GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 13:24+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 20:12+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: ar\n"
|
"Language-Team: ar\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "أرسل رسالة مشفرة..."
|
|||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Set an attachment caption..."
|
msgid "Set an attachment caption..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ضع اسم للمرفق…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "مكّن إشعارات هذا الحساب"
|
|||||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24
|
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "إذا ما كانت الإشعارات مولدة من قبل خادوم ماتركس"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40
|
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 00:20+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 02:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Enviar un mensaje cifrado..."
|
|||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Set an attachment caption..."
|
msgid "Set an attachment caption..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definir un subtítulo de adjunto..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 08:15+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 07:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: eu\n"
|
"Language: eu\n"
|
||||||
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Bidali zifratutako mezu bat..."
|
|||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Set an attachment caption..."
|
msgid "Set an attachment caption..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 17:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 16:35+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard]neuf.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: fr\n"
|
"Language-Team: fr\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Envoyer un message chiffré..."
|
|||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Set an attachment caption..."
|
msgid "Set an attachment caption..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Définir une légende de pièce jointe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 04:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 06:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: ka\n"
|
"Language: ka\n"
|
||||||
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გა
|
|||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Set an attachment caption..."
|
msgid "Set an attachment caption..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "მიმაგრებული ფაილების წარწერის დაყენება..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
832
po/nn/neochat.po
832
po/nn/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
|
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
|
||||||
"com>\n"
|
"com>\n"
|
||||||
@@ -21,317 +21,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:111 src/actionsmodel.cpp:127 src/actionsmodel.cpp:137
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:147
|
|
||||||
msgid "<message>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:31
|
|
||||||
msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message"
|
|
||||||
msgstr "Legg til ¯\\_(ツ)_/¯ i starten av ei reintekstmelding"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:41
|
|
||||||
msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message"
|
|
||||||
msgstr "Legg til ( ͡° ͜ʖ ͡°) i starten av ei reintekstmelding"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:51
|
|
||||||
msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:61
|
|
||||||
msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:81
|
|
||||||
msgid "Sends the given message colored as a rainbow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:101
|
|
||||||
msgid "Sends the given emote colored as a rainbow"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:112
|
|
||||||
msgid "Sends the given message as plain text"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:128
|
|
||||||
msgid "Sends the given message as a spoiler"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:138
|
|
||||||
msgid "Sends the given emote"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:148
|
|
||||||
msgid "Sends the given message as a notice"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:157 src/actionsmodel.cpp:336 src/actionsmodel.cpp:364
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:414 src/actionsmodel.cpp:451 src/actionsmodel.cpp:485
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
|
|
||||||
msgid "'%1' does not look like a matrix id."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:163
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<user> is already invited to this room."
|
|
||||||
msgid "%1 is already invited to this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:167
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<user> is banned from this room."
|
|
||||||
msgid "%1 is banned from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:172
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "You are already in this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:176
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<user> is already in this room."
|
|
||||||
msgid "%1 is already in this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:180
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> was invited into this room"
|
|
||||||
msgid "%1 was invited into this room"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:185 src/actionsmodel.cpp:354 src/actionsmodel.cpp:382
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:473
|
|
||||||
msgid "<user id>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:186
|
|
||||||
msgid "Invites the user to this room"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:195 src/actionsmodel.cpp:219 src/actionsmodel.cpp:246
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:278
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
|
||||||
msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:203 src/actionsmodel.cpp:226
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "Joining room <roomname>."
|
|
||||||
msgid "Joining room %1."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:209 src/actionsmodel.cpp:232
|
|
||||||
msgid "<room alias or id>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:210 src/actionsmodel.cpp:233
|
|
||||||
msgid "Joins the given room"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:223
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "You are already in room <roomname>."
|
|
||||||
msgid "You are already in room %1."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:239 src/actionsmodel.cpp:271
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Leaving this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:254 src/actionsmodel.cpp:286
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "Leaving room <roomname>."
|
|
||||||
msgid "Leaving room %1."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:257 src/actionsmodel.cpp:289
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "Room <roomname> not found"
|
|
||||||
msgid "Room %1 not found."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:264 src/actionsmodel.cpp:296
|
|
||||||
msgid "[<room alias or id>]"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:265 src/actionsmodel.cpp:297
|
|
||||||
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:303 src/actionsmodel.cpp:318
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "No new nickname provided, no changes will happen."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:311 src/actionsmodel.cpp:326
|
|
||||||
msgid "<display name>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:312
|
|
||||||
msgid "Changes your global display name"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:327
|
|
||||||
msgid "Changes your display name in this room"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:341
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> is already ignored."
|
|
||||||
msgid "%1 is already ignored."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:346
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> is now ignored"
|
|
||||||
msgid "%1 is now ignored."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:348 src/actionsmodel.cpp:376
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> is not a known user"
|
|
||||||
msgid "%1 is not a known user."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:355
|
|
||||||
msgid "Ignores the given user"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:370
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> is not ignored."
|
|
||||||
msgid "%1 is not ignored."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:374
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> is no longer ignored."
|
|
||||||
msgid "%1 is no longer ignored."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:383
|
|
||||||
msgid "Unignores the given user"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:403
|
|
||||||
msgid "<reaction text>"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:404
|
|
||||||
msgid "React to the message with the given text"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:420
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<user> is already banned from this room."
|
|
||||||
msgid "%1 is already banned from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:426
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to ban users from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:432
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "You are not allowed to ban <username> from this room."
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to ban %1 from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:436
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> was banned from this room."
|
|
||||||
msgid "%1 was banned from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:441 src/actionsmodel.cpp:516
|
|
||||||
msgid "<user id> [<reason>]"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:442
|
|
||||||
msgid "Bans the given user"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:456
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to unban users from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:462
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<user> is not banned from this room."
|
|
||||||
msgid "%1 is not banned from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:467
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> was unbanned from this room."
|
|
||||||
msgid "%1 was unbanned from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:474
|
|
||||||
msgid "Removes the ban of the given user"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:489
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "You cannot kick yourself from the room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:494
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> is not in this room"
|
|
||||||
msgid "%1 is not in this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:501
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to kick users from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:507
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "You are not allowed to kick <username> from this room"
|
|
||||||
msgid "You are not allowed to kick %1 from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:511
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "<username> was kicked from this room."
|
|
||||||
msgid "%1 was kicked from this room."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/actionsmodel.cpp:517
|
|
||||||
msgid "Removes the user from the room"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:68
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "[user did something] n times"
|
|
||||||
msgid " %1 time"
|
|
||||||
msgid_plural " %1 times"
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:75
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
|
|
||||||
msgid ", "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/collapsestateproxymodel.cpp:78
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
|
|
||||||
msgid " and "
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:191
|
#: src/controller.cpp:191
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Encrypted Message"
|
msgid "Encrypted Message"
|
||||||
@@ -397,72 +86,6 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»"
|
|||||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||||
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
|
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:149 src/emojimodel.cpp:207
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "Previously used emojis"
|
|
||||||
msgid "History"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:154
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Smileys"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:159
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'People' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "People"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:164
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Nature"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:169
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Food' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Food"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:174
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Activities"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:179
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Travel"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:184
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Objects"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:189
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Symbols"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:194
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Flags"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/emojimodel.cpp:213
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
|
|
||||||
msgid "Custom"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/filetransferpseudojob.cpp:47
|
#: src/filetransferpseudojob.cpp:47
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
|
msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
|
||||||
@@ -590,42 +213,451 @@ msgstr "Medie-ID-en «%1» følgjer ikkje mønsteret «tenar/medie-ID»"
|
|||||||
msgid "Image request has been cancelled"
|
msgid "Image request has been cancelled"
|
||||||
msgstr "Biletførespurnaden vart avbroten"
|
msgstr "Biletførespurnaden vart avbroten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:350 src/searchmodel.cpp:156
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:30 src/models/actionsmodel.cpp:40
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:50 src/models/actionsmodel.cpp:60
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:80 src/models/actionsmodel.cpp:100
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:111 src/models/actionsmodel.cpp:127
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:137 src/models/actionsmodel.cpp:147
|
||||||
|
msgid "<message>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:31
|
||||||
|
msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message"
|
||||||
|
msgstr "Legg til ¯\\_(ツ)_/¯ i starten av ei reintekstmelding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:41
|
||||||
|
msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message"
|
||||||
|
msgstr "Legg til ( ͡° ͜ʖ ͡°) i starten av ei reintekstmelding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:51
|
||||||
|
msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:61
|
||||||
|
msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:81
|
||||||
|
msgid "Sends the given message colored as a rainbow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:101
|
||||||
|
msgid "Sends the given emote colored as a rainbow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:112
|
||||||
|
msgid "Sends the given message as plain text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:128
|
||||||
|
msgid "Sends the given message as a spoiler"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:138
|
||||||
|
msgid "Sends the given emote"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:148
|
||||||
|
msgid "Sends the given message as a notice"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:157 src/models/actionsmodel.cpp:336
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:364 src/models/actionsmodel.cpp:414
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:451 src/models/actionsmodel.cpp:485
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'<text>' does not look like a matrix id."
|
||||||
|
msgid "'%1' does not look like a matrix id."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:163
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<user> is already invited to this room."
|
||||||
|
msgid "%1 is already invited to this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:167
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<user> is banned from this room."
|
||||||
|
msgid "%1 is banned from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:172
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "You are already in this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:176
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<user> is already in this room."
|
||||||
|
msgid "%1 is already in this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:180
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> was invited into this room"
|
||||||
|
msgid "%1 was invited into this room"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:185 src/models/actionsmodel.cpp:354
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:473
|
||||||
|
msgid "<user id>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:186
|
||||||
|
msgid "Invites the user to this room"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:195 src/models/actionsmodel.cpp:219
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:246 src/models/actionsmodel.cpp:278
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'<text>' does not look like a room id or alias."
|
||||||
|
msgid "'%1' does not look like a room id or alias."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:203 src/models/actionsmodel.cpp:226
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "Joining room <roomname>."
|
||||||
|
msgid "Joining room %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:209 src/models/actionsmodel.cpp:232
|
||||||
|
msgid "<room alias or id>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:210 src/models/actionsmodel.cpp:233
|
||||||
|
msgid "Joins the given room"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:223
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "You are already in room <roomname>."
|
||||||
|
msgid "You are already in room %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:239 src/models/actionsmodel.cpp:271
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Leaving this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:254 src/models/actionsmodel.cpp:286
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "Leaving room <roomname>."
|
||||||
|
msgid "Leaving room %1."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:257 src/models/actionsmodel.cpp:289
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "Room <roomname> not found"
|
||||||
|
msgid "Room %1 not found."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:264 src/models/actionsmodel.cpp:296
|
||||||
|
msgid "[<room alias or id>]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:265 src/models/actionsmodel.cpp:297
|
||||||
|
msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:303 src/models/actionsmodel.cpp:318
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "No new nickname provided, no changes will happen."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:311 src/models/actionsmodel.cpp:326
|
||||||
|
msgid "<display name>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:312
|
||||||
|
msgid "Changes your global display name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:327
|
||||||
|
msgid "Changes your display name in this room"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:341
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> is already ignored."
|
||||||
|
msgid "%1 is already ignored."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:346
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> is now ignored"
|
||||||
|
msgid "%1 is now ignored."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:348 src/models/actionsmodel.cpp:376
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> is not a known user"
|
||||||
|
msgid "%1 is not a known user."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:355
|
||||||
|
msgid "Ignores the given user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:370
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> is not ignored."
|
||||||
|
msgid "%1 is not ignored."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:374
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> is no longer ignored."
|
||||||
|
msgid "%1 is no longer ignored."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:383
|
||||||
|
msgid "Unignores the given user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:403
|
||||||
|
msgid "<reaction text>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:404
|
||||||
|
msgid "React to the message with the given text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:420
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<user> is already banned from this room."
|
||||||
|
msgid "%1 is already banned from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:426
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to ban users from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:432
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "You are not allowed to ban <username> from this room."
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to ban %1 from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:436
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> was banned from this room."
|
||||||
|
msgid "%1 was banned from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:441 src/models/actionsmodel.cpp:516
|
||||||
|
msgid "<user id> [<reason>]"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:442
|
||||||
|
msgid "Bans the given user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:456
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to unban users from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:462
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<user> is not banned from this room."
|
||||||
|
msgid "%1 is not banned from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:467
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> was unbanned from this room."
|
||||||
|
msgid "%1 was unbanned from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:474
|
||||||
|
msgid "Removes the ban of the given user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:489
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "You cannot kick yourself from the room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:494
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> is not in this room"
|
||||||
|
msgid "%1 is not in this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:501
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to kick users from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:507
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "You are not allowed to kick <username> from this room"
|
||||||
|
msgid "You are not allowed to kick %1 from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:511
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "<username> was kicked from this room."
|
||||||
|
msgid "%1 was kicked from this room."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/actionsmodel.cpp:517
|
||||||
|
msgid "Removes the user from the room"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:68
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "[user did something] n times"
|
||||||
|
msgid " %1 time"
|
||||||
|
msgid_plural " %1 times"
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:75
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]"
|
||||||
|
msgid ", "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:78
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
|
||||||
|
msgid " and "
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:149 src/models/emojimodel.cpp:207
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "Previously used emojis"
|
||||||
|
msgid "History"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:154
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Smileys"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:159
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'People' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "People"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:164
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Nature"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:169
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Food' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Food"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:174
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Activities"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:179
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Travel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:184
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:189
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Symbols"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:194
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Flags"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/emojimodel.cpp:213
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
|
||||||
|
msgid "Custom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:350 src/models/searchmodel.cpp:156
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "I dag"
|
msgstr "I dag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:353 src/searchmodel.cpp:159
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:159
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "I går"
|
msgstr "I går"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:356 src/searchmodel.cpp:162
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:162
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The day before yesterday"
|
msgid "The day before yesterday"
|
||||||
msgstr "I forgårs"
|
msgstr "I forgårs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:458
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:458
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||||
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
|
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:459
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:459
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||||
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta: %1]</i>"
|
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta: %1]</i>"
|
||||||
|
|
||||||
# Eller «SENSURERT»?
|
# Eller «SENSURERT»?
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:546
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:546
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "[REDACTED]"
|
msgid "[REDACTED]"
|
||||||
msgstr "[TREKT TILBAKE]"
|
msgstr "[TREKT TILBAKE]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:546
|
#: src/models/messageeventmodel.cpp:546
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||||
msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]"
|
msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/roomlistmodel.cpp:464
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Invited"
|
||||||
|
msgstr "Invitert"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/roomlistmodel.cpp:466
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Favorite"
|
||||||
|
msgstr "Favoritt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/roomlistmodel.cpp:468
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Direct Messages"
|
||||||
|
msgstr "Direktemeldingar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/roomlistmodel.cpp:470
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Normal"
|
||||||
|
msgstr "Vanleg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/roomlistmodel.cpp:472
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Low priority"
|
||||||
|
msgstr "Låg prioritet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/models/roomlistmodel.cpp:474
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Spaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:491
|
#: src/neochatroom.cpp:491
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "a file"
|
msgid "a file"
|
||||||
@@ -3456,36 +3488,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Delete word"
|
msgid "Delete word"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roomlistmodel.cpp:464
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Invited"
|
|
||||||
msgstr "Invitert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roomlistmodel.cpp:466
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Favorite"
|
|
||||||
msgstr "Favoritt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roomlistmodel.cpp:468
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Direct Messages"
|
|
||||||
msgstr "Direktemeldingar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roomlistmodel.cpp:470
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Normal"
|
|
||||||
msgstr "Vanleg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roomlistmodel.cpp:472
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Low priority"
|
|
||||||
msgstr "Låg prioritet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roomlistmodel.cpp:474
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Spaces"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:48
|
#: src/roommanager.cpp:48
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Malformed or empty Matrix id"
|
msgid "Malformed or empty Matrix id"
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-23 00:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 09:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 06:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:191
|
#: src/controller.cpp:191
|
||||||
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…"
|
|||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Set an attachment caption..."
|
msgid "Set an attachment caption..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavite napis priloge..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user