++++++++++++++++++------------------ po/sl/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/sv/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/ta/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/tok/neochat.po | 233 ++++++++++++++++++------------------ po/tr/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/uk/neochat.po | 238 +++++++++++++++++++------------------ po/zh_CN/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- po/zh_TW/neochat.po | 234 +++++++++++++++++++----------------- 42 files changed, 5177 insertions(+), 4643 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 11d12805e..49f09bf65 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 11:36+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "تلقي إخطارات بالرسائل الجديدة" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كِيدِي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "تلقي إخطارات" @@ -377,345 +377,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "أرسل منارة موقع حية" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" @@ -1075,16 +1075,6 @@ msgstr "استعمال داخلي فقط." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "شارِك رابط على مارتكس" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "لا يتبع معرف الوسائط '%1' نمط معرف الوسائط/الخادم" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "طلب الصورة ألغي" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1465,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "صورك التعبيرية" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1787,12 +1777,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3996,27 +3986,27 @@ msgstr "تابع" msgid "Working" msgstr "يعمل" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "رقم تعريفي لماتركس مشوَّه أو فارغ" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة" @@ -4670,6 +4660,19 @@ msgstr "إعدادات المطور" msgid "Enable developer tools" msgstr "مكّن أدوات المطوّر" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "إعدادات المطور" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5288,7 +5291,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "أكمل" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5397,6 +5400,19 @@ msgstr "" "لم يتحقق من رقم الهاتف. الرجاء الذهاب إلى الرسالة النصية واتباع التعليمات " "هناك ثم انقر فوق الزر أعلاه" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "أكد التحرير" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "لا يعثر على رسائل" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5493,23 +5509,11 @@ msgstr "وسع المعاينة" msgid "Loading URL preview" msgstr "يحمل معاينة الرابط" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "بدأ %1 عملية تَثَبّت لمستخدم" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "أكد التحرير" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "ألغِ التحرير" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5572,6 +5576,16 @@ msgstr "أظهر" msgid "Quit" msgstr "أنهِ" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "لا يتبع معرف الوسائط '%1' نمط معرف الوسائط/الخادم" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "طلب الصورة ألغي" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "ألغِ التحرير" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "رمز البيانات للحساب" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 8fa640dd2..2b1a7a7bf 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -371,345 +371,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1067,16 +1067,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1457,7 +1447,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1759,12 +1749,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3936,27 +3926,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4609,6 +4599,18 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5224,7 +5226,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5325,6 +5327,18 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5421,23 +5435,11 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index f5e09eb04..fc37f245a 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -103,48 +103,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "\"Yazır\" bildirişi göndərilsin" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -401,274 +401,274 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -676,93 +676,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1152,16 +1152,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "\"%1\" daşıyıcı İD-si server/mediaId şablonuna uyğun deyil" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Şəkil tələbi ləğv edildi" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" @@ -1617,7 +1607,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1984,13 +1974,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4347,28 +4337,28 @@ msgstr "Davam etmək" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix İD qüsurludur və ya boşdur" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -5094,6 +5084,19 @@ msgstr "Ayarlar" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5772,7 +5775,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Yığcam" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5882,6 +5885,20 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Təsdiq etmək" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Otaqlar tapılmadı" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -5981,26 +5998,12 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Təsdiq etmək" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "İmtina" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -6059,6 +6062,18 @@ msgstr "Göstərmək" msgid "Quit" msgstr "Çıxış" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "\"%1\" daşıyıcı İD-si server/mediaId şablonuna uyğun deyil" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Şəkil tələbi ləğv edildi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Cancel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "İmtina" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index ad49c2048..7881238d1 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 11:00+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -377,346 +377,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "s'ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" @@ -1080,16 +1080,6 @@ msgstr "Només ús intern." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Comparteix un URL a Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "L'element multimèdia amb ID «%1» no segueix el patró servidor/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud d'imatge" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1471,7 +1461,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1779,12 +1769,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4018,27 +4008,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala" @@ -4697,6 +4687,19 @@ msgstr "Configuració de desenvolupament" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Configuració de desenvolupament" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5330,7 +5333,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5439,6 +5442,19 @@ msgstr "" "El número de telèfon no s'ha verificat. Aneu al missatge de text i seguiu " "les seves instruccions i després feu clic al botó de dalt" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma l'edició" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "No s'ha trobat cap missatge" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5537,23 +5553,11 @@ msgstr "Expandeix la vista prèvia" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma l'edició" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancel·la l'edició" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5615,6 +5619,17 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "L'element multimèdia amb ID «%1» no segueix el patró servidor/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud d'imatge" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancel·la l'edició" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Codi QR per del compte" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index f460a04b1..f483f4b17 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 11:00+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Rebre les notificacions dels missatges nous" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat llija el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex., KWallet o l'anell de claus de GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Rebre les notificacions «push»" @@ -377,345 +377,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "s'ha enviat una balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" @@ -1079,16 +1079,6 @@ msgstr "Només ús intern." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Compartix un URL a Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "L'element multimèdia amb ID «%1» no seguix el patró servidor/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud d'imatge" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1470,7 +1460,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1778,12 +1768,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4017,27 +4007,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala" @@ -4697,6 +4687,19 @@ msgstr "Configuració de desenvolupament" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activa les eines de desenvolupament" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Configuració de desenvolupament" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5329,7 +5332,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5440,6 +5443,19 @@ msgstr "" "El número de telèfon no s'ha verificat. Aneu fins al missatge de text i " "seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de dalt" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma l'edició" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "No s'ha trobat cap missatge" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5538,23 +5554,11 @@ msgstr "Expandix la vista prèvia" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha començat una verificació d'usuari" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma l'edició" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancel·la l'edició" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5615,3 +5619,14 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" + +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "L'element multimèdia amb ID «%1» no seguix el patró servidor/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud d'imatge" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancel·la l'edició" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 6d8b4bc31..431f3d42c 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-14 15:40+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -372,345 +372,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1068,16 +1068,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Sdílet URL na Matrixu" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1458,7 +1448,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastní emotikony" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1765,12 +1755,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3946,27 +3936,27 @@ msgstr "Pokračovat" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškozené nebo prázdné id pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" @@ -4622,6 +4612,19 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Otevřít nastavení" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5237,7 +5240,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončeno" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5338,6 +5341,18 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potvrdit úpravy" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5434,23 +5449,11 @@ msgstr "Roztáhnout náhled" msgid "Loading URL preview" msgstr "Načítá se náhled URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potvrdit úpravy" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Zrušit úpravy" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5509,3 +5512,7 @@ msgstr "Zobrazit" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Zrušit úpravy" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 3af5e0350..a1280f7d6 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -101,48 +101,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Indstillinger" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Receiving push notifications" @@ -394,348 +394,348 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1112,16 +1112,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1505,7 +1495,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" @@ -1834,12 +1824,12 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4130,27 +4120,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4834,6 +4824,19 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5474,7 +5477,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5579,6 +5582,20 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Cancel" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Annullér" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Send besked" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5676,25 +5693,11 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Annullér" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Annullér" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5753,6 +5756,12 @@ msgstr "Vis" msgid "Quit" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Cancel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Annullér" + #, fuzzy #~| msgid "Send message" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 2a389a3f0..0195b4884 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -101,49 +101,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Tippbenachrichtigungen senden" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bitte installieren Sie ein Schlüsselbund, z. B. KWallet oder GNOME-" "Schlüsselbund unter Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -399,346 +399,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" @@ -1123,16 +1123,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Medien-ID „%1“ folgt nicht dem Server/mediaId-Muster" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Bildanfrage wurde zurückgezogen" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1522,7 +1512,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1893,12 +1883,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4278,27 +4268,27 @@ msgstr "Fortsetzen" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Ungültige oder leere Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Raum kann nicht betreten werden" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -4989,6 +4979,19 @@ msgstr "Entwicklungseinstellungen" msgid "Enable developer tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge aktivieren" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Entwicklungseinstellungen" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5654,7 +5657,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompakt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5765,6 +5768,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Änderungen bestätigen" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" @@ -5866,24 +5882,12 @@ msgstr "Vorschau vergrößern" msgid "Loading URL preview" msgstr "Adressvorschau wird geladen" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Änderungen bestätigen" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Bearbeiten abbrechen" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5942,6 +5946,16 @@ msgstr "Anzeigen" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Medien-ID „%1“ folgt nicht dem Server/mediaId-Muster" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Bildanfrage wurde zurückgezogen" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Bearbeiten abbrechen" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index e189bf70a..36e450541 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -100,49 +100,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Σφάλμα δικτύου: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Το ενδεικτικό πρόσβασης δεν βρέθηκε" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ίσως να έχει διαγραφεί;" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Άρνηση πρόσβασης στα κλειδιά." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Επίτρεψε στο NeoChat να διαβάσει το ενδεικτικό πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Καμία διαθέσιμη αλυσίδα κλειδιών." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Εγκατέστησε μια αλυσίδα κλειδιών. π.χ. το KWallet ή το GNOME keyring στο " "Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -401,273 +401,273 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -675,93 +675,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1146,17 +1146,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" -"Το αναγνωριστικό του πολυμέσου '%1' δεν ακολουθεί το μοτίβο server/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Το αίτημα εικόνας ακυρώθηκε" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1545,7 +1534,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Χωρίς εμότζι" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1936,12 +1925,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4317,28 +4306,28 @@ msgstr "Συνέχεια" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Κακοδιατυπωμένο ή κενό αναγνωριστικό Matrix" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -5036,6 +5025,19 @@ msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή" msgid "Enable developer tools" msgstr "Ενεργοποίηση εργαλείων προγραμματιστή" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις προγραμματιστή" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5699,7 +5701,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Συμπαγής" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5810,6 +5812,20 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -5911,26 +5927,12 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Επιβεβαίωση" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Ακύρωση" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5989,6 +5991,19 @@ msgstr "Εμφάνιση" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Το αναγνωριστικό του πολυμέσου '%1' δεν ακολουθεί το μοτίβο server/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Το αίτημα εικόνας ακυρώθηκε" + +#, fuzzy +#~| msgid "Cancel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Ακύρωση" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index e09dec59c..4441a264a 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:40+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Receiving notifications for new messages" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Receiving push notifications" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "sent a live location beacon" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" @@ -1075,16 +1075,6 @@ msgstr "Internal usage only." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Share a URL to Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Image request has been cancelled" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1465,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Own Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1769,12 +1759,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3993,27 +3983,27 @@ msgstr "Continue" msgid "Working" msgstr "Working" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformed or empty Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Failed to join room" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Failed to request joining room" @@ -4669,6 +4659,19 @@ msgstr "Developer Settings" msgid "Enable developer tools" msgstr "Enable developer tools" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Developer Settings" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5291,7 +5294,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5402,6 +5405,19 @@ msgstr "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button above" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirm edit" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "No messages found" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5500,23 +5516,11 @@ msgstr "Expand preview" msgid "Loading URL preview" msgstr "Loading URL preview" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 started a user verification" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirm edit" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancel edit" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5577,6 +5581,16 @@ msgstr "Show" msgid "Quit" msgstr "Quit" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Image request has been cancelled" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancel edit" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "QR code for account" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 35973a096..37bb6387d 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 22:29+0200\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricevante sciigojn por novaj mesaĝoj" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Reta Eraro: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Alirĵetono ne estis trovita" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Eble ĝi estis forigita?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Aliro al ŝlosilĉeno estis rifuzita." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bonvolu permesi al NeoChat legi la alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Neniu ŝlosilĉeno havebla." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Bonvolu instali ŝlosilĉenon, ekz. KWallet aŭ GNOME-ŝlosilringo en Linukso" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricevante puŝ-sciigojn" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sendis mesaĝon" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sendis glumarkon" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retiris inviton de uzanto" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "malmalpermesis uzanton" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "eligi uzanton el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "malpermesis uzanton de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "starigi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "starigi la nomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "starigi la temon" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "kreis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "sendis vivan lokosignalon" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "aldonis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "forigis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "agordis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ĝisdatigis la staton" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "komencis balotadon" @@ -1076,16 +1076,6 @@ msgstr "Nur por interna uzo." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Kundividi URL al Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Mezidentigilo '%1' ne sekvas servilo/mediaId-ŝablono" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Bildpeto estis nuligita" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1466,7 +1456,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Propraj Emoĝioj" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1774,12 +1764,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3985,27 +3975,27 @@ msgstr "Daŭrigi" msgid "Working" msgstr "Laborante" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Misforma aŭ malplena Matrico-id" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro" @@ -4661,6 +4651,19 @@ msgstr "Agordoj por programistoj" msgid "Enable developer tools" msgstr "Ebligi programistajn ilojn" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Agordoj por programistoj" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5285,7 +5288,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompletigi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5394,6 +5397,19 @@ msgstr "" "La telefonnumero ne estis konfirmita. Bonvolu iri al la retpoŝto kaj sekvi " "la instruojn tie kaj poste klaki la butonon supre" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Konfirmi redakton" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Trovis neniujn mesaĝojn" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5492,23 +5508,11 @@ msgstr "Vastigi antaŭrigardon" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 komencis uzant-konfirmon" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Konfirmi redakton" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Nuligi redakton" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5568,3 +5572,13 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" + +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Mezidentigilo '%1' ne sekvas servilo/mediaId-ŝablono" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Bildpeto estis nuligita" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Nuligi redakton" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index ded44516b..562ad6def 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:40+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -98,48 +98,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recibir notificaciones de nuevos mensajes" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recepción de notificaciones push" @@ -376,345 +376,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "ha enviado una ubicación en vivo" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" @@ -1079,16 +1079,6 @@ msgstr "Solo para uso interno." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Compartir una URL con Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "El identificador de medio «%1» no sigue el patrón servidor/IdDeMedio" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Se ha cancelado la petición de la imagen" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1469,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propios" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1779,12 +1769,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4015,27 +4005,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "Trabajando" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Id de Matrix mal formada o vacía" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no es un identificador de Matrix correcto" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No se ha podido unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala" @@ -4693,6 +4683,19 @@ msgstr "Preferencias del desarrollador" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar las herramientas del desarrollador" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Preferencias del desarrollador" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5326,7 +5329,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5435,6 +5438,19 @@ msgstr "" "El número de teléfono no ha sido verificado. Vaya al mensaje de texto, siga " "las instrucciones que contiene y pulse el botón superior." +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar edición" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "No se han encontrado mensajes" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5533,23 +5549,11 @@ msgstr "Expandir vista previa" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando vista previa de URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha iniciado una verificación de usuario" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar edición" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancelar edición" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5610,6 +5614,17 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "El identificador de medio «%1» no sigue el patrón servidor/IdDeMedio" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Se ha cancelado la petición de la imagen" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancelar edición" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Código QR para la cuenta" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 7a6f38538..a8645681b 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 22:55+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mezu berrien jakinarazpenak jasotzeko" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Agian ezabatu egin da?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea" @@ -377,346 +377,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "kokalekua zuzenean zehazteko baliza bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" @@ -1080,16 +1080,6 @@ msgstr "Barneko erabilera bakarrik." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Partekatu URL bat «Matrix»ekin" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "'%1' hedabide IDak ez du jarraitzen zerbitzari/hedabideID eredua" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Irudi eskaera bertan behera utzi da" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1471,7 +1461,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propioak" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1776,12 +1766,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4001,27 +3991,27 @@ msgstr "Jarraitu" msgid "Working" msgstr "Lanean" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix IDa gaizki eratuta edo hutsik dago" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ez da Matrix identifikatzaile zuzena" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gelara batzea huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du" @@ -4678,6 +4668,19 @@ msgstr "Garatzailearen ezarpenak" msgid "Enable developer tools" msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Garatzailearen ezarpenak" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5301,7 +5304,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Osatu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5412,6 +5415,19 @@ msgstr "" "Telefono-zenbaki ez da egiaztatu. Mesedez, joan testu-mezura, jarraitu hango " "jarraibideak eta egin klik goiko botoian" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Berretsi editatutakoa" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Ez da mezurik aurkitu" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5509,23 +5525,11 @@ msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" msgid "Loading URL preview" msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1(e)k erabiltzaile egiaztapen bat abiatu du" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Berretsi editatutakoa" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Utzi editatutakoa" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5586,6 +5590,16 @@ msgstr "Erakutsi" msgid "Quit" msgstr "Irten" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "'%1' hedabide IDak ez du jarraitzen zerbitzari/hedabideID eredua" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Irudi eskaera bertan behera utzi da" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Utzi editatutakoa" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Kontuaren QR kodea" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 2db3c6945..9338137b3 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Vastaanotetaan ilmoituksia uusista viesteistä" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Vastaanotetaan push-ilmoituksia" @@ -382,346 +382,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "lähetettiin elävä sijaintimerkki" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" @@ -1085,16 +1085,6 @@ msgstr "Vain sisäiseen käyttöön." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Mediatunniste ”%1” ei noudata palvelimen tai mediatunnisteiden muotoa" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Kuvapyyntö on peruttu" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1475,7 +1465,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Omat emojit" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1831,12 +1821,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4115,27 +4105,27 @@ msgstr "Jatka" msgid "Working" msgstr "Työskennellään" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui" @@ -4806,6 +4796,19 @@ msgstr "Kehittäjäasetukset" msgid "Enable developer tools" msgstr "Käytä kehitystyökaluja" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Kehittäjäasetukset" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5443,7 +5446,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Tiivis" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5554,6 +5557,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Vahvista muokkaus" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Viestejä ei löytynyt" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5653,24 +5669,12 @@ msgstr "Suurenna esikatselua" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Vahvista muokkaus" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Peru muokkaus" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5729,6 +5733,17 @@ msgstr "Näytä" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Mediatunniste ”%1” ei noudata palvelimen tai mediatunnisteiden muotoa" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Kuvapyyntö on peruttu" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Peru muokkaus" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 6485a8d16..95d95201e 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 14:30+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -94,49 +94,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Réception de notifications de nouveaux messages" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser NeoChat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Réception des notifications" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "Balise de localisation en direct envoyée" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" @@ -1077,18 +1077,6 @@ msgstr "Utilisation interne uniquement." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Partager une URL sur « Matrix »" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" -"L'identifiant de média « %1 » ne suit pas le schéma « serveur » / « ID " -"média »." - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "La demande d'image a été annulée." - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1472,7 +1460,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Émoticônes personnelles" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1781,12 +1769,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4024,27 +4012,27 @@ msgstr "Continuer" msgid "Working" msgstr "De travail" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identifiant Matrix mal formé ou vide" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 n'est pas un identifiant Matrix correct" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Impossible de rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon" @@ -4709,6 +4697,19 @@ msgstr "Configuration pour développeurs" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activer les outils de développement" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Configuration pour développeurs" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5342,7 +5343,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Terminer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5458,6 +5459,19 @@ msgstr "" "texte, suivre les instructions proposées ici et ensuite cliquer sur le " "bouton ci-dessus." +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmer une modification" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Aucun message n'a été trouvé." + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5556,23 +5570,11 @@ msgstr "Développer l'aperçu" msgid "Loading URL preview" msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 a démarré une vérification d'utilisateurs" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmer une modification" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Annuler la modification" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5633,6 +5635,18 @@ msgstr "Afficher" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "L'identifiant de média « %1 » ne suit pas le schéma « serveur » / « ID " +#~ "média »." + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "La demande d'image a été annulée." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Annuler la modification" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Code « QR » pour ce compte" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index f704b4571..8a3f68734 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 12:33+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recibindo notificacións de novas mensaxes." -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Non se atopou o pase de acceso." -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Pode que se eliminase?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Denegouse o acceso ao chaveiro." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita a NeoChat ler o pase de acceso." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Non hai ningún chaveiro dispoñíbel." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale un chaveiro, p. ex. KWallet ou o chaveiro de GNOME en Linux." -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Non é posíbel ler o pase de acceso." -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recibindo notificacións levadas" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe.)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "(Eliminouse esta mensaxe: %1)" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 de novo á sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "uniuse á sala (repítese)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitouse a %1 á sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "uniuse á sala" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "borrouse o seu nome visual" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiou o seu nome visual a %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "borrou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "non cambiou nada" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou a invitación a %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rexeitou a invitación" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu a %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiuse" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "sacou a %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saíu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "prohibiu a %1 o acceso á sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-prohibiuse o acceso á sala" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou unha invitación" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou unha invitación co seguinte motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fixo algo descoñecido" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "borrou o alias principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o alias principal da sala como: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "borrou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala como: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "borrou o tema" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o tema como: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a cifraxe de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "anovou a versión da sala á %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "creou a sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "cambiou os niveis de permisos da sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiou as listas de control de acceso do servidor desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "engadiu o trebello %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "retirou o trebello %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o trebello %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento descoñecido" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou unha mensaxe" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "invitou a alguén de novo á sala" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invitouse a alguén á sala" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiou o seu nome visual" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou unha invitación" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu a alguén" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "sacou a alguén da sala" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "prohibiu a alguén o acceso á sala" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o alias principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "definiu o tema" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "anovou a versión da sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "creou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "enviou unha baliza de localización en directo" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "engadiu un trebello" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "retirou un trebello" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou un trebello" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "abriu unha enquisa" @@ -1073,18 +1073,6 @@ msgstr "Só para uso interno." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Compartir un URL en Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" -"O identificador de contido multimedia «%1» non cumpre co padrón «servidor/" -"identificador»." - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Cancelouse a solicitude da imaxe." - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1465,7 +1453,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Expresións personalizadas" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1773,12 +1761,12 @@ msgstr "A creación da sala fallou: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A creación do espazo fallou: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O informe enviouse correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4003,27 +3991,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "Traballando" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identificador de Matrix mal formato ou baleiro." -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non é un identificador de Matrix correcto." -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Non foi posíbel unirse á sala" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vostede solicitou unirse a «%1»." -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Non foi posíbel solicitar unirse á sala." @@ -4680,6 +4668,19 @@ msgstr "Configuración de desenvolvemento" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvemento" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Configuración de desenvolvemento" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5310,7 +5311,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5419,6 +5420,19 @@ msgstr "" "Non se verificou o número de teléfono. Abra o mensaxe de texto e siga as " "instrucións nela e prema o botón arriba." +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar a edición" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Non se atoparon mensaxes." + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5517,23 +5531,11 @@ msgstr "Expandir a vista previa" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando a vista previa do URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 iniciou unha verificación de persoa usuaria" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar a edición" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancelar a edición" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5591,3 +5593,15 @@ msgstr "Amosar" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Saír" + +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "O identificador de contido multimedia «%1» non cumpre co padrón «servidor/" +#~ "identificador»." + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Cancelouse a solicitude da imaxe." + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancelar a edición" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 20302bbcc..66df29af1 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -98,49 +98,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Új üzenetek értesítéseinek fogadása" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "A hozzáférési token nem található" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Lehet, hogy kitörölték?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "A kulcstartóhoz való hozzáférés megtagadva." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Kérjük, engedélyezze a NeoChatnek a hozzáférési token olvasását" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nem érhető el kulcstartó." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Kérjük, telepítsen egy kulcstartót, Linuxon például a KWalletet vagy a GNOME " "kulcstartót" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nem lehet olvasni a hozzáférési tokent" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Leküldéses értesítések fogadása" @@ -377,345 +377,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Az üzenetet törölték]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Az üzenetet törölték: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kitette a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meghívást kért" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba jogosultsági szintjeit" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba kiszolgálójának hozzáférés-vezérlési listáját" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "üzenetet küldött" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "matricát küldött" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta egy felhasználó kitiltását" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "kitett egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltott egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "létrehozta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "élő helyzetjelzőt küldött" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hozzáadott egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "eltávolított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "beállított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "frissítette az állapotot" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "szavazást indított" @@ -1080,16 +1080,6 @@ msgstr "Csak belső használatra." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "URL megosztása Matrixon" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "A(z) „%1” médiaazonosító nem követi a server/mediaId mintát" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "A kép kérését megszakították" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1471,7 +1461,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Saját emodzsik" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1777,12 +1767,12 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4006,27 +3996,27 @@ msgstr "Tovább" msgid "Working" msgstr "Dolgozunk" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Helytelenül formázott vagy üres Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "A(z) %1 nem helyes Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozni kérést küldött ide: „%1”" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nem sikerült csatlakozási kérést küldeni a szobához" @@ -4697,6 +4687,19 @@ msgstr "Fejlesztői beállítások" msgid "Enable developer tools" msgstr "Fejlesztői eszközök engedélyezése" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Fejlesztői beállítások" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5326,7 +5329,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Befejezés" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5441,6 +5444,19 @@ msgstr "" "A telefonszám nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg a szöveges üzenetet, és " "kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson a fenti gombra" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Szerkesztés megerősítése" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Nem találhatók üzenetek" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5539,23 +5555,11 @@ msgstr "Előnézet nagyítása" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL előnézetének betöltése" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 elindított egy felhasználóellenőrzést" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Szerkesztés megerősítése" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Szerkesztés megszakítása" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5614,6 +5618,16 @@ msgstr "Megjelenítés" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "A(z) „%1” médiaazonosító nem követi a server/mediaId mintát" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "A kép kérését megszakították" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Szerkesztés megszakítása" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Fiók QR-kódja" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 97f914183..d1d6ba6d1 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 15:46+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Recipente notificationes de nove messages" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Recipente notificationes de push" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "invia un etiquetta gummate" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "invia un fanal de location vive " -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "initia un inquesta" @@ -1080,16 +1080,6 @@ msgstr "Solmente per uso interne." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Comparti un URL a Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Id de media \"%1\" non seque patrono servitor/idMedia" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Requesta de image ha essite annullate" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1470,7 +1460,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Proprie Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1774,12 +1764,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4013,27 +4003,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "travaliante" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformate o Id de Matrice vacue" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non es un correcte identificator de matrice" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Falleva a unir sala" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Il falleva a requirer unir sala" @@ -4692,6 +4682,19 @@ msgstr " de disviluppatorPreferentias" msgid "Enable developer tools" msgstr "Habilita instrumentos de disveloppator" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr " de disviluppatorPreferentias" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5319,7 +5322,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5432,6 +5435,19 @@ msgstr "" "Le numero de telephono non ha essite verificate. Pro favor vade al message " "de texto e seque le instructiones illac e postea clicca le button in alto" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirma modificar" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Necun messages trovate" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5530,23 +5546,11 @@ msgstr "Expande Vista Preliminar" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargante vista preliminar de URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 initiava un verification de usator" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirma modificar" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancella modificar" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5607,6 +5611,16 @@ msgstr "Monstra " msgid "Quit" msgstr "Quita" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Id de media \"%1\" non seque patrono servitor/idMedia" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Requesta de image ha essite annullate" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancella modificar" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Codice QR per conto" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 886e59f7b..8b94c078e 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -99,48 +99,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Kirim notifikasi pengetikan" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke rantai kunci ditolak." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah rantai kunci, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -394,345 +394,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" @@ -1115,16 +1115,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "ID media '%1' tidak mengikuti pola server/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Permintaan gambar telah dibatalkan" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1508,7 +1498,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji Sendiri" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1890,12 +1880,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4250,27 +4240,27 @@ msgstr "Lanjut" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Bentuk ID Matrix salah atau ID Matrix kosong" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gagal meminta bergabung ke ruangan" @@ -4955,6 +4945,19 @@ msgstr "Pengaturan Pengembang" msgid "Enable developer tools" msgstr "Aktifkan alat pengembang" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Pengaturan Pengembang" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5614,7 +5617,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompak" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5725,6 +5728,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Konfirmasi penyuntingan" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" @@ -5825,24 +5841,12 @@ msgstr "Luaskan pratinjau" msgid "Loading URL preview" msgstr "Memuat pratinjau URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Konfirmasi penyuntingan" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Batalkan penyuntingan" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5901,6 +5905,16 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "ID media '%1' tidak mengikuti pola server/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Permintaan gambar telah dibatalkan" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Batalkan penyuntingan" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 2b01099ec..15a2d36c5 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -101,47 +101,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Inviar notificationes pri li tippada" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore de rete: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, fuzzy, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Li plugin necessi por accesse al files MP3 ne esset trovat" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan it esset removet?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, fuzzy, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesse a %1 es refusat." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Null porta-clave disponibil." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, fuzzy, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -394,352 +394,352 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1117,16 +1117,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Demande de image esset anullat" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, fuzzy, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1545,7 +1535,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1890,12 +1880,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4190,27 +4180,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, fuzzy, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Provide vor ID de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Invitar un usator" @@ -4904,6 +4894,18 @@ msgstr "Parametres del chambre" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Parametres del chambre" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5560,7 +5562,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Compact" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5666,6 +5668,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Chambres" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -5765,26 +5780,12 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Anullar" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5843,6 +5844,15 @@ msgstr "Monstrar" msgid "Quit" msgstr "Surtir" +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Demande de image esset anullat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Cancel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Anullar" + #, fuzzy #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 1393cf5e2..a368963f4 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:48+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -96,48 +96,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Ricezione delle notifiche per i nuovi messaggi" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Ricezione delle notifiche push" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "ha inviato un segnale di posizione in tempo reale" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" @@ -1076,16 +1076,6 @@ msgstr "Solo per uso interno." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Condividi un URL su Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "L'ID del supporto «%1» non segue il modello server/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "La richiesta dell'immagine è stata annullata" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1469,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "I propri emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1777,12 +1767,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4019,27 +4009,27 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "Attivo" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID Matrix non valido o vuoto" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza" @@ -4699,6 +4689,19 @@ msgstr "Impostazioni per sviluppatori" msgid "Enable developer tools" msgstr "Abilita gli strumenti per sviluppatori" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Impostazioni per sviluppatori" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5334,7 +5337,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completata" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5443,6 +5446,19 @@ msgstr "" "Il numero di telefono non è stato verificato. Vai al messaggio di testo e " "segui le istruzioni presenti, quindi fai clic sul pulsante in alto" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Conferma la modifica" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Nessun messaggio trovato" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5541,23 +5557,11 @@ msgstr "Espandi l'anteprima" msgid "Loading URL preview" msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ha iniziato una verifica utente" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Conferma la modifica" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Annulla la modifica" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5618,6 +5622,16 @@ msgstr "Mostra" msgid "Quit" msgstr "Esci" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "L'ID del supporto «%1» non segue il modello server/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "La richiesta dell'immagine è stata annullata" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Annulla la modifica" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Codice QR per account" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index b2d5feec2..c7a3a2d06 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -93,47 +93,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -367,345 +367,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1063,16 +1063,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1453,7 +1443,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1750,12 +1740,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3923,27 +3913,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4596,6 +4586,18 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5211,7 +5213,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5312,6 +5314,18 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5408,23 +5422,11 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index fee6c814c..773a98847 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 06:04+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "გაფრთხილებების მიღება ახალი შეტყობინებებისთვის" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ქსელის შეცდომა: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "წვდომის კოდი ვერ ვიპოვე" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "შეიძლება წაშლილია?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "ბრელოკთან წვდომა აკრძალულია." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "მიეცით უფლება NeoChat-ს, წვდომის კოდი წაიკითხოს" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "ბრელოკი მიუწვდომელია." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითად, ლინუქსზე KWallet ან GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "პუშ გაფრთხილებების მიღება" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "გაგზავნილია მიმდინარე მდებარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" @@ -1076,16 +1076,6 @@ msgstr "მხოლოდ შიდა გამოყენებისთვ msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "ბმულის გაზიარება Matrix-ზე" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "მედიის ID '%1' სერვერის/მედიისIDის ნიმუშს არ მიჰყვება" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "გამოსახულების მოთხოვნა გაუქმდა" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1466,7 +1456,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "საკუთარი ემოჯიები" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1772,12 +1762,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3981,27 +3971,27 @@ msgstr "გაგრძელება" msgid "Working" msgstr "მუშაობს" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "არასწორი ან ცარიელი Matrix-ის ID" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1-ი Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა" @@ -4657,6 +4647,19 @@ msgstr "დეველოპერის პარამეტრები" msgid "Enable developer tools" msgstr "პროგრამირების ხელსაწყოების ჩართვა" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "დეველოპერის პარამეტრები" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5281,7 +5284,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "დასრულებულია" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5392,6 +5395,19 @@ msgstr "" "მიჰყევით ინსტრუქციებს, რომელიც დაგხვდებათ. შემდეგ კი ზემოთ ღილაკზე " "დააწკაპუნეთ" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "ჩასწორების დადასტურება" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "შეტყობინებების გარეშე" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5490,23 +5506,11 @@ msgstr "მინიატურის გაფართოება" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1-მა დაიწყო მომხმარებლის გადამოწმება" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "ჩასწორების დადასტურება" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "ჩასწორების გაუქმება" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5566,6 +5570,16 @@ msgstr "ჩვენება" msgid "Quit" msgstr "დატოვება" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "მედიის ID '%1' სერვერის/მედიისIDის ნიმუშს არ მიჰყვება" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "გამოსახულების მოთხოვნა გაუქმდა" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "ჩასწორების გაუქმება" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "QR კოდი ანგარიშისთვის" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index f72c678de..bb128d4bc 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -96,47 +96,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "새 메시지 알림 수신 중" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "푸시 알림 수신 중" @@ -385,347 +385,347 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "님이 스티커를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "님이 주제를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 생성함" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "님이 실시간 위치 비콘을 전송함" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "님이 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "님이 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "님이 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "님이 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "님이 투표를 시작함" @@ -1089,16 +1089,6 @@ msgstr "내부 용도입니다." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "미디어 ID '%1'이(가) server/mediaId 형식을 따르지 않음" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "그림 요청이 취소됨" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1479,7 +1469,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "내 이모지" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1827,12 +1817,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4087,27 +4077,27 @@ msgstr "계속" msgid "Working" msgstr "작업 중" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "대화방에 입장할 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음" @@ -4781,6 +4771,19 @@ msgstr "개발자 설정" msgid "Enable developer tools" msgstr "개발자 도구 활성화" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "개발자 설정" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5417,7 +5420,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "간략함" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5528,6 +5531,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "편집 확인" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "메시지를 찾을 수 없음" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" @@ -5629,24 +5645,12 @@ msgstr "미리 보기 확장" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "편집 확인" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "편집 취소" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5704,6 +5708,16 @@ msgstr "표시" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "미디어 ID '%1'이(가) server/mediaId 형식을 따르지 않음" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "그림 요청이 취소됨" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "편집 취소" + #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Remove this account" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 1c405b281..c1918b996 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -97,47 +97,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1070,16 +1070,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1460,7 +1450,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1769,12 +1759,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3953,27 +3943,27 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4626,6 +4616,18 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5241,7 +5243,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5342,6 +5344,18 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5438,23 +5452,11 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 90e294ff2..5a7b49bea 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -98,49 +98,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Saņem jaunu ziņu paziņojumus" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Tīkla kļūda: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Piekļuves pilnvara nav atrasta" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Varbūt tas ir izdzēsts?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Piekļuve atslēgu saišķim ir noraidīta." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ļaujiet „NeoChat“ nolasīt piekļuves pilnvaru" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Atslēgu saišķis nav pieejams." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Ieinstalējot atslēgu saišķi, piemēram, „KWallet“ vai GNOME atslēgu saišķi " "„Linux“ sistēmā" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nevar nolasīt piekļuves pilnvaru" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Saņem pašpiegādes ziņojumus" @@ -387,345 +387,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Šī ziņa ir dzēsta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "atkārtoti uzaicināt istabā %1" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pievienojās istabai (atkārtoti)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uzaicināts uz istabu" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "pievienojās istabai" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "noņēma parādāmo vārdu" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "nomainīja savu parādāmo vārdu uz %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " un " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "noņēma savu attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "uzlika attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atjaunināja savu attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "neko nemainīja" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "atcēla %1 uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "noraidīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "noņēma %1 aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "pats sev noņēma aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "izlika %1 no istabas: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "atstāja istabu" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "aizliedza %1 atrasties istabā: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "pats sev aizliedza atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pieprasīja uzaicinājumu ar iemeslu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "izdarīja kaut ko nezināmu" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "noņēma istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "iestatīja istabas pamata aizstājējvārdu uz: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "noņēma istabas nosaukumu" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "istabu nosauca par: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "noņēma tēmu" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "uzlika tēmu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "nomainīja istabas attēlu" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ieslēdza galšifrēšanu" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atjaunināja istabu uz versiju %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "izveidoja istabu, versija %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "nomainīja šīs istabas svarīguma līmeni" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "nomainīja istabas servera piekļuves kontroles sarakstu" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "pievienoja %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "noņēma %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "konfigurēja %1 logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atjaunināja %1 statusu" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atjaunināja %1 statusu istabai %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nezināms notikums" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datne" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "nosūtīja ziņu" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "nosūtīja uzlīmi" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kādu atkārtoti uzaicināja istabā" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kādu uzaicināja istabā" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "nomainīja parādāmo vārdu" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "atsauca lietotāja uzaicināšanu" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "noņēma lietotāja aizliegumu" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "lietotāju izlika no istabas" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "aizliedza lietotājam atrasties istabā" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "iestatīja istabas pamata aizstājējvārdu" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "iestatīja istabas nosaukumu" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "iestatīja tēmu" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "atjaunināja istabas versiju" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "izveidoja istabu" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "nosūtīja pašreizējās atrašanās bāku" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "pievienota logdaļa" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "noņēma logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "konfigurēja logdaļu" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "atjaunināja statusu" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "uzsāka aptauju" @@ -1087,16 +1087,6 @@ msgstr "Tikai iekšējai lietošanai." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Dalīties ar URL „Matrix“ klientā" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Multivides ar ID „%1“ neievēro servera/multivides ID paraugu" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Attēla pieprasījums ir atcelts" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1477,7 +1467,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Savas emocijzīmes" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1839,12 +1829,12 @@ msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4124,27 +4114,27 @@ msgstr "Turpināt" msgid "Working" msgstr "Darbojas" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Nepareizi formatēts vai tukšs „Matrix“ ID" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "„%1“ nav pareizs „Matrix“ identifikators" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neizdevās pievienoties istabai" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Jūsu lūdzāt pievienoties „%1“" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neizdevās lūgt pievienoties istabai" @@ -4815,6 +4805,19 @@ msgstr "Iestatījumi izstrādātājiem" msgid "Enable developer tools" msgstr "Ieslēgt rīkus izstrādātājiem" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Iestatījumi izstrādātājiem" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5453,7 +5456,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompakts" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5562,6 +5565,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Apstiprināt izmaiņas" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Ziņas nav atrastas" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5660,24 +5676,12 @@ msgstr "Palielināt priekšskatījumu" msgid "Loading URL preview" msgstr "Ielādē URL priekšskatījumu" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "atsauca lietotāja uzaicināšanu" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Apstiprināt izmaiņas" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Atcelt izmaiņas" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5737,6 +5741,16 @@ msgstr "Rādīt" msgid "Quit" msgstr "Iziet" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Multivides ar ID „%1“ neievēro servera/multivides ID paraugu" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Attēla pieprasījums ir atcelts" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Atcelt izmaiņas" + #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Remove this account" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 44aba48ff..893435d53 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:54+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -97,48 +97,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten worden ontvangen" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Push-meldingen ontvangen" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "een live locatie-beacon verzenden" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" @@ -1077,16 +1077,6 @@ msgstr "Alleen voor intern gebruik." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Een URL delen op Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Media-id '%1' volgt niet server/mediaId patroon" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Verzoek om afbeelding is geannuleerd" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1467,7 +1457,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigen emoji's" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1775,12 +1765,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4015,27 +4005,27 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Working" msgstr "Werkend" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Verminkte of lege Matrix-id" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt" @@ -4693,6 +4683,19 @@ msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar" msgid "Enable developer tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5321,7 +5324,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Voltooid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5430,6 +5433,19 @@ msgstr "" "De telefoonnummer is niet geverifieerd. Ga naar het tekstbericht en volg de " "instructies daar en klik daarna op de bovenstaande knop" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Bewerking bevestigen" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Geen berichten gevonden" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5528,23 +5544,11 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL voorbeeld laden" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 is verificatie van een gebruiker gestart" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Bewerking bevestigen" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Bewerking annuleren" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5604,6 +5608,16 @@ msgstr "Tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Media-id '%1' volgt niet server/mediaId patroon" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Verzoek om afbeelding is geannuleerd" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Bewerking annuleren" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "QR-code voor account" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index a06652e4e..9dd97c581 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 21:17+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -99,47 +99,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Varsling av nye meldingar" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nettverksfeil: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Fann ikkje tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanskje han er sletta?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Vart nekta tilgang til nøkkelring." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Gje NeoChat løyve til å lesa tilgangspolletten" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nøkkelring er tilgjengeleg." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Varsling av push-varslingar" @@ -378,346 +378,346 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sende ei melding" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sende eit klistremerke" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "inviterte nokon til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "bytte hovudalias for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "bytte romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "bytte emnet" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "oppretta rommet" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "sende eit sanntids posisjonssignal" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "la til eit element" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "fjerna eit element" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "endra innstillingar for eit element" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "oppdaterte tilstanden" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "starta ei avstemming" @@ -1078,16 +1078,6 @@ msgstr "Berre intern bruk." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Del ei adresse på Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Medie-ID-en «%1» følgjer ikkje mønsteret «tenar/medie-ID»" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Biletførespurnaden vart avbroten" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1469,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigne emojiar" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1779,12 +1769,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3994,27 +3984,27 @@ msgstr "Hald fram" msgid "Working" msgstr "Arbeider" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Tom eller ugyldig Matrix-ID" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet" @@ -4669,6 +4659,19 @@ msgstr "Utviklarinnstillingar" msgid "Enable developer tools" msgstr "Vis utviklarverktøy" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Utviklarinnstillingar" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5296,7 +5299,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Fullført" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5405,6 +5408,19 @@ msgstr "" "Telefonnummeret er ikkje stadfesta. Sjekk tekstmeldingane dine, følg " "instruksjonane der, og trykk så på knappen ovanfor." +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Stadfest redigering" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Fann ingen meldingar" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5503,23 +5519,11 @@ msgstr "Utvid førehandsvising" msgid "Loading URL preview" msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 starta brukarstadfesting" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Stadfest redigering" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Avbryt redigering" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5577,3 +5581,13 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" + +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Medie-ID-en «%1» følgjer ikkje mønsteret «tenar/medie-ID»" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Biletførespurnaden vart avbroten" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Avbryt redigering" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index a24f27c49..372af53c3 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -104,49 +104,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -403,274 +403,274 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -678,88 +678,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1147,16 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" @@ -1597,7 +1587,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading" @@ -1953,13 +1943,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4310,28 +4300,28 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -5049,6 +5039,19 @@ msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5721,7 +5724,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5831,6 +5834,20 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -5930,26 +5947,12 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -6008,6 +6011,12 @@ msgstr "ਵੇਖਾਓ" msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" +#, fuzzy +#~| msgid "Cancel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index a17ea93ba..5057f77ca 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 11:27+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -98,47 +98,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Otrzymywanie powiadomień o nowych wiadomościach" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Otrzymywanie powiadomień Push" @@ -376,345 +376,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ta wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował %1 w pokoju: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany w pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował użytkownika w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "wysłał wiadomość na żywo o położeniu" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" @@ -1075,16 +1075,6 @@ msgstr "Tylko do użytku wewnętrznego." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Udostępnij adres URL w Matriksie" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "ID pliku multimedialnego '%1' nie przestrzega wzorca serwera/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Żądanie wiadomości zostało anulowane" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1465,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Własne emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1778,12 +1768,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4010,27 +4000,27 @@ msgstr "Dalej" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identyfikator Matriksa jest pusty lub zapisany złą składnią" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju" @@ -4688,6 +4678,19 @@ msgstr "Ustawienia programisty" msgid "Enable developer tools" msgstr "Włącz narzędzia programisty" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Ustawienia programisty" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5312,7 +5315,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Ukończone" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5423,6 +5426,19 @@ msgstr "" "Numer telefonu nie został potwierdzony. Wróć do wiadomości tekstowej i " "przejdź przez wypisane tam kroki, a na końcu naciśnij powyższy przycisk." +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potwierdź zmianę" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Nie znaleziono żadnych wiadomości" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5521,23 +5537,11 @@ msgstr "Rozpręż podgląd" msgid "Loading URL preview" msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 rozpoczął sprawdzanie użytkownika" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potwierdź zmianę" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Anuluj edytowanie" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5598,6 +5602,17 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Quit" msgstr "Zakończ" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "ID pliku multimedialnego '%1' nie przestrzega wzorca serwera/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Żądanie wiadomości zostało anulowane" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Anuluj edytowanie" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Kod QR dla konta" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 2b4157930..d13e03c07 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -100,49 +100,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Enviar as notificações de escrita" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -396,345 +396,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" @@ -1118,16 +1118,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "O ID do conteúdo '%1' não segue o padrão 'server/mediaId'" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "O pedido da imagem foi cancelado" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1510,7 +1500,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Próprios Emojis" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1893,12 +1883,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4261,27 +4251,27 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "O ID do Matrix está vazio ou é inválido" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Não foi possível pedir para se ligar à sala" @@ -4966,6 +4956,19 @@ msgstr "Configuração do Desenvolvimento" msgid "Enable developer tools" msgstr "Activar as ferramentas de desenvolvimento" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Configuração do Desenvolvimento" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5622,7 +5625,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Compacto" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5733,6 +5736,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar a edição" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Não foram encontrados resultados" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" @@ -5834,24 +5850,12 @@ msgstr "Expandir a antevisão" msgid "Loading URL preview" msgstr "A carregar a antevisão do URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar a edição" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancelar a edição" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5910,6 +5914,16 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "O ID do conteúdo '%1' não segue o padrão 'server/mediaId'" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "O pedido da imagem foi cancelado" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancelar a edição" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index b1e3d546a..dd00642a4 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -105,47 +105,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Mostrar notificações de digitação" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send Typing Notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -402,274 +402,274 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -677,93 +677,93 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1149,16 +1149,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "A mídia de id '%1' não segue o padrão server/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "A solicitação de imagem foi cancelada" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" @@ -1597,7 +1587,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1964,13 +1954,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4324,28 +4314,28 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID da Matrix errado ou vazio" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" @@ -5070,6 +5060,19 @@ msgstr "Configurações" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Configurações" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5742,7 +5745,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5847,6 +5850,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Confirmar edição" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Nenhuma sala encontrada" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5945,23 +5961,11 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 iniciou a verificação de usuário" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Confirmar edição" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Cancelar edição" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -6020,6 +6024,16 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "A mídia de id '%1' não segue o padrão server/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "A solicitação de imagem foi cancelada" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Cancelar edição" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 7018df64c..45ed758cc 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -99,49 +99,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Отправлять уведомления о наборе текста" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не найден токен доступа" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Возможно, он был удалён." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Не удалось получить доступ к связке ключей." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Разрешите приложению NeoChat прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Нет ни одной доступной связки ключей." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Установите приложение, предоставляющее службу связки ключей, например " "KWallet или Gnome Keyring." -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send typing notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -389,345 +389,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) стикер" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" @@ -1099,18 +1099,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" -"Идентификатор медиафайла «%1» не соответствует шаблону сервера или шаблону " -"медиафайла" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Запрос изображения был отменен" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1491,7 +1479,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Свои эмодзи" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1865,12 +1853,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4176,27 +4164,27 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Недопустимый или пустой идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате" @@ -4873,6 +4861,19 @@ msgstr "Параметры для разработчиков" msgid "Enable developer tools" msgstr "Включить инструменты для разработчиков" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Параметры для разработчиков" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5525,7 +5526,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Компактное" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5636,6 +5637,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Подтвердить изменение" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No results found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Ничего не найдено" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Copy room ID to clipboard" @@ -5737,24 +5751,12 @@ msgstr "Увеличить область предварительного пр msgid "Loading URL preview" msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew a user's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Подтвердить изменение" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Отменить изменение" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5815,6 +5817,18 @@ msgstr "Показать" msgid "Quit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Идентификатор медиафайла «%1» не соответствует шаблону сервера или " +#~ "шаблону медиафайла" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Запрос изображения был отменен" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Отменить изменение" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "QR-код учётной записи" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 9bf6fbef3..a610c5fcf 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -103,49 +103,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Možno bol odstránený?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Prístup ku kľúčenke bol zamietnutý." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Prosím, povoľte NeoChatu čítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie je dostupná žiadna kľúčenka." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Receiving push notifications" @@ -403,355 +403,355 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil(a) avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol(a) pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil(a) tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "Odoslať nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "vykázala používateľa z miesnosti" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "nastaviť názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "nastaviť tému" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvoril(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1138,16 +1138,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "ID média „%1“ nezodpovedá vzoru server/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Žiadosť o obrázok bola zrušená" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" @@ -1599,7 +1589,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1963,13 +1953,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4325,28 +4315,28 @@ msgstr "Pokračovať" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškodené alebo prázdne Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room" @@ -5064,6 +5054,19 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Security" @@ -5739,7 +5742,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompaktné" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5849,6 +5852,20 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Confirm" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potvrdiť" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No rooms found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5946,26 +5963,12 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "%1 started a user verification" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potvrdiť" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Zrušiť" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -6025,6 +6028,18 @@ msgstr "Zobraziť" msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "ID média „%1“ nezodpovedá vzoru server/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Žiadosť o obrázok bola zrušená" + +#, fuzzy +#~| msgid "Cancel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Zrušiť" + #, fuzzy #~| msgid "Edit this account" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index a4c265314..4aad8b7b5 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 06:58+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -100,47 +100,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil" @@ -379,345 +379,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je počistil temo" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "je v živo posvetil žarek iz lokacije" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" @@ -1079,16 +1079,6 @@ msgstr "Samo za interno rabo." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Deli URL z Matrixom" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Določilnik medija »%1« ne sledi vzorcu strežnik/mediaId" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Zahtevek za sliko je bil preklican" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1469,7 +1459,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Lastni čustvenčki" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1782,12 +1772,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4011,27 +4001,27 @@ msgstr "Nadaljuj" msgid "Working" msgstr "V delovanju" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev v »%1«" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo" @@ -4688,6 +4678,19 @@ msgstr "Nastavitve razvoja" msgid "Enable developer tools" msgstr "Omogoči razvojna orodja" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Nastavitve razvoja" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5314,7 +5317,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončano" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5423,6 +5426,19 @@ msgstr "" "Telefonska številka ni bila preverjena. Pojdite na besedilno sporočilo in " "sledite tamkajšnjim navodilom ter nato kliknite na gumb zgoraj" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Potrdi urejanje" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Ni najdenih sporočil" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5520,23 +5536,11 @@ msgstr "Razširi predogled" msgid "Loading URL preview" msgstr "Nalaganje predogleda URL" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 je začel preverjanje uporabnika" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Potrdi urejanje" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Prekliči urejanje" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5598,6 +5602,16 @@ msgstr "Prikaži" msgid "Quit" msgstr "Zapusti" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Določilnik medija »%1« ne sledi vzorcu strežnik/mediaId" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Zahtevek za sliko je bil preklican" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Prekliči urejanje" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Koda QR za račun" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index b05982447..878259247 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 07:35+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -96,48 +96,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Skicka skrivunderrättelser för nya meddelanden" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Tar emot utskickade underrättelser" @@ -374,345 +374,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "skickade ett meddelande" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "skickade ett klistermärke" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av en användare" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste en användare från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ställde in rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ställde in ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummets version" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "skapade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "skicka en platslokalisering" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lade till en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "tog bort en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ställde in en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillståndet" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "startade en opinionsundersökning" @@ -1076,16 +1076,6 @@ msgstr "Bara intern användning." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Dela en webbadress med Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Media-id '%1' följer inte server/media-id mönster" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Bildbegäran har avbrutits" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1466,7 +1456,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Egna emoji" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1771,12 +1761,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3997,27 +3987,27 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Working" msgstr "Arbetar" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Felformad eller tom Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Misslyckades gå med i rum" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum" @@ -4674,6 +4664,19 @@ msgstr "Utvecklarinställningar" msgid "Enable developer tools" msgstr "Aktivera utvecklingsverktyg" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Utvecklarinställningar" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5302,7 +5305,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Komplettera" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5411,6 +5414,19 @@ msgstr "" "Telefonnumret har inte verifierats. Gå till textmeddelandet och följ " "instruktionerna där och klicka sedan på knappen ovan." +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Bekräfta redigering" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Inga meddelanden hittades" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5509,23 +5525,11 @@ msgstr "Expandera förhandsgranskning" msgid "Loading URL preview" msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 startade en användarverifikation" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Bekräfta redigering" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Avbryt redigering" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5586,6 +5590,16 @@ msgstr "Visa" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Media-id '%1' följer inte server/media-id mönster" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Bildbegäran har avbrutits" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Avbryt redigering" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Kontots QR-kod" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 15924594d..44f7a0b52 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-30 13:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -96,48 +96,48 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "புதிய செய்திகளுக்கான அறிவிப்புகளைப் பெறுவதற்கு" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "அணுகல் டோக்கன் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "சாவிக்கொத்தை அணுக முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க நியோச்சாட்டை அனுமதிக்கவும்" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "எந்த சாவிக்கொத்தும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "ஓர் சாவிக்கொத்து நிரலை நிறுவுங்கள், எ.கா. லினக்ஸில் KWallet அல்லது GNOME keyring." -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" @@ -1073,16 +1073,6 @@ msgstr "உள்ளக் பயன்பாட்டு மட்டும். msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Matrix-க்கு ஓர் முகவரியை பகிர்" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "'%1' என்ற ஊடக அடையாளம் server/mediaId எனும் பாங்கில் இல்லை" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "பட கோரிக்கை ரத்து செய்யப்பட்டது" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1465,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "சொந்த முகவடிகள்" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1769,12 +1759,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3976,27 +3966,27 @@ msgstr "தொடர்" msgid "Working" msgstr "வேலை செய்கிறது" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "செல்லுபடியாகாத அல்லது காலியான Matrix கணக்குப்பெயர்" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது" @@ -4661,6 +4651,19 @@ msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்பு msgid "Enable developer tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகளை இயக்கு" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்புகள்" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5286,7 +5289,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "நிரப்பு" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5399,6 +5402,19 @@ msgstr "" "இந்த தொலைபேசி எண் உறுதிசெய்யப்படாதது. உங்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட குறுஞ்செய்தியிலுள்ளவாறு " "செய்தபின் மேலுள்ள பட்டனை அழுத்தவும்" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5496,23 +5512,11 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" msgid "Loading URL preview" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 பயனர் உறுதிப்பாட்டைத் துவக்கினார்" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5571,6 +5575,16 @@ msgstr "காட்டு" msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "'%1' என்ற ஊடக அடையாளம் server/mediaId எனும் பாங்கில் இல்லை" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "பட கோரிக்கை ரத்து செய்யப்பட்டது" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "கணக்கிற்கான QR குறியீடு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index f893c7840..69f01dd50 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "[ijo ni li weka.]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ijo ni li weka tan ni: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " tan ni: %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" @@ -1113,16 +1113,6 @@ msgstr "" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1517,7 +1507,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "sitelen Emosi sina" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Loading…" @@ -1850,12 +1840,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4128,27 +4118,27 @@ msgstr "o awen tawa" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" @@ -4816,6 +4806,19 @@ msgstr "" msgid "Enable developer tools" msgstr "" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room Name" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "nimi tomo" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5449,7 +5452,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -5553,6 +5556,20 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure" +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "o ante e lawa" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "o pana e toki" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5650,25 +5667,11 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure" -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "o ante e lawa" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel" -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "o ala" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5729,6 +5732,12 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "Cancel" +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "o ala" + #, fuzzy #~| msgid "Edit Message" #~ msgctxt "@action:button" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 431a20fa5..9f2841490 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 13:14+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -98,47 +98,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Yeni iletiler için bildirimler alınıyor" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ hatası: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen NeoChat’in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Anında bildirimler alınıyor" @@ -375,345 +375,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntü adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir çıkartma gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "görüntü adını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "canlı konum işareti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" @@ -1075,16 +1075,6 @@ msgstr "Yalnızca içsel kullanım." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Matrix’e URL Paylaş" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "Ortam kimliği “%1”, sunucu/ortamKimliği dizgisini izlemiyor" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Görsel isteği iptal edildi" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1465,7 +1455,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Kendi Emojileriniz" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1769,12 +1759,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3992,27 +3982,27 @@ msgstr "Sürdür" msgid "Working" msgstr "Çalışıyor" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrix kimliği" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, doğru bir Matrix tanımlayıcısı değil" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Odaya katılamadı" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "“%1” odasına katılmak istediniz" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Odaya katılma istenemedi" @@ -4668,6 +4658,19 @@ msgstr "Geliştirici Ayarları" msgid "Enable developer tools" msgstr "Geliştirici araçlarını etkinleştir" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Geliştirici Ayarları" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5293,7 +5296,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Tam" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5402,6 +5405,19 @@ msgstr "" "Telefon numarası doğrulanmadı. Gelen SMS’e gidin ve oradaki yönergeleri " "izleyip yukarıdaki düğmeye tıklayın" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Düzenlemeyi onayla" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "İleti bulunamadı" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5498,23 +5514,11 @@ msgstr "Önizlemeyi genişlet" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 bir kullanıcı doğrulaması başlattı" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Düzenlemeyi onayla" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Düzenlemeyi iptal et" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5575,6 +5579,16 @@ msgstr "Göster" msgid "Quit" msgstr "Çık" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "Ortam kimliği “%1”, sunucu/ortamKimliği dizgisini izlemiyor" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Görsel isteği iptal edildi" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Düzenlemeyi iptal et" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "Hesabın Kare Kodu" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 675af8549..0a87120a1 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 20:29+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -99,49 +99,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "Отримання сповіщень щодо нових повідомлень" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "Отримання імпульсних сповіщень" @@ -380,345 +380,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "надіслано маяк інтерактивного місця перебування" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" @@ -1082,18 +1082,6 @@ msgstr "Лише для внутрішнього використання." msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "" -"Ідентифікатор мультимедійних даних «%1» не відповідає взірцю сервер/" -"ідентифікатор_мультимедійних_даних" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "Запит щодо зображення було скасовано" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1474,7 +1462,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Власні емоційки" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1793,12 +1781,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -4035,27 +4023,27 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Working" msgstr "Працюємо" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати" @@ -4715,6 +4703,19 @@ msgstr "Параметри розробки" msgid "Enable developer tools" msgstr "Увімкнути інструменти розробника" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "Параметри розробки" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5343,7 +5344,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Завершено" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5460,6 +5461,19 @@ msgstr "" "повідомлення і виконайте настанови з нього, а потім натисніть кнопку, яку " "розташовано вище" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "Підтвердити редагування" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "Відповідних повідомлень не знайдено" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5558,23 +5572,11 @@ msgstr "Розгорнути попередній перегляд" msgid "Loading URL preview" msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 розпочато перевірку користувача" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "Підтвердити редагування" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "Скасувати редагування" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5635,6 +5637,18 @@ msgstr "Показати" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "" +#~ "Ідентифікатор мультимедійних даних «%1» не відповідає взірцю сервер/" +#~ "ідентифікатор_мультимедійних_даних" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "Запит щодо зображення було скасовано" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "Скасувати редагування" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "QR-код для облікового запису" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index e9e988b66..a84d7c5c9 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -96,49 +96,49 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "接收新消息通知" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "网络错误:%1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "无法找到访问令牌" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "可能已被删除?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "访问钥匙环被拒绝。" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "请允许 NeoChat 读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "没有可用的钥匙环。" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "请安装钥匙环,例如 Linux 平台上的 KDE 密码库(KWallet)或 GNOME 钥匙圈" "(GNOME keyring)" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "无法读取访问令牌" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -372,345 +372,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解封了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自行取消封禁" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已从聊天室中自行封禁" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "进行了未知操作" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "更改此聊天室的权力等级" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "更改此聊天室的服务器访问控制列表" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "添加了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "配置了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "发送了一条消息" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "发送了一张贴纸" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "重新邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "更改了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回用户的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "解封用户" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "把用户移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "从聊天室中封禁了用户" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "设置聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "设置聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "设置话题" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "升级了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "创建了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "发送了一个实时位置信标" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "添加了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "配置了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了状态" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "开始投票" @@ -1073,16 +1073,6 @@ msgstr "仅内部使用。" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "分享 URL 到 Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "媒体 ID '%1' 不符合服务器 / 媒体 ID 样式" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "图像请求已被取消" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1463,7 +1453,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "自己的表情" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1760,12 +1750,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3942,27 +3932,27 @@ msgstr "继续" msgid "Working" msgstr "正在处理" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix id 为空或格式错误" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失败" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "请求加入聊天室失败" @@ -4615,6 +4605,19 @@ msgstr "开发者设置" msgid "Enable developer tools" msgstr "启用开发者工具" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "开发者设置" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5230,7 +5233,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5331,6 +5334,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "确认编辑" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "未找到消息" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5427,23 +5443,11 @@ msgstr "展开预览" msgid "Loading URL preview" msgstr "正在加载 URL 预览" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "确认编辑" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "取消编辑" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5500,3 +5504,13 @@ msgstr "显示" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" + +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "媒体 ID '%1' 不符合服务器 / 媒体 ID 样式" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "图像请求已被取消" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "取消编辑" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 4746a0df8..570ba7f07 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-23 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-24 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 05:24+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -99,47 +99,47 @@ msgctxt "" msgid "Receiving notifications for new messages" msgstr "正在接收新訊息的通知" -#: src/controller.cpp:209 +#: src/controller.cpp:223 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "網路錯誤:%1" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "找不到存取權杖" -#: src/controller.cpp:231 +#: src/controller.cpp:245 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "或許它已被刪除?" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "鑰匙圈存取被拒絕。" -#: src/controller.cpp:235 +#: src/controller.cpp:249 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "請允許 NeoChat 讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "沒有可用的鑰匙圈。" -#: src/controller.cpp:238 +#: src/controller.cpp:252 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙圈" -#: src/controller.cpp:241 +#: src/controller.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "無法讀取存取權杖" -#: src/controller.cpp:337 +#: src/controller.cpp:351 #, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "正在接收推送通知" @@ -373,345 +373,345 @@ msgctxt "" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/eventhandler.cpp:503 -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:243 src/models/messageeventmodel.cpp:440 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/eventhandler.cpp:487 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:244 src/models/messageeventmodel.cpp:438 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[此訊息已被刪除]" -#: src/eventhandler.cpp:295 src/models/messagecontentmodel.cpp:244 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:279 src/models/messagecontentmodel.cpp:245 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:439 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[此訊息已被刪除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:329 +#: src/eventhandler.cpp:313 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "已重新邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:340 src/eventhandler.cpp:527 +#: src/eventhandler.cpp:324 src/eventhandler.cpp:511 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "已加入聊天室(重複)" -#: src/eventhandler.cpp:342 +#: src/eventhandler.cpp:326 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "已邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:326 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "已加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:346 +#: src/eventhandler.cpp:330 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "將其顯示名稱清除了" -#: src/eventhandler.cpp:356 +#: src/eventhandler.cpp:340 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "將其顯示名稱變更為 %1" -#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:346 src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "將其頭貼清除了" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "設定了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:353 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了他的頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:373 src/eventhandler.cpp:555 +#: src/eventhandler.cpp:357 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "什麼都沒改" -#: src/eventhandler.cpp:379 +#: src/eventhandler.cpp:363 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "撤回了 %1 的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:379 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:363 src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒絕了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:383 +#: src/eventhandler.cpp:367 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解除了 %1 的封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "已自我解除封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:386 +#: src/eventhandler.cpp:370 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "已將 %1 移出聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "已從聊天室封鎖 %1" -#: src/eventhandler.cpp:393 +#: src/eventhandler.cpp:377 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" -#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:380 src/eventhandler.cpp:556 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已從聊天室自行封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "請求了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:400 +#: src/eventhandler.cpp:384 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "請求了邀請,理由:%1" -#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:579 +#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "做了不明的東西" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:407 +#: src/eventhandler.cpp:391 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "設定聊天室的主別名為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:410 +#: src/eventhandler.cpp:394 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "設定聊天室名稱為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了主題" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:398 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "設定主題為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:420 src/eventhandler.cpp:591 +#: src/eventhandler.cpp:404 src/eventhandler.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "變更了聊天室頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:578 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "啟用了端對端加密" -#: src/eventhandler.cpp:427 +#: src/eventhandler.cpp:411 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "更新了聊天室到版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:412 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "建立了聊天室,版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:431 src/eventhandler.cpp:600 +#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/eventhandler.cpp:437 src/eventhandler.cpp:606 +#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/eventhandler.cpp:441 +#: src/eventhandler.cpp:425 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "新增了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:444 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "設定了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:433 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:450 +#: src/eventhandler.cpp:434 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:455 src/eventhandler.cpp:624 +#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:470 +#: src/eventhandler.cpp:454 #, kde-format msgid "a file" msgstr "一個檔案" -#: src/eventhandler.cpp:510 +#: src/eventhandler.cpp:494 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "傳送了訊息" -#: src/eventhandler.cpp:514 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "傳送了貼圖" -#: src/eventhandler.cpp:520 +#: src/eventhandler.cpp:504 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "已重新邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:529 +#: src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "已邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:539 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "變更了他的顯示名稱" -#: src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:545 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回了一個使用者的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "已解除封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:567 +#: src/eventhandler.cpp:551 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "已將一個使用者移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:554 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "已從聊天室封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:582 +#: src/eventhandler.cpp:566 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "設定了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:585 +#: src/eventhandler.cpp:569 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "設定了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:588 +#: src/eventhandler.cpp:572 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "設定了主題" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "更新了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "建立了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:603 +#: src/eventhandler.cpp:587 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "傳送即時位置信標" -#: src/eventhandler.cpp:610 +#: src/eventhandler.cpp:594 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "新增了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:613 +#: src/eventhandler.cpp:597 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "設定了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:602 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了狀態" -#: src/eventhandler.cpp:622 +#: src/eventhandler.cpp:606 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "開始了投票" @@ -1070,16 +1070,6 @@ msgstr "僅內部用。" msgid "Share a URL to Matrix" msgstr "將網址分享到 Matrix" -#: src/matriximageprovider.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" -msgstr "媒體 ID '%1' 不符合伺服器/媒體ID樣式" - -#: src/matriximageprovider.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Image request has been cancelled" -msgstr "已取消影像請求" - #: src/models/actionsmodel.cpp:27 #, kde-format msgid "Leaving this room." @@ -1460,7 +1450,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "自己的表情符號" -#: src/models/messagecontentmodel.cpp:236 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:237 #: src/timeline/LinkPreviewLoadComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Loading reply" @@ -1757,12 +1747,12 @@ msgstr "聊天室建立失敗:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1424 +#: src/neochatroom.cpp:1420 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/neochatroom.cpp:1750 src/neochatroom.cpp:1758 +#: src/neochatroom.cpp:1746 src/neochatroom.cpp:1754 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -3941,27 +3931,27 @@ msgstr "繼續" msgid "Working" msgstr "處理中" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "不正確或空白的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:135 +#: src/roommanager.cpp:136 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:342 +#: src/roommanager.cpp:347 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失敗" -#: src/roommanager.cpp:374 +#: src/roommanager.cpp:379 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:378 +#: src/roommanager.cpp:383 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "請求加入聊天室失敗" @@ -4614,6 +4604,19 @@ msgstr "開發者設定" msgid "Enable developer tools" msgstr "啟用開發者工具" +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:250 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Developer Settings" +msgctxt "@title" +msgid "Default Settings" +msgstr "開發者設定" + +#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:254 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Reset all configuration values to their default" +msgstr "" + #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -5229,7 +5232,7 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:118 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" @@ -5330,6 +5333,19 @@ msgid "" "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "電話號碼尚未驗證。請至簡訊並跟隨其的指示,之後點擊上方的按鈕" +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "確認編輯" + +#: src/timeline/ChatBarComponent.qml:106 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "No messages found" +msgctxt "@action:button" +msgid "Post message in thread" +msgstr "找不到訊息" + #: src/timeline/CodeComponent.qml:159 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" @@ -5426,23 +5442,11 @@ msgstr "展開預覽" msgid "Loading URL preview" msgstr "正在載入網址預覽" -#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:220 +#: src/timeline/MessageComponentChooser.qml:221 #, kde-format msgid "%1 started a user verification" msgstr "%1 開始了使用者驗證" -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:103 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm edit" -msgstr "確認編輯" - -#: src/timeline/MessageEditComponent.qml:115 -#, kde-format -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel edit" -msgstr "取消編輯" - #: src/timeline/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" @@ -5500,6 +5504,16 @@ msgstr "顯示" msgid "Quit" msgstr "離開" +#~ msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +#~ msgstr "媒體 ID '%1' 不符合伺服器/媒體ID樣式" + +#~ msgid "Image request has been cancelled" +#~ msgstr "已取消影像請求" + +#~ msgctxt "@action:button" +#~ msgid "Cancel edit" +#~ msgstr "取消編輯" + #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "QR code for account" #~ msgstr "帳號的 QR 碼"