From 83b3fefbf5c809fb3a9376ad678258c9391309ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 11 Sep 2023 01:48:45 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/az/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ca/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ca@valencia/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/cs/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/da/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/de/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/el/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/en_GB/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/es/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/eu/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/fi/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/fr/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/hu/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ia/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/id/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ie/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/it/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ja/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ka/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ko/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/lt/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/nl/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/pa/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/pl/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/pt/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/pt_BR/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ru/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/sk/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/sl/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/sv/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/ta/neochat.po | 446 ++++++++++++++++++-------------------- po/tok/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/tr/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/uk/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/zh_CN/neochat.po | 218 +++++++++---------- po/zh_TW/neochat.po | 218 +++++++++---------- 37 files changed, 4129 insertions(+), 4165 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 9bf8ab231..07295d456 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -93,344 +93,344 @@ msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[5] "%1 مستخدم: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -965,12 +965,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "صورك التعبيرية" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[أفعال محظورة]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" @@ -1047,32 +1047,32 @@ msgstr[3] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[4] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[5] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "مدعو" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "المفضّلة" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "رسائل مباشرة" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "منخفضة الأولوية" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "معلومات الغرفة" msgid "Room name:" msgstr "اسم الغرفة:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "موضوع الغرفة:" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "مراقب (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "مُشْرِف (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2466,6 +2466,11 @@ msgstr "اختر موقعاً جغرافياً" msgid "Developer Tools" msgstr "أدوات المطوّر" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "انضم" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2613,12 +2618,7 @@ msgstr "أدخل رابط الخادم مثل kde.org" msgid "Server URL" msgstr "رابط الخادم" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "انضم" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2775,8 +2775,8 @@ msgstr "ابدأ دردشة..." msgid "Create a Room" msgstr "أنشئ غرفة" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "أنشئ غرف ودردشات" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "معلومات الغرفة" msgid "Update avatar" msgstr "حدث الصورة الرمزية" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3087,107 +3087,107 @@ msgstr "حدث الصورة الرمزية" msgid "Save" msgstr "احفظ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "رقم الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "انسخ معرف الغرفة للحافظة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "إصدارة الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "الأسماء البديلة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "لم يعين اسم بديل عالمي" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "اجعل هذا الاسم البديل الاسم البديل العالمي للغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "احذف الاسم البديل" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "معاينة الرابط" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي لأعضاء الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "مكّن معاينة الرابط" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "مكّن معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "عطلت معاينة الروابط بشكل مبدئي في هذه الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "شاهد الرسائل القديمة..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "بدلت هذه الغرفة." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "شاهد الغرفة الجديد…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index cb7ee3ab3..23abf1814 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -95,273 +95,273 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -369,100 +369,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1072,12 +1072,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" @@ -1143,32 +1143,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi" msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Dəvət edildi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Seçilmiş" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Birbaşa İsmarıclar" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Aşağı prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Otaq haqqında" msgid "Room name:" msgstr "Otağın adı:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Otağın mövzusu:" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "inzibatçı" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2607,6 +2607,11 @@ msgstr "Yerli faylı seçin" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Qoşuldu" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2755,12 +2760,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Qoşuldu" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2927,8 +2927,8 @@ msgstr "Söhbətə başlayın" msgid "Create a Room" msgstr "Otaq yaratmaq" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Otaq haqqında" msgid "Update avatar" msgstr "Avatarı yeniləyin" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3257,121 +3257,121 @@ msgstr "Avatarı yeniləyin" msgid "Save" msgstr "Saxlayın" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Otaqlar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Alternativ adlar:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Silmək" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "köhnə ismarıclara baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Yeni otağa baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 70b2e2ea9..10eaafcf9 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:51+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -97,352 +97,352 @@ msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -968,12 +968,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" @@ -1034,32 +1034,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Missatges directes" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Informació de la sala" msgid "Room name:" msgstr "Nom de la sala:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2461,6 +2461,11 @@ msgstr "Trieu una sala" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Us heu unit" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2608,12 +2613,7 @@ msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex. kde.org)" msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Us heu unit" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Inicia un xat" msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Informació de la sala" msgid "Update avatar" msgstr "Actualitza l'avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3074,113 +3074,113 @@ msgstr "Actualitza l'avatar" msgid "Save" msgstr "Desa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID de la sala al porta-retalls" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No s'ha definit cap àlies canònic" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Suprimeix l'àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Afegeix un àlies nou" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistes prèvies dels URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Activa les vistes prèvies dels URL de manera predeterminada per als membres " "de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activa les vistes prèvies dels URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan activades de manera predeterminada en " "aquesta sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en " "aquesta sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït aquesta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 89082927e..4212da074 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:51+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -98,351 +98,351 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant unir-vos no és vàlida" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -967,12 +967,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" @@ -1033,32 +1033,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Missatges directes" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Informació de la sala" msgid "Room name:" msgstr "Nom de la sala:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2460,6 +2460,11 @@ msgstr "Seleccioneu una sala" msgid "Developer Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Vos heu unit" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2607,12 +2612,7 @@ msgstr "Introduïu l'URL del servidor (p. ex., kde.org)" msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Vos heu unit" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2766,8 +2766,8 @@ msgstr "Inicia un xat" msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Informació de la sala" msgid "Update avatar" msgstr "Actualitza l'avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3073,113 +3073,113 @@ msgstr "Actualitza l'avatar" msgid "Save" msgstr "Guarda" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID de la sala al porta-retalls" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No s'ha establit cap àlies canònic" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Suprimix l'àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Afig un àlies nou" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistes prèvies dels URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Activa les vistes prèvies dels URL de manera predeterminada per als membres " "de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activa les vistes prèvies dels URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan activades de manera predeterminada en esta " "sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Les vistes prèvies dels URL estan desactivades de manera predeterminada en " "esta sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continua una altra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït esta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 54d81048f..d88a8d943 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -92,344 +92,344 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:" msgstr[1] "%1 uživatelé:" msgstr[2] "%1 uživatelů:" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -961,12 +961,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastní emotikony" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1031,32 +1031,32 @@ msgstr[0] "%2 reagoval pomocí %3" msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3" msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Oblíbené" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízká priorita" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Mezery" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Informace o serveru" msgid "Room name:" msgstr "Název místnosti:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Moderátor (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrátor (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2421,6 +2421,11 @@ msgstr "" msgid "Developer Tools" msgstr "Vývojové nástroje" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Připojil(a) se" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2566,12 +2571,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "URL serveru" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Připojil(a) se" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2727,8 +2727,8 @@ msgstr "Zahájit rozhovor" msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Update avatar" msgstr "Aktualizovat avatara" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3034,107 +3034,107 @@ msgstr "Aktualizovat avatara" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Zkopírovat ID do schránky" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Zkratky" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Smazat alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Přidat nový alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Náhledy URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Povolit náhledy URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 9a1d3abf9..ef0828d3f 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -96,354 +96,354 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -973,12 +973,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1041,32 +1041,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lav prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Room name:" msgstr "Værelsesnavn::" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2485,6 +2485,11 @@ msgstr "" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Gik med" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2630,12 +2635,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Gik med" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2795,8 +2795,8 @@ msgstr "Start en chat" msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3113,110 +3113,110 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room ID" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Room version" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "See older messages…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index f705cd561..9e373654f 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -98,352 +98,352 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Benutzer: " msgstr[1] "%1 Benutzer: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -978,12 +978,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GELÖSCHT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" @@ -1044,32 +1044,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagierte mit %3" msgstr[1] "%2 reagierten mit %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Eingeladen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriten" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niedrige Priorität" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaces" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Raum-Informationen" msgid "Room name:" msgstr "Raumname:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Thema des Raumes:" @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2509,6 +2509,11 @@ msgstr "Standort auswählen" msgid "Developer Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Betreten" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2657,12 +2662,7 @@ msgstr "Server-URL eingeben, z. B. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Server-URL" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Betreten" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2821,8 +2821,8 @@ msgstr "Einen Chat starten" msgid "Create a Room" msgstr "Raum erstellen" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "Raum-Informationen" msgid "Update avatar" msgstr "Avatar aktualisieren" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3134,111 +3134,111 @@ msgstr "Avatar aktualisieren" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Raumkennung" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Raumkennung in die Zwischenablage kopieren" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Raum-Version" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Raum aktualisieren" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasse" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Alias löschen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#neuer_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Neuen Alias hinzufügen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Adressvorschauen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Adressvorschauen aktivieren" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "%1 ist bereits in dem Raum." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "%1 ist bereits in dem Raum." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Siehe neuen Raum ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Den Raum aktualisieren" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Neue Version auswählen" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 39325a597..364fb8107 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -96,272 +96,272 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Προσπάθεια εισόδου με μη έγκυρο αναγνωριστικό αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -369,100 +369,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1000,12 +1000,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Χωρίς εμότζι" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟ: %1]" @@ -1071,32 +1071,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3" msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Προσκλήθηκε" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Προτιμώμενο" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Άμεσα μηνύματα" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Κανονική" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" msgid "Room name:" msgstr "Όνομα αίθουσας:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Θέμα αίθουσας:" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Διαχειριστής" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2538,6 +2538,11 @@ msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" msgid "Developer Tools" msgstr "Εργαλεία προγραμματιστή" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Εισήλθε" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2685,12 +2690,7 @@ msgstr "Δώσε το url του εξυπηρετητή π.χ. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "URL εξυπηρετητή" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Εισήλθε" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2850,8 +2850,8 @@ msgstr "Έναρξη συνομιλίας" msgid "Create a Room" msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats" msgid "Create rooms and chats" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" msgid "Update avatar" msgstr "Ενημέρωση avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3169,113 +3169,113 @@ msgstr "Ενημέρωση avatar" msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Έκδοση αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Αναβάθμιση αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Συνώνυμα" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Διαγραφή συνωνύμου" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 8960c6f1c..71256f447 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -92,351 +92,351 @@ msgstr "Space creation failed: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 user: " msgstr[1] "%1 users: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -960,12 +960,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Own Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDACTED]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" @@ -1026,32 +1026,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reacted with %3" msgstr[1] "%2 reacted with %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invited" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favourite" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direct Messages" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Low priority" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaces" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Room Information" msgid "Room name:" msgstr "Room name:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Room topic:" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2469,6 +2469,11 @@ msgstr "Choose a Location" msgid "Developer Tools" msgstr "Developer Tools" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Joined" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2616,12 +2621,7 @@ msgstr "Enter server URL e.g. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Server URL" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Joined" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2778,8 +2778,8 @@ msgstr "Start a Chat" msgid "Create a Room" msgstr "Create a Room" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Create rooms and chats" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Room Information" msgid "Update avatar" msgstr "Update avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3091,107 +3091,107 @@ msgstr "Update avatar" msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copy room ID to clipboard" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Room version" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Upgrade Room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliases" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No canonical alias set" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Make this alias the room's canonical alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Delete alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Add new alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL Previews" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Enable URL previews by default for room members" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Enable URL previews" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL previews are enabled by default in this room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL previews are disabled by default in this room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "This room continues another conversation." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "See older messages…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "This room has been replaced." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "See new room…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Upgrade the Room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Select new version" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index e96604746..25a12c539 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 11:15+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -97,351 +97,351 @@ msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[1] "%1 usuarios: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -967,12 +967,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojis propios" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CORREGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" @@ -1033,32 +1033,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3" msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Baja prioridad" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espacios" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Información de la sala" msgid "Room name:" msgstr "Nombre de la sala:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2461,6 +2461,11 @@ msgstr "Escoger una sala" msgid "Developer Tools" msgstr "Herramientas del desarrollador" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Unido" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2608,12 +2613,7 @@ msgstr "Introduzca URL del servidor (por ejemplo, kde.org)" msgid "Server URL" msgstr "URL del servidor" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Unido" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Iniciar un chat" msgid "Create a Room" msgstr "Crear una sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crear salas y chats" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Información de la sala" msgid "Update avatar" msgstr "Actualizar el avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3071,113 +3071,113 @@ msgstr "Actualizar el avatar" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar ID de la sala en el portapapeles" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versión de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ningún alias canónico definido" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Borrar alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nuevo_alias:servidor.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Añadir nuevo alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistas previas de URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Activar las vistas previas de URL de forma predeterminada para los miembros " "de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activar vistas previas de URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Las vistas previas de URL están activadas de forma predeterminada en esta " "sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Las vistas previas de URL están desactivadas de forma predeterminada en esta " "sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continúa otra conversación." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensajes antiguos..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Se ha sustituido esta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver la nueva sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar nueva versión" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 8953fed0f..b60a5d96e 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 07:53+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -98,352 +98,352 @@ msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "Erabiltzaile 1:" msgstr[1] "%1 erabiltzaile:" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -968,12 +968,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji propioak" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" @@ -1034,32 +1034,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da" msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Gonbidatuta" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Gogokoak" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Zuzeneko mezua" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Arrunta" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lehentasun txikia" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Gelaren informazioa" msgid "Room name:" msgstr "Gelaren izena:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Gelaren gaia:" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Moderatzailea (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administratzailea (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2454,6 +2454,11 @@ msgstr "Hautatu gela bat" msgid "Developer Tools" msgstr "Garatzailearen tresnak" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Batu da" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2601,12 +2606,7 @@ msgstr "Sartu zerbitzariaren URLa, adib. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Zerbitzariaren URLa" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Batu da" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2760,8 +2760,8 @@ msgstr "Hasi berriketa bat" msgid "Create a Room" msgstr "Sortu gela bat" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Gelak eta berriketak sortzea" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Gelaren informazioa" msgid "Update avatar" msgstr "Eguneratu abatarra" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3064,107 +3064,107 @@ msgstr "Eguneratu abatarra" msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Gelaren ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiatu gelaren IDa arbelera" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Gelaren bertsioa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Ezizenak" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ez da ezizen kanonikorik ezarri" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Ezabatu ezizena" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#ezizen_berria:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Gehitu ezizen berria" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL aurreikuspegiak" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak, era lehenetsian, gelako partaideentzat" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL aurreikuspegiak gaituta daude gela honetan era lehenetsian" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL aurreikuspegiak ezgaituta daude gela honetan era lehenetsian" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Gela hau ordezkatu egin da." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ikusi gela berria..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Hautatu bertsio berria" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 2ffcf3a9b..fc35c91cf 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:56+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -92,352 +92,352 @@ msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 käyttäjä: " msgstr[1] "%1 käyttäjää: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -961,12 +961,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Omat emojit" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[MUOKATTU]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" @@ -1027,32 +1027,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3" msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Kutsuttu" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Suosikki" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Suoraviestit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Vähäinen etusijaisuus" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Tietoa huoneesta" msgid "Room name:" msgstr "Huoneen nimi:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Huoneen aihe:" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Moderaattori (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Ylläpitäjä (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2456,6 +2456,11 @@ msgstr "Valitse sijainti" msgid "Developer Tools" msgstr "Kehitystyökalut" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Liitytty" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2603,12 +2608,7 @@ msgstr "Anna palvelimen verkko-osoite, esim. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Palvelimen verkko-osoite" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Liitytty" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "Aloita keskustelu" msgid "Create a Room" msgstr "Luo huone" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Tietoa huoneesta" msgid "Update avatar" msgstr "Päivitä avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3075,108 +3075,108 @@ msgstr "Päivitä avatar" msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Huoneen tunniste" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopioi huoneen tunniste leikepöydälle" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Huoneen versio" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Päivitä huone" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliakset" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Kanonista aliasta ei ole asetettu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Tee tästä huoneen kanoninen alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Poista alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#uusi_alias:palvelin.fi" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Lisää uusi alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Verkko-osoitteen esikatselut" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Salli huoneen jäsenille oletuksena verkko-osoitteiden esikatselu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Käytä verkko-osoitteiden esikatselua" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Verkko-osoitteiden esikatselu on jo käytössä tässä huoneessa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Verkko-osoitteiden esikatselu on tässä huoneessa oletuksena poissa käytöstä" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Katso vanhempia viestejä…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Tämä huone on korvattu." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Katso uutta huonetta…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Päivitä huone" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Valitse uusi versio" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 80e2f62f3..396528c13 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-06 16:57+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -93,351 +93,351 @@ msgstr "Impossible de créer un espace : %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -968,12 +968,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Émoticônes personnelles" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[RÉDIGÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" @@ -1034,32 +1034,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 a réagi à %3" msgstr[1] "%2 a réagi à %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invité" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Préféré" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messages directs" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse priorité" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaces" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Informations sur les salons" msgid "Room name:" msgstr "Nom du salon :" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Sujet du salon :" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "Modérateur (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrateur (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2465,6 +2465,11 @@ msgstr "Sélectionner un salon" msgid "Developer Tools" msgstr "Outils de développement" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Joint" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2612,12 +2617,7 @@ msgstr "Saisissez une URL de serveur, par exemple kde.org" msgid "Server URL" msgstr "URL du serveur" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Joint" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2771,8 +2771,8 @@ msgstr "Démarrer une conversation" msgid "Create a Room" msgstr "Créer un salon" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Créer des salons et des fils de discussions" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Informations sur un salon" msgid "Update avatar" msgstr "Mettre à jour un avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3076,107 +3076,107 @@ msgstr "Mettre à jour un avatar" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Identifiant du salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copier un identifiant de salon dans le presse-papier" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Version du salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Mettre à jour un salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Aucun alias défini pour Canonical" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Faire de cet alias l'alias vers le salon de Canonical" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Supprimer un alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nouvel-alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Ajouter un nouvel alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Aperçus des URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Activer les aperçus des URL par défaut pour les membres de ce salon." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activer les aperçus des URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Les aperçus des URL sont activés par défaut dans ce salon." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Les aperçus des URL sont désactivés par défaut dans ce salon." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Voir les messages plus anciens..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ce salon a été remplacé." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Voir un nouveau salon..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Mettre à jour le salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Sélectionner une nouvelle version" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index b148eac2c..040160e87 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "Last-Translator: K. Áron \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -100,351 +100,351 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Törölt üzenet]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Törölt üzenet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta az engedélyeket" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba szerverhozzáférési listáit" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "üzenetet küldött" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "matricát küldött" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta egy felhasználó tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "kitett valakit a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "létrehozta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hozzáadott egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "eltávolított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "beállított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "frissítette az állapotot" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "szavazást indított" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 felhasználó: " msgstr[1] "%1 felhasználó: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -972,12 +972,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emojik" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[KITAKARVA]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" @@ -1038,32 +1038,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reakciója: %3" msgstr[1] "%2 reakciója: %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Meghívva" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Alacsony prioritás" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Terek" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Szobainformációk" msgid "Room name:" msgstr "A szoba neve:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "A szoba témája:" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Moderátor(50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Adminisztrátor (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2487,6 +2487,11 @@ msgstr "Hely kiválasztása" msgid "Developer Tools" msgstr "Fejlesztői eszközök" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Csatlakozva" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2634,12 +2639,7 @@ msgstr "Adja meg a szerver URL-jét, pl. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Szerver URL" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Csatlakozva" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2796,8 +2796,8 @@ msgstr "Csevegés indítása" msgid "Create a Room" msgstr "Szoba létrehozása" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Szobák és privát beszélgetések létrehozása" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "Szobainformációk" msgid "Update avatar" msgstr "Profilkép frissítése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3112,109 +3112,109 @@ msgstr "Profilkép frissítése" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Szobaazonosító" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Szobaazonosító másolása a vágólapra" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "A szoba verziója" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "A szoba fejlesztése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasok:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nincs elsődleges alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Legyen ez az alias a szoba normalizált aliasa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Alias törlése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#új_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Új alias hozzáadása" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL előnézetek" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Alapértelmezés szerint engedélyezze az URL-előnézeteket a szoba tagjai " "számára" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL-előnézetek engedélyezése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "A szobában alapértelmezetten engedélyezve vannak az URL-előnézetek" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "A szobában alapértelmezetten nincsenek engedélyezve az URL-előnézetek" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Korábbi üzenetek..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ezt a szobát lecserélték." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Új szoba megtekintése…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "A szoba fejlesztése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Válassza ki az új verziót" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index ba7a48996..f4b0e47b0 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 12:42+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -93,351 +93,351 @@ msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "invia un etiquetta gummate" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "initia un inquesta" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Usator: " msgstr[1] "%1 Usatores:" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -963,12 +963,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Proprie Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REAGITE]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" @@ -1029,32 +1029,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagite con %3" msgstr[1] "%2 reagite con %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitate" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messages directe" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse prioritate" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spatios" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Information de sala" msgid "Room name:" msgstr "Nomine de Sala:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Topico de Sala:" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2441,6 +2441,11 @@ msgstr "Selige un Location" msgid "Developer Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppator" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Unite" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2588,12 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "URL de servitor" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Unite" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2750,8 +2750,8 @@ msgstr "Initia un conversation" msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea salas e conversationes" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Information de sala" msgid "Update avatar" msgstr "Actualisa avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3059,107 +3059,107 @@ msgstr "Actualisa avatar" msgid "Save" msgstr "Salveguarda" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia ID de sala a area de transferentia" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Version de sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualisa sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliases" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Necun Alias canonic fixate" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Dele alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Adde nove alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Vistas preliminar de URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Viste preliminar de URL es habilitate per definition in iste sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Viste preliminar de URL es dishabilitate per definition in iste sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Iste sala continua un altere conversation." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vide messages plus vetere..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vide nove sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualisa le sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selige nove version" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index feb0952ed..6c3877471 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -94,351 +94,351 @@ msgstr "Pembuatan space gagal: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 pengguna: " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -965,12 +965,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji Sendiri" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DIHAPUS]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" @@ -1031,32 +1031,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Diundang" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Pesan Langsung" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritas rendah" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Space" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Informasi Ruangan" msgid "Room name:" msgstr "Nama ruangan:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Topik ruangan:" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2466,6 +2466,11 @@ msgstr "Pilih Lokasi" msgid "Developer Tools" msgstr "Alat Pengembang" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Tergabung" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2613,12 +2618,7 @@ msgstr "Masukkan URL server mis. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "URL Server" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Tergabung" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2775,8 +2775,8 @@ msgstr "Mulai sebuah Obrolan" msgid "Create a Room" msgstr "Buat sebuah Ruangan" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Buat ruangan dan percakapan" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Informasi Ruangan" msgid "Update avatar" msgstr "Perbarui avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3088,107 +3088,107 @@ msgstr "Perbarui avatar" msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Salin ID ruangan ke papan klip" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versi ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Hapus alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#alias_baru:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Tambahkan alias baru" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Pratinjau URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Aktifkan pratinjau URL secara bawaan untuk anggota ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Aktifkan pratinjau URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Pratinjau URL telah diaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Pratinjau URL telah dinonaktifkan secara bawaan dalam ruangan ini" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Lihat pesan lama..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ruangan ini telah diganti." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Lihat ruangan baru..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Pilih versi baru" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 73ec9e0e8..b7f07cf42 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -93,358 +93,358 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Li ID de chambre a quel vu vole adherer vos es ínvalid" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1016,12 +1016,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURAT]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]" @@ -1087,32 +1087,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direct missages" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Bass prioritá" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spacies" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Information pri li chambre" msgid "Room name:" msgstr "Nómine del chambre:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema del chambre:" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2525,6 +2525,11 @@ msgstr "Selecter un local file" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Adheret" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2671,12 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Adheret" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2834,8 +2834,8 @@ msgstr "Iniciar conversation" msgid "Create a Room" msgstr "Crear un chambre" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "Information pri li chambre" msgid "Update avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3155,120 +3155,120 @@ msgstr "Avatar:" msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Chambres" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy Address to Clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Explorar chambres" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Altri pseudonimes:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, fuzzy, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Pseudonim" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Remover" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "%1 ja es in ti chambre." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt " is already in this room." #| msgid "%1 is already in this room." msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "%1 ja es in ti chambre." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, fuzzy, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "(o plu old)" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, fuzzy, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Missage esset respondet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, fuzzy, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, fuzzy, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index f3dd1eac6..20d0eaf77 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 09:18+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -93,351 +93,351 @@ msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utente: " msgstr[1] "%1 utenti: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -964,12 +964,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "I propri emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDATTO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" @@ -1030,32 +1030,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reagito con %3" msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitato" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Bassa priorità" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spazi" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Informazioni sulla stanza" msgid "Room name:" msgstr "Nome stanza:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Argomento della stanza:" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Moderatore (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Amministratore (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2462,6 +2462,11 @@ msgstr "Scegli una stanza" msgid "Developer Tools" msgstr "Strumenti di sviluppo" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Entrato" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2609,12 +2614,7 @@ msgstr "Digita l'URL del server, ad es. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "URL del server" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Entrato" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2768,8 +2768,8 @@ msgstr "Avvia una chat" msgid "Create a Room" msgstr "Crea una stanza" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea stanze e chat" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Informazioni sulla stanza" msgid "Update avatar" msgstr "Aggiorna avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3073,113 +3073,113 @@ msgstr "Aggiorna avatar" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copia l'ID della stanza negli appunti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versione della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Aggiorna stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nessun alias canonico impostato" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Elimina alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nuovo_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Aggiungi nuovo alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Anteprime URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Abilita le anteprime degli URL per impostazione predefinita per i membri " "della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Abilita le anteprime degli URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Le anteprime degli URL sono abilitate per impostazione predefinita in questa " "stanza virtuale" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Le anteprime degli URL sono disattivate per impostazione predefinita in " "questa stanza virtuale" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vedi i messaggi più datati..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Questa stanza è stata sostituita." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vedi la nuova stanza…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Aggiorna la stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleziona la nuova versione" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 4e171606f..dc8350584 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -89,350 +89,350 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -956,12 +956,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1018,32 +1018,32 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2399,6 +2399,11 @@ msgstr "" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2544,12 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2703,8 +2703,8 @@ msgstr "" msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "" msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3005,107 +3005,107 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 02b0b46e7..ba13edc99 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-05 06:25+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -93,351 +93,351 @@ msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ოთახის ID, რომელშიც შესვლასაც ცდილობთ, არასწორია" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -962,12 +962,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "საკუთარი ემოჯიები" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ჩასწორებული]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ჩასწორებულია: %1]" @@ -1028,32 +1028,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3" msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "მოწვეულია" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "რჩეული" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" msgid "Room name:" msgstr "ოთახის სახელი:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "ოთახის თემა:" @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "მოდერატორი (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "ადმინისტრატორი (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2435,6 +2435,11 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი" msgid "Developer Tools" msgstr "პროგრამირება" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "შეერთებული" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2582,12 +2587,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ სერვერის URL. მაგ: kde msgid "Server URL" msgstr "სერვერის URL" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "შეერთებული" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2741,8 +2741,8 @@ msgstr "საუბრის დაწყება" msgid "Create a Room" msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნა" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" msgid "Update avatar" msgstr "ავატარის განახლება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3045,107 +3045,107 @@ msgstr "ავატარის განახლება" msgid "Save" msgstr "შენახვა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ოთახის ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "ოთახის ID-ის ბუფერში კოპირება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "ოთახის ვერსია" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "მეტსახელები" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "კანონიკური მეტსახელი დაყენებული არაა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "ამ მეტსახელის ოთახის კანონიკურ მეტსახელად დაყენება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "მეტსახელის წაშლა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "ახალი მეტსახელის დამატება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "ბმულის მინიატურები" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "ოთახის წევრებისთვის ბმულების მინიატურების ნაგულისხმევად ჩართვა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "ბმულის მინიატურების ჩართვა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევადაა ჩართული" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "ამ ოთახში ბმულების ავტომატური მინიატურები ნაგულისხმევად გამორთულია" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index daeedee8a..cf95cf909 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -92,352 +92,352 @@ msgstr "스페이스 생성 실패: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "님이 스티커를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "님이 주제를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 생성함" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "님이 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "님이 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "님이 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "님이 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "님이 투표를 시작함" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "사용자 %1명: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -961,12 +961,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "내 이모지" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[검열됨]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" @@ -1023,32 +1023,32 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "초대 받음" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "책갈피" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "개인 메시지" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "일반" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "낮은 우선 순위" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "스페이스" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "대화방 정보" msgid "Room name:" msgstr "대화방 이름:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "대화방 주제:" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "중재자(50)" msgid "Admin (100)" msgstr "관리자(100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2433,6 +2433,11 @@ msgstr "위치 선택" msgid "Developer Tools" msgstr "개발자 도구" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "입장함" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2580,12 +2585,7 @@ msgstr "서버 URL 입력(예: kde.org)" msgid "Server URL" msgstr "서버 URL" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "입장함" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2741,8 +2741,8 @@ msgstr "대화 시작" msgid "Create a Room" msgstr "대화방 만들기" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "대화방과 개인 대화 만들기" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "대화방 정보" msgid "Update avatar" msgstr "아바타 업데이트" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3048,107 +3048,107 @@ msgstr "아바타 업데이트" msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "대화방 ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "클립보드에 대화방 ID 복사" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "대화방 버전" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "대화방 업그레이드" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "별칭" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "주 별명이 설정되지 않음" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "이 별명을 대화방의 주 별명으로 설정" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "별명 삭제" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "새 별명 추가" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL 미리 보기" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "기본값으로 대화방 구성원에 대하여 URL 미리 보기 활성화" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL 미리 보기 활성화" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 활성화되어 있음" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "이 대화방에는 URL 미리 보기가 기본값으로 비활성화되어 있음" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "이전 메시지 보기…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "새 대화방 보기…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "대화방 업그레이드" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "새 버전 선택" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 94efe77a0..60f6a33d1 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -93,344 +93,344 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -963,12 +963,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1033,32 +1033,32 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2418,6 +2418,11 @@ msgstr "" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2563,12 +2568,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2722,8 +2722,8 @@ msgstr "" msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3027,107 +3027,107 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 5f8ebf4f3..eec828fe4 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 11:39+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -93,351 +93,351 @@ msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[1] "%1 gebruikers " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -961,12 +961,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Eigen emoji's" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[GEREDIGEERD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" @@ -1027,32 +1027,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reageerde met %3" msgstr[1] "%2 reageerde met %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Uitgenodigd" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Directe berichten" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lage prioriteit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaties" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "Informatie over room" msgid "Room name:" msgstr "Naam van room:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Onderwerp van room:" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Admin (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2457,6 +2457,11 @@ msgstr "Een room kiezen" msgid "Developer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Neemt deel aan" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2604,12 +2609,7 @@ msgstr "Server-URL invoeren bijv. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "URL-adres server" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Neemt deel aan" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2763,8 +2763,8 @@ msgstr "Een chat starten" msgid "Create a Room" msgstr "Een room aanmaken" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Rooms en chats aanmaken" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Informatie over room" msgid "Update avatar" msgstr "Avatar bijwerken" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3068,107 +3068,107 @@ msgstr "Avatar bijwerken" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room-id" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Room-ID kopiëren naar klembord" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versie van room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Room opwaarderen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliassen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Geen canonieke alias ingesteld" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Alias verwijderen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Nieuwe alias toevoegen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL voorbeelden" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "URL voorbeelden standaard inschakelen voor roomleden" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL voorbeelden inschakelen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL voorbeelden zijn ingeschakeld voor dit room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL voorbeelden zijn uitgeschakeld voor dit room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zie oudere berichten…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Deze room is vervangen." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zie nieuwe room…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "De room opwaarderen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Nieuwe versie selecteren" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index d06cec2b0..5d9ef0ca6 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -96,273 +96,273 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -370,95 +370,95 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1049,12 +1049,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1116,32 +1116,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "ਸੱਦਿਆ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgid "Room name:" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ:" @@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "ਐਡਮਿਨ" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2581,6 +2581,11 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2728,12 +2733,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2900,8 +2900,8 @@ msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" msgid "Create a Room" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgid "Update avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3230,119 +3230,119 @@ msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 2aaa4ff6a..385202ec4 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-09 10:37+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -94,344 +94,344 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: " msgstr[1] "%1 użytkowników: " msgstr[2] "%1 użytkowników: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -963,12 +963,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Własne emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ZREDAGOWANO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" @@ -1033,32 +1033,32 @@ msgstr[0] "%2 zareagował %3" msgstr[1] "%2 zareagował %3" msgstr[2] "%2 zareagował %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Zaproszone" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Bezpośrednie wiadomości" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niski priorytet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Szczegóły pokoju" msgid "Room name:" msgstr "Nazwa pokoju:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Temat pokoju:" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrator (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2471,6 +2471,11 @@ msgstr "Wybierz położenie" msgid "Developer Tools" msgstr "Narzędzia programistów" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Dołączono" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2618,12 +2623,7 @@ msgstr "Wpisz adres URL serwera np. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Adres URL serwera" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Dołączono" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2780,8 +2780,8 @@ msgstr "Rozpocznij rozmowę" msgid "Create a Room" msgstr "Stwórz pokój" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Twórz pokoje i rozmowy" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgstr "Szczegóły pokoju" msgid "Update avatar" msgstr "Uaktualnij awatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3091,107 +3091,107 @@ msgstr "Uaktualnij awatar" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Skopiuj ID pokoju do schowka" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Wersja pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nie ustawiono kanonicznego aliasu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Usuń alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj nowy alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Podglądy adresów URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Domyślnie włącz podglądy URL dla członków pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Włącz podglądy adresów URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Podglądy URL są domyślnie włączone w tym pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Podglądy URL są domyślnie wyłączone w tym pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zobacz starsze wiadomości…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ten pokój został zastąpiony." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zobacz nowy pokój…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Wybierz nową wersję" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 1eae6533e..98ced664a 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -97,351 +97,351 @@ msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utilizador: " msgstr[1] "%1 utilizadores: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -968,12 +968,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Próprios Emojis" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REDIGIDO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" @@ -1034,32 +1034,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiram com %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens Directas" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Informação da Sala" msgid "Room name:" msgstr "Nome da sala:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tópico da sala:" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "Moderador (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2476,6 +2476,11 @@ msgstr "Escolher uma Localização" msgid "Developer Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Juntou-se" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2623,12 +2628,7 @@ msgstr "Indique o URL do servidor, p.ex. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "URL do Servidor" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Juntou-se" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2785,8 +2785,8 @@ msgstr "Iniciar uma Conversa" msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma Sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Criar salas e conversas" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Informação da Sala" msgid "Update avatar" msgstr "Actualizar o avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3097,107 +3097,107 @@ msgstr "Actualizar o avatar" msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID da Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar o ID da sala para a área de transferência" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versão da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alcunhas" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Sem alcunha canónica definida" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Apagar a alcunha" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nova_alcunha:servidor.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Adicionar uma nova alcunha" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Antevisões dos URL's" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Activar as antevisões dos URL's por omissão nos membros da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Activar as antevisões dos URL's" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "As antevisões dos URL's estão activas por omissão nesta sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "As antevisões dos URL's estão desactivadas por omissão nesta sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver as mensagens mais antigas…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver a sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar a nova versão" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 0a8c137c1..bc0da8b6c 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -95,273 +95,273 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -369,100 +369,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1048,12 +1048,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[CENSURADO]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" @@ -1119,32 +1119,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiu com %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens diretas" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "Informação da sala" msgid "Room name:" msgstr "Nome da sala:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Assunto da sala:" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2584,6 +2584,11 @@ msgstr "Escolher arquivo local" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Entrou" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2732,12 +2737,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Entrou" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2904,8 +2904,8 @@ msgstr "Iniciar um bate-papo" msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma sala" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "Informação da sala" msgid "Update avatar" msgstr "Atualizar ícone de usuário" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3234,121 +3234,121 @@ msgstr "Atualizar ícone de usuário" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Salas" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" #| msgid "Copy address to clipboard" msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Outros apelidos:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Excluir" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensagens antigas..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Ver nova sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "saiu da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 9168cdd5f..dc5806f3a 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -98,344 +98,344 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Недействительный идентификатор комнаты, в которую вы хотите войти" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) наклейку" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: " msgstr[2] "%1 пользователей: " msgstr[3] "1 пользователь: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -975,12 +975,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Не найдено ни одного эмодзи" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ОТРЕДАКТИРОВАНО: %1]" @@ -1049,32 +1049,32 @@ msgstr[1] "%2 пользователя использовали %3" msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Приглашения" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Избранные" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Личные сообщения" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Обычные" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "С низким приоритетом" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Пространства" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Информация о комнате" msgid "Room name:" msgstr "Название комнаты:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Тема комнаты:" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Модератор (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Администратор (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2489,6 +2489,11 @@ msgstr "Выберите файл на компьютере" msgid "Developer Tools" msgstr "Инструменты разработчика" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Присоединился(лась)" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2638,12 +2643,7 @@ msgstr "Введите адрес сервера, например: kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Адрес сервера" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Присоединился(лась)" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2800,8 +2800,8 @@ msgstr "Начать чат" msgid "Create a Room" msgstr "Создать комнату" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Создать комнаты и чаты" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "Информация о комнате" msgid "Update avatar" msgstr "Изменить изображение" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3118,111 +3118,111 @@ msgstr "Изменить изображение" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Идентификатор комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Скопировать идентификатор комнаты в буфер обмена" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Версия комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Обновить комнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Псевдонимы" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Канонический псевдоним не задан" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Удалить псевдоним" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#новый_псевдоним:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Создать псевдоним" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "По умолчанию включить предпросмотр содержимого по ссылкам для участников " "комнат" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Включить предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" "Для этой комнаты по умолчанию включён предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Для этой комнаты по умолчанию отключён предпросмотр содержимого по ссылкам" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Посмотреть более старые сообщения…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Эта комната была заменена." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Посмотреть новую комнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Обновление комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Выберите новую версию" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index a6b90fb71..7de98a40f 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -95,274 +95,274 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -370,88 +370,88 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1069,12 +1069,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[REVIDOVANÉ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" @@ -1144,32 +1144,32 @@ msgstr[0] "%2 reagovali s %3" msgstr[1] "%2 reagovali s %3" msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Pozvaný" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Obľúbené" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Priame správy" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízka priorita" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Medzery" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "Informácie o miestnosti" msgid "Room name:" msgstr "Názov miestnosti:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Téma miestnosti:" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "Správca" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2618,6 +2618,11 @@ msgstr "Vybrať miestny súbor" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Pripojil sa" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2766,12 +2771,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Pripojil sa" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info:label" @@ -2934,8 +2934,8 @@ msgstr "Začať rozhovor" msgid "Create a Room" msgstr "Vytvoriť miestnosť" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "Informácie o miestnosti" msgid "Update avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3267,119 +3267,119 @@ msgstr "aktualizovali avatara" msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Alt Aliases" msgid "Aliases" msgstr "Alternatívne aliasy" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Vymazať" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Zobraziť staršie správy" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 6c360862d..a03e34a9e 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 08:05+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -95,344 +95,344 @@ msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: " msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -965,12 +965,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Lastni čustvenčki" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" @@ -1039,32 +1039,32 @@ msgstr[1] "%2 sta reagirala z %3" msgstr[2] "%2 so reagirali z %3" msgstr[3] "%2 je reagiralo z %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Povabljen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Priljubljen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Neposredna sporočila" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nizka prednost" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Presledki" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Informacije o sobi" msgid "Room name:" msgstr "Ime sobe:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema debate sobe:" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Skrbnik (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2459,6 +2459,11 @@ msgstr "Izberi sobo" msgid "Developer Tools" msgstr "Razvojna orodja" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Pridružen" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2606,12 +2611,7 @@ msgstr "Vnesite strežnikov naslov url npr. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Strežnikov naslov url" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Pridružen" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2765,8 +2765,8 @@ msgstr "Začni klepet" msgid "Create a Room" msgstr "Ustvari sobo" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Ustvari sobe in klepete" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Informacije o sobi" msgid "Update avatar" msgstr "Posodobil avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3071,107 +3071,107 @@ msgstr "Posodobil avatar" msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID sobe" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiraj ID sobe na odložišče" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Različica sobe" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Vzdevki" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ni nastavljenega kanoničnega vzdevka" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Zbriši vzdevek" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj novi vzdevek" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Predogledi URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Privzeto omogoči predoglede URL za člane sobe" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Omogoči predoglede URL" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Predogledi URL so privzeto omogočeni v tej sobi" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "Predogledi URL so privzeto onemogočeni v tej sobi" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Poglej starejša sporočila…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ta soba je bila zamenjana." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Poglej novo sobo…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Izberi novo različico" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index bcb669dd2..fa6e1bf05 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -93,351 +93,351 @@ msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "skickade ett meddelande" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "skickade ett klistermärke" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av en användare" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste en användare från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ställde in rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ställde in ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummets version" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "skapade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lade till en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "tog bort en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ställde in en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillståndet" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "startade en opinionsundersökning" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 användare: " msgstr[1] "%1 användare: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -961,12 +961,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Egna emoji" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ÄNDRAD]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" @@ -1027,32 +1027,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagerade med %3" msgstr[1] "%2 reagerade med %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Inbjuden" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direktmeddelanden" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Låg prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Utrymmen" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Rumsinformation" msgid "Room name:" msgstr "Rummets namn:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Rummets ämne:" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Moderator (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Administratör (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2445,6 +2445,11 @@ msgstr "Välj ett rum" msgid "Developer Tools" msgstr "Utvecklingsverktyg" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Sammanfogat" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2592,12 +2597,7 @@ msgstr "Skriv in serverwebbadress t.ex. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Serverwebbadress" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Sammanfogat" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2751,8 +2751,8 @@ msgstr "Starta en chatt" msgid "Create a Room" msgstr "Skapa ett rum" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Skapa rum och chatter" @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Rumsinformation" msgid "Update avatar" msgstr "uppdaterade avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3055,109 +3055,109 @@ msgstr "uppdaterade avatar" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Rumsidentifierare" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Kopiera rumsidentifierare till klippbordet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Rumsversion" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Uppgradera rum" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Inget normalt alias angivet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Gör detta alias till rummets normala alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Ta bort alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nytt_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Lägg till nytt alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Förhandsgranskningar av webbadresser" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Aktivera förhandsgranskningar av webbadresser som förval för rumsmedlemmar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Aktivera förhandsgranskningar av webbadresser" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "Förhandsgranskningar av webbadresser är aktiverade i rummet som förval" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" "Förhandsgranskningar av webbadresser är inaktiverade i rummet som förval" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Visa äldre meddelanden..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Rummet har ersatts." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Visa nytt rum…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uppgradera rummet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Välj ny version" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 033828644..88905f44a 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. # -# Kishore G , 2021, 2022, 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:12+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n" #: src/controller.cpp:208 #, kde-format @@ -94,351 +94,351 @@ msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந் msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 பயனர்: " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -964,12 +964,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "சொந்த முகவடிகள்" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" @@ -1030,32 +1030,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "வரவழைப்புகள்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "பிடித்தவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "நேரடி செய்திகள்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "சாதாரணமானவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "முக்கியமில்லாதவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" @@ -1233,11 +1233,10 @@ msgid "Replying to:" msgstr "இதற்கு பதிலளிக்கிறீர்:" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose a Location" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose Room" -msgstr "இடத்தை தேர்வு செய்" +msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:24 #, kde-format @@ -1245,10 +1244,9 @@ msgid "Room" msgstr "அரங்கு" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room ID" +#, kde-format msgid "Room Id: %1" -msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்" +msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்: %1" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:39 #, kde-format @@ -1261,10 +1259,9 @@ msgid "Show room account data" msgstr "அரங்கு கணக்கு விவரங்களை காட்டு" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Account Data for %1 - %2" +#, kde-format msgid "Room Account Data" -msgstr "%1- %2 என்பதற்கான அரங்கு கணக்கு விவரங்கள்" +msgstr "அரங்கிற்கான கணக்கு விவரங்கள்" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:68 #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:94 @@ -1274,10 +1271,9 @@ msgid "Event Source" msgstr "நிகழ்வுக்கான மூலம்" #: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room State for %1" +#, kde-format msgid "Room State" -msgstr "%1 அரங்கின் நிலை" +msgstr "அரங்கின் நிலை" #: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:16 #, kde-format @@ -1372,13 +1368,12 @@ msgstr "இவ்வரங்கில் எந்த இருப்பிட #: src/qml/Component/Login/Email.qml:19 #, kde-format msgid "Add an e-mail address:" -msgstr "" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்:" #: src/qml/Component/Login/Email.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new display name" +#, kde-format msgid "Confirm e-mail address" -msgstr "புதிய காட்சிப்பெயரை உறுதிசெய்" +msgstr "மின்னஞ்சல் முகவரியை உறுதிசெய்யவும்" #: src/qml/Component/Login/Email.qml:33 #, kde-format @@ -1386,28 +1381,28 @@ msgid "" "A confirmation e-mail has been sent to your address. Please continue here " "after clicking on the confirmation link in the e-mail" msgstr "" +"உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு ஓர் உறுதிப்பாட்டு அஞ்சல் அனுப்ப‍ப்பட்டுள்ளது. அஞ்சலிலுள்ள " +"உறுதிப்பாட்டு இணைப்பை கிளிக் செய்தபின் இங்கு தொடரவும்." #: src/qml/Component/Login/Email.qml:38 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Re-send confirmation e-mail" -msgstr "" +msgstr "உறுதிப்பாட்டு அஞ்சலை மீண்டும் அனுப்பு" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL" +#, kde-format msgid "Server Url:" -msgstr "சேவையக முகவரி" +msgstr "சேவையக முகவரி:" #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:24 #, kde-format msgid "Registration is disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குருவாக்கம் முடக்கப்பட்டுள்ளது." #: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:39 #: src/qml/Component/Login/Username.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgid "Loading" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" @@ -1443,15 +1438,13 @@ msgid "Already logged in" msgstr "ஏற்கனவே நுழைந்துள்ளீர்கள்" #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login with password" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Login with password" msgstr "கடவுச்சொல்லுடன் நுழைவு" #: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login with single sign-on" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Login with single sign-on" msgstr "single sign-on கொண்டு நுழைவு" @@ -1464,11 +1457,10 @@ msgid "Login" msgstr "நுழை" #: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Register" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Register" -msgstr "பதிவு செய்" +msgstr "கணக்குருவாக்கு" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:27 #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:18 @@ -1486,58 +1478,52 @@ msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" #: src/qml/Component/Login/Password.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter your password" +#, kde-format msgid "Invalid username or password" -msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடுங்கள்" +msgstr "செல்லுபடியாகாத பயனர் பெயர் அல்லது கடவுச்சொல்" #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new Password:" +#, kde-format msgid "Confirm Password:" -msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:" +msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:" #: src/qml/Component/Login/RegisterPassword.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "The passwords do not match." -msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை" +msgstr "கடவுச்சொற்கள் வேறுபடுகின்றன." #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Complete the authentication steps in your browser" +#, kde-format msgid "Continue the login process in your browser." -msgstr "உங்கள் உலாவியில் உறுதிப்பாட்டை தொடருங்கள்" +msgstr "நுழையும் செயல்பாட்டை உலாவியில் தொடரவும்." #: src/qml/Component/Login/Sso.qml:38 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Re-open SSO URL" -msgstr "" +msgstr "SSO முகவரியை மீண்டும் திற" #: src/qml/Component/Login/Terms.qml:18 #, kde-format msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "விதிமுறைகளும் நிபந்தனைகளும்" #: src/qml/Component/Login/Terms.qml:19 #, kde-format msgid "" "By continuing with the registration, you agree to the following terms and " "conditions:" -msgstr "" +msgstr "தொடர்வதன் மூலம் பின்வரும் நிபந்தனைகளையும் விதிமுறைகளையும் ஏற்கிறீர்கள்:" #: src/qml/Component/Login/Username.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgid "Username:" -msgstr "பயனர்" +msgstr "பயனர் பெயர்:" #: src/qml/Component/Login/Username.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No users available" +#, kde-format msgid "Username unavailable" -msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவில்லை" +msgstr "இப்பெயர் கிடைக்கவில்லை" #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:19 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:196 @@ -1665,18 +1651,16 @@ msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Deactivate Account" -msgstr "கணக்கைத் திருத்து" +msgstr "கணக்கை முடக்கு" #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Warning: %1" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Warning" -msgstr "எச்சரிக்கை: %1" +msgstr "எச்சரிக்கை" #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:25 #, kde-format @@ -1686,12 +1670,15 @@ msgid "" "Your Matrix ID will not be available for new accounts.\n" "Your messages will stay available." msgstr "" +"உங்கள் கணக்கு நிரந்தரமாக முடக்கப்படும்.\n" +"இச்செயலை திரும்பப்பெற முடியாது.\n" +"உங்கள் மேட்ரிக்ஸு அடையாளத்தை புதிய கணக்குக்கு பயன்படுத்த முடியாது.\n" +"நீங்கள் இட்ட செய்திகள் நீக்கப்படாது." #: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgid "Deactivate account" -msgstr "கணக்கைத் திருத்து" +msgstr "கணக்கை முடக்கு" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:19 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:38 @@ -1723,15 +1710,13 @@ msgstr "கணக்கிலிருந்து உறுதியாக வ #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:13 #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Room Information" msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" @@ -1741,7 +1726,7 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" msgid "Room name:" msgstr "அரங்கின் பெயர்:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "அரங்கின் தலைப்பு:" @@ -2010,7 +1995,7 @@ msgstr "நடுவர் (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "நிர்வாகி (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2378,15 +2363,13 @@ msgstr "செய்தியின் மூலம்" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "முன்ன‍னுப்பு" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Forward Message" -msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" +msgstr "செய்தியை முன்ன‍னுப்புவது" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:95 #, kde-format @@ -2440,17 +2423,21 @@ msgid "Reason for reporting this message" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" #: src/qml/Page/ChooseRoomDialog.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose a Location" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Choose a Room" -msgstr "இடத்தை தேர்வு செய்" +msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்" #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:80 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "சேர்ந்தவை" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2598,12 +2585,7 @@ msgstr "சேவையகத்தின் முகவரியை உள் msgid "Server URL" msgstr "சேவையக முகவரி" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "சேர்ந்தவை" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2738,18 +2720,16 @@ msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" #: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:155 #, kde-format msgid "Explore rooms" -msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" +msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Explore Rooms" -msgstr "அரங்குகளை உலாவு" +msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" #: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start a Chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" @@ -2759,8 +2739,8 @@ msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" msgid "Create a Room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களையும் உருவாக்கு" @@ -2900,21 +2880,21 @@ msgid "Welcome" msgstr "நல்வரவு" #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in to an existing account" +#, kde-format msgid "Log in to a different account or create a new account." -msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை" +msgstr "வேறு கணக்கில் நுழையவும், அல்லது புதிய கணக்கை உருவாக்கவும்." #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:44 #, kde-format msgid "Welcome to NeoChat! Continue by logging in or creating a new account." msgstr "" +"நியோச்சாட்டுக்கு நல்வரவு. தொடர ஓர் கணக்கில் நுழையவும், அல்லது புதிய கணக்கை உருவாக்கவும்." #: src/qml/Page/WelcomePage.qml:121 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "பின்னே செல்" #: src/qml/RoomDrawer/GroupChatDrawerHeader.qml:61 #, kde-format @@ -2933,26 +2913,23 @@ msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:140 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "Information" -msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" +msgstr "விவரங்கள்" #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawer.qml:145 #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:84 #, kde-format msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "படங்கள்" #: src/qml/RoomDrawer/RoomDrawerPage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Settings" -msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" +msgstr "அமைப்புகள்" #: src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room information" msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" @@ -3022,11 +2999,10 @@ msgid "No member count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" #: src/qml/RoomDrawer/RoomMedia.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room version" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Room Media" -msgstr "அரங்கின் பதிப்பு" +msgstr "அரங்கிலுள்ள படங்கள்" #: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:19 src/qml/RoomSettings/General.qml:21 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:20 @@ -3059,7 +3035,7 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" msgid "Update avatar" msgstr "சின்னத்தை மாற்று" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3067,107 +3043,107 @@ msgstr "சின்னத்தை மாற்று" msgid "Save" msgstr "சேமி" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "அரங்கின் முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "மாற்றுப் பெயர்கள்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "மாற்றுப்பெயரை நீக்கு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "அரங்கிலுள்ளோருக்கு இயல்பிருப்பாக முகவரி முன்னோட்டத்தை இயக்கு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டத்தை இயக்கு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக இயக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" @@ -3552,23 +3528,21 @@ msgid "Homeserver url" msgstr "தாய் சேவையக முகவரி" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Account editor" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Account Management" -msgstr "கணக்கு திருத்தி" +msgstr "கணக்கு மேலாண்மை" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Account" +#, kde-format msgid "Deactivate Account" -msgstr "கணக்கைத் திருத்து" +msgstr "கணக்கை முடக்கு" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:216 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" -msgstr "" +msgstr "கணக்கை முடக்குவதை உறுதிசெய்யவும்" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:20 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:23 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:38 @@ -3808,8 +3782,7 @@ msgid "Add Sticker" msgstr "ஒட்டியை சேர்" #: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stickers & Emojis" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "ஒட்டிகளும் முகவடிகளும்" @@ -3944,10 +3917,9 @@ msgid "Invites" msgstr "வரவழைப்புகள்" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown event" +#, kde-format msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" +msgstr "தெரியாதது" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:21 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58 @@ -4062,8 +4034,7 @@ msgid "About KDE" msgstr "கே.டீ.யீ. பற்றி" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spellchecking" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Spellchecking" msgstr "சொல் திருத்தம்" @@ -4151,56 +4122,49 @@ msgid "Delete word" msgstr "சொல்லை நீக்கு" #: src/registration.cpp:299 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Add server" +#, kde-format msgid "No server." -msgstr "சேவையகத்தைச் சேர்ப்பது" +msgstr "சேவையகம் இல்லை." #: src/registration.cpp:301 #, kde-format msgid "Checking Server availability." -msgstr "" +msgstr "சேவையகத்திற்கான இணைப்பு சரிபார்க்கப்படுகிறது" #: src/registration.cpp:303 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgid "This is not a valid server." -msgstr "உள்ளிட்ட உரை ஓர் முறையான முகவரி அல்ல" +msgstr "இது ஓர் முறையான சேவையகம் அல்ல." #: src/registration.cpp:305 #, kde-format msgid "Registration for this server is disabled." -msgstr "" +msgstr "இச்சேவையகத்தில் கணக்குருவாக்கம் முடக்கப்பட்டுள்ளது." #: src/registration.cpp:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No name" +#, kde-format msgid "No username." -msgstr "பெயரில்லாதது" +msgstr "பயனர் பெயர் இல்லை." #: src/registration.cpp:309 #, kde-format msgid "Checking username availability." -msgstr "" +msgstr "பெயர் கிடைக்கிறதா என சரிபார்க்கப்படுகிறது." #: src/registration.cpp:311 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No users available" +#, kde-format msgid "This username is not available." -msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவில்லை" +msgstr "இந்த பெயர் கிடைக்கவில்லை" #: src/registration.cpp:313 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Continue" +#, kde-format msgid "Continue" msgstr "தொடர்" #: src/registration.cpp:315 #, kde-format msgid "Working" -msgstr "" +msgstr "வேலை செய்கிறது" #: src/roommanager.cpp:75 #, kde-format diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 314bd5b99..b13ecbf47 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -990,12 +990,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "sitelen Emosi sina" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1064,32 +1064,32 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "Room name:" msgstr "nimi tomo" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2497,6 +2497,11 @@ msgstr "o pali e tomo toki" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2643,12 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2805,8 +2805,8 @@ msgstr "o lon e tomo toki" msgid "Create a Room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Create rooms and chats" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "" msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3117,113 +3117,113 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "o awen sona" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room ID" msgstr "nimi tomo" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Upgrade Room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "o weka" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "See older messages…" msgstr "o pana e toki" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index e00dc005d..0763c1016 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 12:48+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -94,351 +94,351 @@ msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ekran adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ekran adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ekran adını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -962,12 +962,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Kendi Emojileriniz" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" @@ -1028,32 +1028,32 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi" msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Davet Edilen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Sık Kullanılan" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Doğrudan İletiler" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Düşük öncelik" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Oda Bilgisi" msgid "Room name:" msgstr "Oda adı:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Oda konusu:" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Moderatör (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Yönetici (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2445,6 +2445,11 @@ msgstr "Bir Oda Seç" msgid "Developer Tools" msgstr "Geliştirici Araçları" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Katılınan" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2592,12 +2597,7 @@ msgstr "Sunucu URL'si girin; örn. kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Sunucu URL'si" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Katılınan" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2751,8 +2751,8 @@ msgstr "Bir Sohbet Başlat" msgid "Create a Room" msgstr "Bir Oda Oluştur" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Oda Bilgisi" msgid "Update avatar" msgstr "Avatarı güncelle" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3056,107 +3056,107 @@ msgstr "Avatarı güncelle" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Oda kimliği" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Oda kimliğini panoya kopyala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Oda sürümü" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Armalar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Resmi arma ayarlanmamış" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Armayı sil" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#yeni_arma:sunucu.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Yeni arma ekle" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "URL Önizlemeleri" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "Oda üyeleri için URL önizlemelerini öntanımlı olarak etkinleştir" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "URL önizlemelerini etkinleştir" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak etkin" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "URL önizlemeleri, bu odada öntanımlı olarak devre dışı" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Daha eski iletileri gör…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Yeni odayı gör…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Yeni sürüm seç" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 708aa40d1..121c2eb15 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 09:05+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -98,344 +98,344 @@ msgstr "Не вдалося створити простір: %1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: " msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[3] "%1 користувач: " -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -972,12 +972,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "Власні емоційки" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "[ЗМІНЕНО]" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" @@ -1046,32 +1046,32 @@ msgstr[1] "Реакція %2 — %3" msgstr[2] "Реакція %2 — %3" msgstr[3] "Реакція %2 — %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Запрошено" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Улюблене" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Безпосередні повідомлення" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Звичайні" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Низький пріоритет" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Простори" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати" msgid "Room name:" msgstr "Назва кімнати:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Тема кімнати:" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Модератор (50)" msgid "Admin (100)" msgstr "Адміністратор (100)" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2471,6 +2471,11 @@ msgstr "Виберіть кімнату" msgid "Developer Tools" msgstr "Інструменти розробника" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "Долучення виконано" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2618,12 +2623,7 @@ msgstr "Введіть адресу сервера. Приклад: kde.org" msgid "Server URL" msgstr "Адреса сервера" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "Долучення виконано" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2777,8 +2777,8 @@ msgstr "Початок спілкування" msgid "Create a Room" msgstr "Створити кімнату" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Створити кімнати і спілкування" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати" msgid "Update avatar" msgstr "Оновити аватар" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3086,108 +3086,108 @@ msgstr "Оновити аватар" msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Ід. кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "Копіювати ідентифікатор кімнати до буфера обміну" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Версія кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Альтернативи" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Не встановлено канонічної альтернативи" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Зробити цю альтернативу основною альтернативою кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Вилучити альтернативу" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#нова_альтернатива:сервер.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Додати новий псевдонім" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "Перегляд вмісту адрес" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" "Увімкнути типовий попередній перегляд вмісту адрес для учасників кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "Увімкнути перегляд вмісту адрес" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "У цій кімнаті типово увімкнено попередній перегляд вмісту адрес" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "У цій кімнаті типово вимкнено попередній перегляд вмісту адрес" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Переглянути старі повідомлення…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Цю кімнат було замінено." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Переглянути нову кімнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Виберіть нову версію" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 65344fd2d..f94e800ca 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -94,350 +94,350 @@ msgstr "空间创建失败:%1" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -965,12 +965,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1027,32 +1027,32 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 回应了 %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "已邀请" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "收藏夹" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "私聊" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "低优先级" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "空间" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "聊天室信息" msgid "Room name:" msgstr "聊天室名称:" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "聊天室话题:" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2416,6 +2416,11 @@ msgstr "" msgid "Developer Tools" msgstr "开发者工具" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "已加入" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2561,12 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "服务器 URL" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "已加入" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2722,8 +2722,8 @@ msgstr "开始聊天" msgid "Create a Room" msgstr "创建聊天室" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "聊天室信息" msgid "Update avatar" msgstr "更新头像" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3027,107 +3027,107 @@ msgstr "更新头像" msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "聊天室 ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "复制聊天室 ID 到剪切板" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "聊天室版本" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "升级聊天室" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "别名" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "删除别名" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "添加新别名" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "此聊天室已被替换。" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "升级此聊天室" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index f0a5a17b0..661629623 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-11 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -95,350 +95,350 @@ msgstr "" msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/eventhandler.cpp:489 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/eventhandler.cpp:491 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:287 src/models/messageeventmodel.cpp:457 +#: src/eventhandler.cpp:289 src/models/messageeventmodel.cpp:456 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:318 +#: src/eventhandler.cpp:320 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:320 +#: src/eventhandler.cpp:322 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:329 src/eventhandler.cpp:513 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 +#: src/eventhandler.cpp:333 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:333 src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:335 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:342 src/eventhandler.cpp:523 +#: src/eventhandler.cpp:344 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:344 +#: src/eventhandler.cpp:346 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:349 src/eventhandler.cpp:530 +#: src/eventhandler.cpp:351 src/eventhandler.cpp:532 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:352 src/eventhandler.cpp:533 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:535 +#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:356 src/eventhandler.cpp:537 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:360 src/eventhandler.cpp:541 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:366 src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:373 +#: src/eventhandler.cpp:375 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:376 src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 +#: src/eventhandler.cpp:380 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:380 +#: src/eventhandler.cpp:382 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:383 src/eventhandler.cpp:558 +#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:560 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 src/eventhandler.cpp:561 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:563 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:387 +#: src/eventhandler.cpp:389 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 src/eventhandler.cpp:565 +#: src/eventhandler.cpp:393 src/eventhandler.cpp:567 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:396 src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:394 +#: src/eventhandler.cpp:396 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:399 src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:397 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:400 src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:402 src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 +#: src/eventhandler.cpp:403 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:407 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:579 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:410 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:413 +#: src/eventhandler.cpp:415 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:414 +#: src/eventhandler.cpp:416 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:417 src/eventhandler.cpp:586 +#: src/eventhandler.cpp:419 src/eventhandler.cpp:588 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:421 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:423 src/eventhandler.cpp:592 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 +#: src/eventhandler.cpp:427 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 +#: src/eventhandler.cpp:430 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:430 +#: src/eventhandler.cpp:432 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:435 +#: src/eventhandler.cpp:437 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 +#: src/eventhandler.cpp:438 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:441 src/eventhandler.cpp:607 +#: src/eventhandler.cpp:443 src/eventhandler.cpp:609 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:456 +#: src/eventhandler.cpp:458 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:496 +#: src/eventhandler.cpp:498 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:500 +#: src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:506 +#: src/eventhandler.cpp:508 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:517 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:527 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:547 +#: src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:551 +#: src/eventhandler.cpp:553 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:553 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:568 +#: src/eventhandler.cpp:570 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:571 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:574 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:583 +#: src/eventhandler.cpp:585 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:594 +#: src/eventhandler.cpp:596 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:597 +#: src/eventhandler.cpp:599 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:601 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:601 +#: src/eventhandler.cpp:603 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:607 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:976 +#: src/eventhandler.cpp:981 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:979 +#: src/eventhandler.cpp:984 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -962,12 +962,12 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis" msgid "Own Emojis" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED]" msgstr "" -#: src/models/messageeventmodel.cpp:486 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:485 #, kde-format msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" @@ -1024,32 +1024,32 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:391 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:393 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:395 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:397 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:399 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:401 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:82 +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:29 src/qml/RoomSettings/General.qml:81 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "" msgid "Admin (100)" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:331 +#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:333 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 #, kde-format msgid "Confirm" @@ -2405,6 +2405,11 @@ msgstr "" msgid "Developer Tools" msgstr "" +#: src/qml/Page/ExplorerDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "" + #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2550,12 +2555,7 @@ msgstr "" msgid "Server URL" msgstr "" -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:246 -#, kde-format -msgid "Joined" -msgstr "" - -#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:300 +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" @@ -2709,8 +2709,8 @@ msgstr "" msgid "Create a Room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:61 -#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:115 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:62 +#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:122 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:105 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:118 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171 #: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:110 @@ -3011,107 +3011,107 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:118 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:120 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Copy room ID to clipboard" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:137 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:139 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:143 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:145 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:162 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:167 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:169 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:180 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:182 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:195 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:197 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:220 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:222 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:237 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:239 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:257 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:259 #, kde-format msgid "URL Previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:261 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:263 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "Enable URL previews" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are enabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 #, kde-format msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:288 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:298 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:300 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:323 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:325 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:327 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr ""