From 8d2c7ff8c2b799689b397fb5b6f605c2ebadc9e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Fri, 10 Feb 2023 02:19:19 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ia/neochat.po | 183 +++++++++++++++++++---------------------------- po/nn/neochat.po | 30 ++++---- 2 files changed, 89 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index e728d9965..bb02829fb 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-07 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 17:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-09 23:30+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: src/controller.cpp:195 #, kde-format @@ -198,10 +198,9 @@ msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" #: src/main.cpp:308 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Supports appstream: url scheme" +#, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" -msgstr "Supporta appstream: url schema" +msgstr "Supporta matrix: url schema" #: src/matriximageprovider.cpp:35 #, kde-format @@ -273,14 +272,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt " is already invited to this room." msgid "%1 is already invited to this room." -msgstr "%1 ja es invitte a iste sala" +msgstr "%1 ja es invitate a iste sala" #: src/models/actionsmodel.cpp:167 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " is banned from this room." msgid "%1 is banned from this room." -msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" +msgstr "%1 es excludite (banned) ex iste sala" #: src/models/actionsmodel.cpp:172 #, fuzzy, kde-format @@ -447,11 +445,10 @@ msgid "React to the message with the given text" msgstr "Reage a iste message con un texto" #: src/models/actionsmodel.cpp:420 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " is already banned from this room." msgid "%1 is already banned from this room." -msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" +msgstr "%1 ja es excludite (banned) ab iste sala" #: src/models/actionsmodel.cpp:426 #, fuzzy, kde-format @@ -467,11 +464,10 @@ msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" #: src/models/actionsmodel.cpp:436 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " was banned from this room." msgid "%1 was banned from this room." -msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" +msgstr "%1 esseva excludite (self-banned) ab iste sala" #: src/models/actionsmodel.cpp:441 src/models/actionsmodel.cpp:516 msgid " []" @@ -490,24 +486,20 @@ msgid "You are not allowed to unban users from this room." msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" #: src/models/actionsmodel.cpp:462 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " is not banned from this room." msgid "%1 is not banned from this room." -msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" +msgstr "%1 non es excludite (self-banned) ab iste sala" #: src/models/actionsmodel.cpp:467 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " was unbanned from this room." msgid "%1 was unbanned from this room." -msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" +msgstr "%1 esseva readmittite (unbanned) ab le sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:474 -#, fuzzy -#| msgid "Ignore this user" msgid "Removes the ban of the given user" -msgstr "Ignora iste usator" +msgstr "Il remove le interdiction del usator date" #: src/models/actionsmodel.cpp:489 #, kde-format @@ -515,37 +507,31 @@ msgid "You cannot kick yourself from the room." msgstr "" #: src/models/actionsmodel.cpp:494 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgctxt " is not in this room" msgid "%1 is not in this room." -msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" +msgstr "%1 non es in iste sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:501 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "You are not allowed to kick users from this room." -msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" +msgstr "Tu non es permittite calcar usatores ex iste sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:507 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgctxt "You are not allowed to kick from this room" msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." -msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" +msgstr "Tu non es permittite calcar %1 ex iste sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:511 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "self-banned from the room" +#, kde-format msgctxt " was kicked from this room." msgid "%1 was kicked from this room." -msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" +msgstr "%1 esseva colpate (kicked) ab iste sala." #: src/models/actionsmodel.cpp:517 -#, fuzzy -#| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Removes the user from the room" -msgstr "%1 invitava te un sala" +msgstr "Il remove le usator ab le sala" #: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:68 #, kde-format @@ -805,10 +791,9 @@ msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" #: src/neochatroom.cpp:600 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "banned %1 from the room" -msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" +msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" #: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format @@ -818,7 +803,7 @@ msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" #: src/neochatroom.cpp:605 #, kde-format msgid "self-banned from the room" -msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" +msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" #: src/neochatroom.cpp:609 #, kde-format @@ -1060,10 +1045,9 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "NeoChat es foras de linea. Per vafor tu verifica tu connexion de rete." #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Replying to %1:" +#, kde-format msgid "Replying to:" -msgstr "Respondente a %1:" +msgstr "Respondente a:" #: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:33 #, kde-format @@ -1071,10 +1055,9 @@ msgid "Editing message:" msgstr "Editar message:" #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Custom Emojis" +#, kde-format msgid "No emojis" -msgstr "Emojis personalisate" +msgstr "Nulle Emojis" #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #, kde-format @@ -1318,7 +1301,7 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:234 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volumine" @@ -1366,17 +1349,15 @@ msgid "Configure" msgstr "Configura" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgid "Open Settings" -msgstr "Preferentias" +msgstr "Aperi Preferentias" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "activated End-to-End Encryption" +#, kde-format msgid "Activate Encryption" -msgstr "activate cryptation End-to-End" +msgstr "Activa cryptation" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format @@ -1650,10 +1631,9 @@ msgid "Kick this user" msgstr "Calca iste usator" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ignore this user" +#, kde-format msgid "Invite this user" -msgstr "Ignora iste usator" +msgstr "Invita iste usator" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:117 #, kde-format @@ -1661,11 +1641,10 @@ msgid "Ban this user" msgstr "Prohibi iste usator" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Ban User" -msgstr "Prohibi iste usator" +msgstr "Prohibi usator" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:133 #, kde-format @@ -2487,13 +2466,12 @@ msgid "Developer Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppator" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "Search in this room" -msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" +msgstr "Cerca in iste sala" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -2514,10 +2492,9 @@ msgid "Members" msgstr "Membros" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open NeoChat in this room" +#, kde-format msgid "Search user in room" -msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" +msgstr "Cerca usator in sala" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 #, fuzzy, kde-format @@ -2586,22 +2563,19 @@ msgid "Save" msgstr "Salveguarda" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms" +#, kde-format msgid "Room ID" -msgstr "Salas" +msgstr "ID de Sala" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Room version" -msgstr "Information de sala" +msgstr "Version de sala" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgid "Upgrade Room" -msgstr "Explora salas" +msgstr "Actualisa sala" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 #, kde-format @@ -2620,11 +2594,9 @@ msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Delete" +#, kde-format msgid "Delete alias" -msgstr "Dele" +msgstr "Dele alias" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 #, kde-format @@ -2657,16 +2629,14 @@ msgid "See new room…" msgstr "Vide nove sala..." #: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "left the room" +#, kde-format msgid "Upgrade the Room" -msgstr "lassa le sala" +msgstr "Actualisa le sala" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "See new room..." +#, kde-format msgid "Select new version" -msgstr "Vide nove sala..." +msgstr "Selige nove version" #: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 @@ -2735,16 +2705,14 @@ msgid "Kick users" msgstr "Calca iste usator" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ban this user" +#, kde-format msgid "Ban users" -msgstr "Prohibi iste usator" +msgstr "Prohibi usatores" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete recent messages by this user" +#, kde-format msgid "Remove message sent by other users" -msgstr "Dele messages recente per iste usator" +msgstr "Remove messages inviate per altere usatores" #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 #, kde-format @@ -2918,10 +2886,10 @@ msgid "Message history visibility" msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:107 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone" -msgstr "Quicunque:" +msgstr "Quicunque" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:108 #, kde-format @@ -2930,11 +2898,10 @@ msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." msgstr "" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only" -msgstr "Membros" +msgstr "Solmente Membros" #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:117 #, kde-format @@ -3084,10 +3051,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Apparentia" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "General" +msgstr "Thema General" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:118 #, kde-format @@ -3136,10 +3102,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:326 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show User Avatar" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Monstra Avatar de Usator" +msgstr "Monstra Avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 #, kde-format @@ -3404,7 +3369,7 @@ msgstr "Parolas clave" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Messages continente mi parolas clave" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format @@ -3505,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Dishabilita evidentias de message" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -3513,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Habilita evidentias de message" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 #, kde-format @@ -3660,7 +3625,7 @@ msgstr "Tu systema operative non poteva trovar un application per le ligamine." #: src/roommanager.cpp:219 #, kde-format msgid "Could not open URL" -msgstr "" +msgstr "Non pote aperir URL" #: src/trayicon.cpp:17 #, kde-format diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index bf441a782..bee069d75 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-03 00:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-07 00:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" @@ -2395,75 +2395,75 @@ msgstr "Romval" msgid "No name" msgstr "Namnlaus" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:161 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Manglar kanonisk alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:170 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Manglar emne" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:188 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:196 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "Open developer tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:200 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 #, kde-format msgid "Developer Tools" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "Search in this room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:214 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Search" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 #, kde-format msgid "Remove room from favorites" msgstr "Fjern rom frå favorittar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 #, kde-format msgid "Make room favorite" msgstr "Gjer rom til favoritt" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:236 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 #, kde-format msgid "Search user in room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 #, kde-format msgid "Invite user to room" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:257 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:257 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Manglar medlemstal"