From 846d4309475301dbf14a6b741ab29fe2c90f4038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 25 Jun 2022 02:08:13 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca@valencia/neochat.po | 32 ++++++++++++++++---------------- po/zh_CN/neochat.po | 2 +- 2 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index abab258bb..041f95d8a 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Envia un missatge" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" "NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " -"ret." +"xarxa." #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:62 #, kde-format @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Suprimix els missatges recents d'este usuari" #: imports/NeoChat/Dialog/UserDetailDialog.qml:153 #, kde-format msgid "Open a private chat" -msgstr "Obri en un chat privat" +msgstr "Obri en un xat privat" #: imports/NeoChat/Menu/EditMenu.qml:17 #, kde-format @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Fitxer" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "New Private Chat…" -msgstr "Chat privat nou…" +msgstr "Xat privat nou…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Chat privat nou…" #: qml/main.qml:255 #, kde-format msgid "Start a Chat" -msgstr "Inicia un chat" +msgstr "Inicia un xat" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:51 #, kde-format @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Grup nou…" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Browse Chats…" -msgstr "Navega pels chats…" +msgstr "Navega pels xats…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:65 #, kde-format @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Reacciona" #: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:39 #, kde-format msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgstr "Xat" #: imports/NeoChat/Page/WelcomePage.qml:57 #, kde-format @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Esta sala continua una altra conversa." #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "See older messages..." -msgstr "Vejau els missatges més antics..." +msgstr "Vegeu els missatges més antics..." #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:162 #, kde-format @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "S'ha substituït esta sala." #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:164 #, kde-format msgid "See new room..." -msgstr "Vejau la sala nova..." +msgstr "Vegeu la sala nova..." #: imports/NeoChat/RoomSettings/General.qml:188 #: imports/NeoChat/RoomSettings/Security.qml:64 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Compacte" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:181 #, kde-format msgid "In Chat" -msgstr "Al chat" +msgstr "Al xat" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:190 #, kde-format @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Tema:" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:214 #, kde-format msgid "Use transparent chat page" -msgstr "Utilitza una pàgina transparent de chat" +msgstr "Utilitza una pàgina transparent de xat" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:225 #, kde-format @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Transparència:" #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:239 #, kde-format msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." -msgstr "Només estarà activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de chat." +msgstr "Només estarà activat si s'ha habilitat la pàgina transparent de xat." #: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:246 #, kde-format @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:78 #, kde-format msgid "Rooms and private chats:" -msgstr "Sales i chats privats:" +msgstr "Sales i xats privats:" #: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:79 #, kde-format @@ -1440,12 +1440,12 @@ msgstr "Obri" #: qml/main.qml:438 #, kde-format msgid "Start a chat" -msgstr "Inicia un chat" +msgstr "Inicia un xat" #: qml/main.qml:440 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Voleu iniciar un chat amb %1?" +msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" #: src/actionshandler.cpp:230 src/actionshandler.cpp:249 #: src/actionshandler.cpp:276 src/actionshandler.cpp:281 @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Reacciona a este missatge amb un text" #: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" -msgstr "S'ha produït un error de la ret: %1" +msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" #: src/controller.cpp:298 #, kde-format @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" #: src/login.cpp:71 src/login.cpp:82 #, kde-format msgid "Network Error" -msgstr "S'ha produït un error de la ret" +msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" #: src/main.cpp:146 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 3e2196d81..a40bce97c 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-24 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 07:00\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-24 14:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"