From 853113df3f48c2a4bdc4ac38298182a609d26bc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 22 May 2022 01:48:20 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/nn/neochat.po | 118 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 59 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 6c5b5fad1..5acc5c8c1 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-03 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Lagra som" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:34 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:233 src/notificationsmanager.cpp:65 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:233 src/notificationsmanager.cpp:68 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -768,33 +768,33 @@ msgstr "Vart med" msgid "Rooms" msgstr "Rom" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:118 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Fann ingen rom" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:118 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Start ved å verta med i nokre rom" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:121 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Søk i romkatalogen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:121 qml/main.qml:232 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforsk rom" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:202 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:244 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Namnlaus" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:279 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:268 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Set opp rommet" @@ -1432,14 +1432,14 @@ msgstr "" msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" -#: src/actionshandler.cpp:243 src/actionshandler.cpp:262 -#: src/actionshandler.cpp:289 src/actionshandler.cpp:294 -#: src/actionshandler.cpp:307 src/actionshandler.cpp:312 +#: src/actionshandler.cpp:230 src/actionshandler.cpp:249 +#: src/actionshandler.cpp:276 src/actionshandler.cpp:281 +#: src/actionshandler.cpp:294 src/actionshandler.cpp:299 #, kde-format msgid "Invalid command" msgstr "Ugyldig kommando" -#: src/actionshandler.cpp:331 +#: src/actionshandler.cpp:318 #, kde-format msgid "Couldn't find a message to react to" msgstr "" @@ -1690,216 +1690,216 @@ msgstr "[TREKT TILBAKE]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:404 +#: src/neochatroom.cpp:405 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/neochatroom.cpp:448 +#: src/neochatroom.cpp:449 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:450 +#: src/neochatroom.cpp:451 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:459 +#: src/neochatroom.cpp:460 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/neochatroom.cpp:461 +#: src/neochatroom.cpp:462 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:461 +#: src/neochatroom.cpp:462 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/neochatroom.cpp:465 +#: src/neochatroom.cpp:466 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:472 +#: src/neochatroom.cpp:473 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/neochatroom.cpp:474 +#: src/neochatroom.cpp:475 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamn til %1" -#: src/neochatroom.cpp:479 +#: src/neochatroom.cpp:480 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:482 +#: src/neochatroom.cpp:483 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren" -#: src/neochatroom.cpp:488 +#: src/neochatroom.cpp:489 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" -#: src/neochatroom.cpp:490 +#: src/neochatroom.cpp:491 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bytte avataren sin" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:498 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/neochatroom.cpp:497 +#: src/neochatroom.cpp:498 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/neochatroom.cpp:501 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/neochatroom.cpp:501 +#: src/neochatroom.cpp:502 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:505 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:505 +#: src/neochatroom.cpp:506 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:508 +#: src/neochatroom.cpp:509 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:511 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:513 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjend" -#: src/neochatroom.cpp:516 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:516 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tømte emnefeltet" -#: src/neochatroom.cpp:522 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/neochatroom.cpp:528 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering" -#: src/neochatroom.cpp:531 +#: src/neochatroom.cpp:532 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:536 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:547 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:551 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" @@ -1914,27 +1914,27 @@ msgstr "%1 (%2)" msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Opna NeoChat i dette rommet" -#: src/notificationsmanager.cpp:66 +#: src/notificationsmanager.cpp:69 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svar …" -#: src/notificationsmanager.cpp:89 +#: src/notificationsmanager.cpp:92 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:93 +#: src/notificationsmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:102 +#: src/notificationsmanager.cpp:105 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:102 +#: src/notificationsmanager.cpp:105 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr ""