From 8d47e5886102627ffec71129b2069987b9ce0b3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 26 Feb 2023 02:23:15 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 131 +- po/az/neochat.po | 131 +- po/ca/neochat.po | 131 +- po/ca@valencia/neochat.po | 131 +- po/cs/neochat.po | 131 +- po/da/neochat.po | 129 +- po/de/neochat.po | 131 +- po/el/neochat.po | 131 +- po/en_GB/neochat.po | 131 +- po/es/neochat.po | 131 +- po/eu/neochat.po | 131 +- po/fi/neochat.po | 131 +- po/fr/neochat.po | 131 +- po/hu/neochat.po | 131 +- po/ia/neochat.po | 131 +- po/id/neochat.po | 131 +- po/ie/neochat.po | 131 +- po/it/neochat.po | 131 +- po/ja/neochat.po | 129 +- po/ka/neochat.po | 131 +- po/ko/neochat.po | 131 +- po/lt/neochat.po | 3713 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nl/neochat.po | 131 +- po/nn/neochat.po | 16 +- po/pa/neochat.po | 131 +- po/pl/neochat.po | 131 +- po/pt/neochat.po | 131 +- po/pt_BR/neochat.po | 131 +- po/ru/neochat.po | 131 +- po/sk/neochat.po | 129 +- po/sl/neochat.po | 133 +- po/sv/neochat.po | 131 +- po/ta/neochat.po | 131 +- po/tok/neochat.po | 129 +- po/tr/neochat.po | 131 +- po/uk/neochat.po | 131 +- po/zh_CN/neochat.po | 131 +- po/zh_TW/neochat.po | 129 +- 38 files changed, 6196 insertions(+), 2241 deletions(-) create mode 100644 po/lt/neochat.po diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index a3c45ab68..2acfe4604 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 11:55+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "المرفق:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" @@ -1386,14 +1386,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "أكد" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1530,15 +1530,15 @@ msgstr "لا يمكن تعطيل التعمية بعد تفعيلها." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "اخرج" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "نجح في تَثَبّت من جهاز **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "اقبل" @@ -2507,42 +2507,42 @@ msgstr "غرفة مكتومة" msgid "Configure room" msgstr "اضبط الغرفة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "هل تقبل هذه الدعوة؟" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "اختر ملف محلي" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "صورة الحافظة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2554,12 +2554,12 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "تفاعل" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr[5] "%1 عضو" msgid "No Member Count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2703,109 +2703,116 @@ msgstr "التّصاريح" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "معلومات الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "حدث الصورة الرمزية" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "اسم الغرفة:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "موضوع الغرفة:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "احفظ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "رقم الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "انسخ العنوان للحافظة" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "إصدارة الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "الأسماء البديلة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "لم يعين اسم بديل عالمي" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "اجعل هذا الاسم البديل الاسم البديل العالمي للغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "احذف الاسم البديل" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "شاهد الرسائل القديمة..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "بدلت هذه الغرفة." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "شاهد الغرفة الجديد…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "رقّ الغرفة" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "حدد الإصدارة الأحدث" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3104,73 +3111,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "عن نيوتشات" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "حرّر الحساب" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "معلومات مستخدم" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "أزل الصورة الرمزية الحالية" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "الاسم:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "التسمية:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "كلمة السّر" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "لا يدعم خادمك تغيير كلمة سرك" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "كلمة السرّ الحاليّة:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "كلمة السرّ الجديدة:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "أكد كلمة السر الجديدة:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "كلمات السر لم تتطابق" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "كلمتا السر لم تتطابقا" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "معلومات الخادوم" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "رابط الخادم المنزل" @@ -3323,28 +3330,28 @@ msgstr "أزل الجهاز" msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "صورة تعبيرية مخصصة" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "لم يتم العثور على ملصقات مضمنة مخصصة" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "رسم_تعبيري_جديد_هنا" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "أضف صورة تعبيرية…" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "صور (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 7ea1ff436..456425180 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Qoşma fayl:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzəliş etmək" @@ -1466,14 +1466,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Təsdiq etmək" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1605,15 +1605,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "İmtina" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" @@ -2610,42 +2610,42 @@ msgstr "Səssiz" msgid "Configure room" msgstr "Otağı tənzimləmək" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Bu dəvəti qəbul edirsiniz?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "İmtina etmək" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Yerli faylı seçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Mübadilə yaddaşındakı şəkil" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2653,12 +2653,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksiya" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr[1] "%1 Üzvlər" msgid "No Member Count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2805,122 +2805,129 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Avatarı yeniləyin" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Otağın adı:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Otağın mövzusu:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Saxlayın" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Otaqlar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Alternativ adlar:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Silmək" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "köhnə ismarıclara baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Yeni otağa baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "Yeni otağa baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3240,33 +3247,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat haqqında" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Hesaba düzəliş etmək" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Yarlıq:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3274,44 +3281,44 @@ msgstr "Yarlıq:" msgid "Password" msgstr "Şifrə" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Cari şifrə:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Yeni şifrə:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Yeni şifrənin təsdiqi:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "Şifrələr oxşar deyil" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Şifrələr oxşar deyil" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3477,29 +3484,29 @@ msgstr "Cihazı silmək" msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Xüsusi Emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Xüsusi sətir etiketləri tapılmadı" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "yeni_emoji_adı_burada" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Emoji əlavə edin..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 64aabeac4..9175ed76c 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 11:33+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Expandeix la vista prèvia" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma l'edició" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr "No es podrà desactivar l'encriptatge després que s'hagi activat." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Tanca la sessió" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -2494,42 +2494,42 @@ msgstr "Sala silenciada" msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepteu aquesta invitació?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Trieu un fitxer local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al darrer missatge" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2537,12 +2537,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2682,109 +2682,116 @@ msgstr "Permisos" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informació de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Actualitza l'avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nom de la sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Desa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No s'ha definit cap àlies canònic" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Suprimeix l'àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Afegeix un àlies nou" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït aquesta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3098,73 +3105,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Quant al NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Edita el compte" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informació d'usuari" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Elimina l'avatar actual" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "El vostre servidor no permet canviar la contrasenya" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Contrasenya actual:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirma la contrasenya nova:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informació del servidor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "URL del servidor domèstic" @@ -3319,28 +3326,28 @@ msgstr "Elimina el dispositiu" msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis personalitzats" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "No s'ha trobat cap adhesiu personalitzat en línia" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nom_emoji_nou" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Afegeix un emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Imatges (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 6e7a74ec3..a79fb788d 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-21 10:58+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Obri NeoChat en esta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Expandix la vista prèvia" msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma l'edició" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr "No es podrà desactivar l'encriptació després que s'haja activat." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Tanca la sessió" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -2496,42 +2496,42 @@ msgstr "Sala silenciada" msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepteu esta invitació?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Seleccioneu un fitxer local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al últim missatge" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2539,12 +2539,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2684,109 +2684,116 @@ msgstr "Permisos" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informació de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Actualitza l'avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nom de la sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Guarda" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copia l'adreça al porta-retalls" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versió de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualitza una sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No s'ha establit cap àlies canònic" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Suprimix l'àlies" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Afig un àlies nou" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continua una altra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "S'ha substituït esta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vegeu la sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualitza la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selecciona la versió nova" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3099,73 +3106,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Quant a NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Edita el compte" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informació d'usuari" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Elimina l'avatar actual" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "El vostre servidor no permet canviar la contrasenya" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Contrasenya actual:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Contrasenya nova:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirma la contrasenya nova:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Les contrasenyes no coincidixen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincidixen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informació del servidor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "URL del servidor domèstic" @@ -3320,28 +3327,28 @@ msgstr "Elimina el dispositiu" msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis personalitzats" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "No s'ha trobat cap adhesiu personalitzat en línia" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nom_emoji_nou" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Afig un emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Imatges (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index d702975c3..5974d39f6 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 11:01+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Příloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1346,13 +1346,13 @@ msgstr "Roztáhnout náhled" msgid "Loading URL preview" msgstr "Načítá se náhled URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potvrdit úpravy" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1480,15 +1480,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" @@ -2449,42 +2449,42 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2493,12 +2493,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Zareagovat" @@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr[2] "%1 Členů" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2639,109 +2639,116 @@ msgstr "Oprávnění" msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Aktualizovat avatara" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Název místnosti:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Kopírovat adresu do schránky" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Zkratky" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Smazat alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Přidat nový alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3039,73 +3046,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "O aplikaci NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Upravit účet" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informace o uživateli" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Název:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Popisek:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Stávající heslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nové heslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Hesla se neshodují" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informace o serveru" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "" @@ -3261,28 +3268,28 @@ msgstr "Odstranit zařízení" msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Vlastní emotikony" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Přidat emotikon..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 4b16238e9..037a08c20 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -1374,14 +1374,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Annullér" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1512,15 +1512,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Annullér" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptér" @@ -2510,42 +2510,42 @@ msgstr "Lydløs" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Afvis" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulæste besked" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2553,12 +2553,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr[1] "Medlemmer" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2699,114 +2699,119 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Room Information" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Værelsesnavn::" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" msgid "Room ID" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, kde-format +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Room version" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "See older messages…" msgstr "Send besked" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3110,75 +3115,75 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Redigér konto" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Nuværende adgangskode:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Ny adgangskode:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "Adgangskoderne matcher ikke" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Adgangskoderne matcher ikke" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "" @@ -3335,28 +3340,28 @@ msgstr "Fjern" msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 52336109f..59da7a89a 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 14:10+0100\n" "Last-Translator: Frank Steinmetzger \n" "Language-Team: German \n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Anhang:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1391,14 +1391,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Bestätigen" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1526,15 +1526,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Abmelden" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Gerät **%1** erfolgreich verifiziert" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Annehmen" @@ -2542,42 +2542,42 @@ msgstr "Stummgeschaltet" msgid "Configure room" msgstr "Raum konfigurieren" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Diese Einladung annehmen?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Lokale Datei auswählen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Bild aus Zwischenablage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2585,12 +2585,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Diese Nachricht wurde von einem verifizierten Gerät gesendet" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagieren" @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr[1] "%1 Mitglieder" msgid "No Member Count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2735,114 +2735,121 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Raum-Informationen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Avatar aktualisieren" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Raumname:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Thema des Raumes:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Räume" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Adresse in die Zwischenablage kopieren" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Informationen zum Raum" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Räume erkunden" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasse" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Keine Hauptadresse gesetzt" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Diesen Alias zur Hauptadresse des Raumes machen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Alias löschen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#neuer_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Neuen Alias hinzufügen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Siehe neuen Raum ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "Siehe neuen Raum ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3171,73 +3178,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Über NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Konto bearbeiten" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Nutzer-Informationen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Aktuellen Avatar löschen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Beschriftung:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Ihr Server unterstützt das Ändern Ihres Passworts nicht." -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Aktuelles Passwort:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Neues Passwort:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Passwort bestätigen:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Server-Informationen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Heimserver-URL:" @@ -3392,28 +3399,28 @@ msgstr "Gerät entfernen" msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Benutzerdefiniertes Emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Keine benutzerdefinierten Sticker gefunden" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "neuen_Emojinamen_hier_eingeben" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Emoji hinzufügen ..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Bilder (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 0c23501f8..d0b188531 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Άνοιγμα NeoChat σε αυτήν την αίθουσα" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Απάντηση" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Συνημμένο:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -1386,14 +1386,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1520,15 +1520,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" @@ -2520,42 +2520,42 @@ msgstr "Αίθουσα σε σίγαση" msgid "Configure room" msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Αποδέχεσαι αυτήν την πρόσκληση;" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Επιλογή τοπικού αρχείου" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Εικόνα πρόχειρου" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2563,12 +2563,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 πληκτρολογεί" msgstr[1] "%2 πληκτρολογούν" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Αυτό το μήνυμα εστάλη από επιβεβαιωμένη συσκευή" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Αντίδραση" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr[1] "%1 μέλη" msgid "No Member Count" msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2708,109 +2708,116 @@ msgstr "Δικαιώματα" msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Ενημέρωση avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Όνομα αίθουσας:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Θέμα αίθουσας:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Έκδοση αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Αναβάθμιση αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Συνώνυμα" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Διαγραφή συνωνύμου" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3125,73 +3132,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Σχετικά με το NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Επεξεργασία λογαριασμού" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Πληροφορίες χρήστη" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Αφαίρεση του τρέχοντος avatar" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Ετικέτα:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Ο εξυπηρετητής σου δεν υποστηρίζει αλλαγή κωδικού πρόσβασης" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Τρέχων κωδικός:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Νέος κωδικός:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Url εξυπηρετητή" @@ -3344,28 +3351,28 @@ msgstr "Αφαίρεση συσκευής" msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Προσαρμοσμένα εμότζι" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Δεν βρέθηκαν προσαρμοσμένα εμβόλιμα αυτοκόλλητα" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "new_emoji_name_here" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Προσθήκη εμότζι..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Εικόνες (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 204bdcd7e..ed524b200 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 19:10+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: English \n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Open NeoChat in this room" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Attachment:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1380,14 +1380,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirm" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1514,15 +1514,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Sign out" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Successfully verified device **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accept" @@ -2516,42 +2516,42 @@ msgstr "Muted room" msgid "Configure room" msgstr "Configure room" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accept this invitation?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Choose local file" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Clipboard image" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2559,12 +2559,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "This message was sent from a verified device" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "React" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr[1] "%1 Members" msgid "No Member Count" msgstr "No Member Count" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2705,109 +2705,116 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Room Information" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Update avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Room name:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Room topic:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copy Address to Clipboard" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Room version" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Upgrade Room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliases" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "No canonical alias set" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Make this alias the room's canonical alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Delete alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Add new alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "This room continues another conversation." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "See older messages…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "This room has been replaced." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "See new room…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Upgrade the Room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Select new version" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3129,73 +3136,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "About NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Edit Account" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "User information" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Remove current avatar" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Your server doesn't support changing your password" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Current Password:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "New Password:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirm new Password:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Passwords don't match" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwords do not match" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Server Information" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Homeserver URL" @@ -3348,28 +3355,28 @@ msgstr "Remove device" msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Custom Emojis" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "No custom inline stickers found" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "new_emoji_name_here" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Add Emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Images (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index ad878e4e0..0533e99d5 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:18+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Adjunto:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1354,13 +1354,13 @@ msgstr "Expandir vista previa" msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando vista previa de URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar edición" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1485,15 +1485,15 @@ msgstr "No se podrá desactivar el cifrado tras activarlo." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Cerrar sesión" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "El dispositivo **%1** se ha verificado correctamente" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -2492,42 +2492,42 @@ msgstr "Sala silenciada" msgid "Configure room" msgstr "Configurar la sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "¿Aceptar esta invitación?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escoger archivo local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagen del portapapeles" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Saltar al último mensaje" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2535,12 +2535,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaccionar" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr[1] "%1 miembros" msgid "No Member Count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2680,109 +2680,116 @@ msgstr "Permisos" msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Información de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Actualizar el avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nombre de la sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema de la sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copiar dirección en el portapapeles" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versión de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ningún alias canónico definido" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Borrar alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nuevo_alias:servidor.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Añadir nuevo alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala continúa otra conversación." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensajes antiguos..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Se ha sustituido esta sala." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver la nueva sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar la sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar nueva versión" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3096,73 +3103,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Acerca de NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Editar cuenta" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Información del usuario" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Eliminar el avatar actual" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Su servidor no permite el cambio de contraseña" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Contraseña actual:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nueva contraseña:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirmar la nueva contraseña:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Información del servidor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "URL del servidor doméstico" @@ -3315,28 +3322,28 @@ msgstr "Eliminar dispositivo" msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis personalizados" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "No se han encontrado pegatinas personalizadas en línea" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nuevo_nombre_de_emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Añadir emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Imágenes (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 5985daaed..fa42b42ec 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 20:06+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Eranskina:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" msgid "Loading URL preview" msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Berretsi editatutakoa" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1486,15 +1486,15 @@ msgstr "Ezingo da zifratzea desgaitu behin hura gaitu denean." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Saio-itxi" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** gailuaren egiaztatze arrakastatsua" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" @@ -2485,42 +2485,42 @@ msgstr "Isilarazitako gela" msgid "Configure room" msgstr "Konfiguratu gela" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Gonbidapen hau onartu?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Errefusatu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Hautatu tokiko fitxategia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Arbelako irudia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jauzi azken mezura" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2528,12 +2528,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Erreakzioa" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr[1] "%1 partaide" msgid "No Member Count" msgstr "Ez dago partaide kopururik" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2673,109 +2673,116 @@ msgstr "Baimenak" msgid "Notifications" msgstr "Jakinarazpenak" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Gelaren informazioa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Eguneratu abatarra" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Gelaren izena:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Gelaren gaia:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gorde" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Gelaren ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Kopiatu helbidea arbelera" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Gelaren bertsioa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Ezizenak" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ez da ezizen kanonikorik ezarri" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Ezabatu ezizena" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#ezizen_berria:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Gehitu ezizen berria" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Gela hau ordezkatu egin da." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ikusi gela berria..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Gela bertsio-berritu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Hautatu bertsio berria" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3081,73 +3088,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Neochat-i buruz" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Editatu kontua" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Erabiltzailearen informazioa" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Kendu uneko abatarra" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Izena:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Labela:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Zure zerbitzariak ez du onartzen zure pasahitza aldatzea" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Uneko pasahitza:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Pasahitz berria:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Berretsi pasahitza:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Zerbitzariaren informazioa" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa" @@ -3300,28 +3307,28 @@ msgstr "Kendu gailua" msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Norberak finkatutako Emojiak" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Ez da aurkitu norberak finkatutako lerro barruko eranskailurik" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "emoji_izen_berria_hemen" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Gehitu Emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Irudiak (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 81fbbd226..0f0be576d 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Liite:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1462,14 +1462,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Vahvista" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1601,15 +1601,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" @@ -2606,42 +2606,42 @@ msgstr "Vaimennettu" msgid "Configure room" msgstr "Huoneen asetukset" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Hyväksytäänkö kutsu?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Valitse paikallinen tiedosto" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Leikepöydän kuva" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2649,12 +2649,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagoi" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr[1] "%1 jäsentä" msgid "No Member Count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2801,122 +2801,129 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "Tietoa huoneesta" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Päivitä avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Huoneen nimi:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Huoneen aihe:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Huoneet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Kopioi osoite leikepöydälle" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Tietoa huoneesta" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Tutki huoneita" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Muita aliaksia:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Ei kanonista aliasta" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Poista" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Katso vanhemmat viestit…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Tämä huone on korvattu." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Katso uusi huone…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "Katso uusi huone…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3236,33 +3243,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Tietoa Neochatistä" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Muokkaa tiliä" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "Tietoa huoneesta" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Nimiö:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3270,44 +3277,44 @@ msgstr "Nimiö:" msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Nykyinen salasana:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Uusi salasana:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Vahvista uusi salasana:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "Tietoa huoneesta" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3473,29 +3480,29 @@ msgstr "Poista laite" msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Mukautettu emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Mukautettuja rivitarroja ei löytynyt" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "uuden_emojin_nimi_tähän" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Lisää emoji…" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 493c349f4..8186ebc11 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 14:13+0100\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Ouvrir NeoChat dans cette salon" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Pièces jointes :" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1355,13 +1355,13 @@ msgstr "Développer l'aperçu" msgid "Loading URL preview" msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmer une modification" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1488,15 +1488,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Se déconnecter" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Périphérique **%1** vérifié avec succès" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -2495,42 +2495,42 @@ msgstr "Salon en pause" msgid "Configure room" msgstr "Configurer un salon" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Accepter l'invitation ?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Sélectionner un fichier local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image du presse-papier" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Aller au premier message non lu." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Aller au message le plus ancien." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Réaction" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2683,109 +2683,116 @@ msgstr "Permissions" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informations sur un salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Mettre à jour un avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nom du salon :" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Sujet du salon :" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Identifiant du salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copier une adresse dans le presse-papier" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Version du salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Mettre à jour un salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Aucun alias défini pour Canonical" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Faire de cet alias l'alias vers le salon de Canonical" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Supprimer un alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nouvel-alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Ajouter un nouvel alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Voir les messages plus anciens..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ce salon a été remplacé." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Voir un nouveau salon..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Mettre à jour le salon" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Sélectionner une nouvelle version" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3104,74 +3111,74 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "À propos de NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Modifier un compte" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informations sur un utilisateur" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Supprimer l'avatar courant" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Libellé :" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" "Votre serveur ne prend pas en charge la modification de votre mot de passe." -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Mot de passe actuel :" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe :" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informations sur le serveur" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "URL du serveur d'accueil" @@ -3327,28 +3334,28 @@ msgstr "Supprimer un périphérique" msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Émoticônes personnalisées" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Aucun autocollant personnalisé intégré n'a été trouvé." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nouveau-nom-émoticône-ici" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Ajouter une émoticône..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Images (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index ca82151aa..2bb82b1e2 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Csatolmány:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1468,14 +1468,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Megerősítés" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1608,15 +1608,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" @@ -2616,42 +2616,42 @@ msgstr "Némítva" msgid "Configure room" msgstr "Szoba beállítása" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Elfogadod a meghívást?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Helyi fájl kiválasztása" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Vágólap kép" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2659,12 +2659,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagálás" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr[1] "%1 tag" msgid "No Member Count" msgstr "Nincs tagszám" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2810,122 +2810,129 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "Szobainformációk" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Profilkép frissítése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Név:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Téma:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Szobák" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Cím másolása a vágólapra" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Szobainformációk" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Szobák felfedezése" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Egyéb álnevek:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Nincs elsődleges álnév" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Törlés" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Korábbi üzenetek…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ezt a szobát lecserélték." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Új szoba megtekintése…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "Új szoba megtekintése…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3243,33 +3250,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "A Neochat névjegye" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Fiók szerkesztése" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "Szobainformációk" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3277,44 +3284,44 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Jelenlegi jelszó:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Új jelszó:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Új jelszó megerősítése:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "Szobainformációk" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3481,29 +3488,29 @@ msgstr "Eszköz eltávolítása" msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Egyedi emojik" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Nincsenek egyéni sorközi matricák" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "új_emodzsi_neve" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Emoji hozzáadása" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 0605ae852..ba41954bf 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 15:35+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Attachamento:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1411,14 +1411,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1544,15 +1544,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -2529,42 +2529,42 @@ msgstr "Sala Silentiate" msgid "Configure room" msgstr "Configura sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Tu accepta iste invitation?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Selige file local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image de Area de transferentia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salta al prime message non legite" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta al ultime message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2572,12 +2572,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reage" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr[1] "%1 Membros" msgid "No Member Count" msgstr "Necun computo de membro" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2718,110 +2718,117 @@ msgstr "Permissiones" msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Information de sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Actualisa avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nomine de Sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Topico de Sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salveguarda" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID de Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copia adresse a area de transferentia" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Version de sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualisa sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliases" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Necun Alias canonic" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Dele alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Adde nove alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Iste sala continua un altere conversation." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vide messages plus vetere..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vide nove sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualisa le sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Selige nove version" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3133,74 +3140,74 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "A proposito de NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Modifica conto" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Information de Usator" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nomine:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etiquetta:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasigno" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Contrasigno currente:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nove contrasigno:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirma nove contrasigno:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "Le contrasigno non es equal" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Le contrasigno non es equal" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Information de servitor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3360,28 +3367,28 @@ msgstr "Remove dispositivo" msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis personalisate" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Necun etiquetta gummate personalisate incorporate trovate" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "new_emoji_name_here" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Adde Emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 26f60c662..dffe05ccc 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Lampiran:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -1358,13 +1358,13 @@ msgstr "Luaskan pratinjau" msgid "Loading URL preview" msgstr "Memuat pratinjau URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Konfirmasi penyuntingan" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1489,15 +1489,15 @@ msgstr "Menonaktifkan enkripsi tidak dimungkinkan setelah diaktifkan." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Keluar" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Terima" @@ -2485,42 +2485,42 @@ msgstr "Ruangan dibusukan" msgid "Configure room" msgstr "Konfigurasi ruangan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Terima undangan ini?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Pilih berkas lokal" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Gambar papan klip" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Pergi ke pesan terkini" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2528,12 +2528,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksi" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr[1] "%1 Anggota" msgid "No Member Count" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2673,109 +2673,116 @@ msgstr "Perizinan" msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Perbarui avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nama ruangan:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Topik ruangan:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Salin Alamat ke Papan Klip" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versi ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "TIdak ada alias kanonik yang ditetapkan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Buat alias ini sebagai alias kanonik ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Hapus alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#alias_baru:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Tambahkan alias baru" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Lihat pesan lama..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ruangan ini telah diganti." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Lihat ruangan baru..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Tingkatkan Ruangan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Pilih versi baru" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3088,73 +3095,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Tentang NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Sunting Akun" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informasi pengguna" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Hapus avatar saat ini" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Kata sandi" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Server Anda tidak mendukung mengubah kata sandi Anda" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Kata Sandi Saat Ini:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Kata Sandi Baru:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Konfirmasi Kata Sandi baru:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Kata sandi tidak cocok" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Kata sandi tidak cocok" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informasi Server" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "URL Homeserver" @@ -3308,28 +3315,28 @@ msgstr "Hapus peranti" msgid "Password:" msgstr "Kata sandi:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emoji Kustom" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Tidak ada stiker dalam baris yang ditemukan" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nama_emoji_baru" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Tambahkan Emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Gambar (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index c55053da6..0c0464db6 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Atachament:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1537,15 +1537,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Anullar" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Null medium in li unité por %1" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptar" @@ -2525,42 +2525,42 @@ msgstr "Assurdat" msgid "Configure room" msgstr "Configurar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Acceptar ti invitation?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejecter" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Selecter un local file" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Image in li Paperiere" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ear al prim ínleet missage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ear al ultim missage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2568,12 +2568,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacter" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr[1] "%1 membres" msgid "No Member Count" msgstr "Sin númere de membres" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2715,118 +2715,125 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, fuzzy, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Nómine del chambre:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema del chambre:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gardar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Chambres" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copiar li adresse al Paperiere" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Explorar chambres" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Altri pseudonimes:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Pseudonim" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Remover" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "(o plu old)" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, fuzzy, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Missage esset respondet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3132,33 +3139,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Pri NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, fuzzy, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "_Conto:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nómine:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etiquette:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3166,43 +3173,43 @@ msgstr "Etiquette:" msgid "Password" msgstr "Contrasigne" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Actual contrasigne:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nov contrasigne:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirmar li contrasigne:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Contrasignes" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, fuzzy, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Contrasignes" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3360,28 +3367,28 @@ msgstr "Remover li aparate" msgid "Password:" msgstr "Contrasigne:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Converter smileys a emojis" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, fuzzy, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "Fa cader ci por crear un nov playlist" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Adjunter un emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 47d6de265..972834ffc 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 18:38+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Allegato:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1354,13 +1354,13 @@ msgstr "Espandi l'anteprima" msgid "Loading URL preview" msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Conferma la modifica" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1486,15 +1486,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Esci" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificato correttamente" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -2495,42 +2495,42 @@ msgstr "Stanza silenziata" msgid "Configure room" msgstr "Configura la stanza" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Vuoi accettare questo invito?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Scegli file locale" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Immagine dagli appunti" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Passa al primo messaggio non letto" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta all'ultimo messaggio" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagisci" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr[1] "%1 membri" msgid "No Member Count" msgstr "Nessun numero di membri" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2683,109 +2683,116 @@ msgstr "Permessi" msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informazioni sulla stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Aggiorna avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nome stanza:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Argomento della stanza:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copia indirizzo negli appunti" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versione della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Aggiorna stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nessun alias canonico impostato" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Elimina alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nuovo_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Aggiungi nuovo alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Vedi i messaggi più datati..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Questa stanza è stata sostituita." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Vedi la nuova stanza…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Aggiorna la stanza" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleziona la nuova versione" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3101,73 +3108,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Informazioni su NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Modifica account" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informazioni utente" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Rimuovi l'avatar attuale" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etichetta:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Il tuo server non supporta la modifica della password" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Password attuale:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nuova password:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Conferma la nuova password:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informazioni server" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Server principale" @@ -3322,28 +3329,28 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo" msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emoji personalizzati" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Nessun adesivo in linea personalizzato trovato" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nuovo_nome_emoji_qui" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Aggiungi Emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Immagini (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 29690d7dd..a1d779937 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1341,13 +1341,13 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1472,15 +1472,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -2441,42 +2441,42 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2484,12 +2484,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr[1] "" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2629,109 +2629,114 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, kde-format +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3029,73 +3034,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "" @@ -3248,28 +3253,28 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 4cd59ab0a..038ebb2ac 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 05:05+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "ამ ოთახში NeoChat-ის გახსნა" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "მიმაგრება:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -1350,13 +1350,13 @@ msgstr "მინიატურის გაფართოება" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "ჩასწორების დადასტურება" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1481,15 +1481,15 @@ msgstr "დაშიფვრის გამორთვა მისი ჩა #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "გასვლა" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით გადამოწმდა" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "დასტური" @@ -2466,42 +2466,42 @@ msgstr "დადუმებული ოთახი" msgid "Configure room" msgstr "ოთახის მორგება" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "დავეთანხმო მოსაწვევს?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "აირჩიეთ ლოკალური ფაილი" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "ბუფერის გამოსახულება" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2509,12 +2509,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "ეს შეტყობინება შემოწმებული მოწყობილობიდანაა გამოგზავნილი" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "რეაქცია" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr[1] "%1 წევრი" msgid "No Member Count" msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშე" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2654,109 +2654,116 @@ msgstr "უფლებები" msgid "Notifications" msgstr "გაფრთხილებები" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "ავატარის განახლება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "ოთახის სახელი:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "ოთახის თემა:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "შენახვა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ოთახის ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "მისამართის ბუფერში კოპირება" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "ოთახის ვერსია" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "მეტსახელები" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "კანონიკური მეტსახელი დაყენებული არაა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "ამ მეტსახელის ოთახის კანონიკურ მეტსახელად დაყენება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "მეტსახელის წაშლა" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "ახალი მეტსახელის დამატება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "ოთახის გაუმჯობესება" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "აირჩიეთ ახალი ვერსია" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3065,73 +3072,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat-ს შესახებ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "ანგარიშის ჩასწორება" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "მიმდინარე ავატარის წაშლა" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "სახელი:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "ჭდე:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "პაროლი" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "თქვენს სერვერის თქვენი პაროლის შეცვლის მხარდაჭერა არ გააჩნია" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Მიმდინარე პაროლი:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "ახალი პაროლი:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "დაადასტურეთ ახალი პაროლი:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "სახლის სერვერის URL" @@ -3285,28 +3292,28 @@ msgstr "მოწყობილობის წაშლა" msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "მორგებული ემოჯიები" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "ხელით მითითებული სტიკერები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "_აქ_ახალი_ემოჯის_სახელი_ჩაწერეთ" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "ემოჯის დამატება…" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "გამოსახულებები (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index dec6aa5ad..84e64cd67 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "첨부:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -1453,14 +1453,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "확인" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1589,15 +1589,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "수락" @@ -2594,54 +2594,54 @@ msgstr "음소거됨" msgid "Configure room" msgstr "대화방 설정" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "거부" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "로컬 파일 선택" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "클립보드의 그림" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "최신 메시지로 이동" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "반응" @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr[0] "구성원 %1명" msgid "No Member Count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2787,122 +2787,129 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "대화방 정보" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "아바타 업데이트" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "대화방 이름:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "대화방 주제:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "저장" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "대화방" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "클립보드에 주소 복사" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "대화방 정보" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "대화방 탐색" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "대체 별명:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "주 별명 없음" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "삭제" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "이전 메시지 보기..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "새 대화방 보기..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "새 대화방 보기..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3222,33 +3229,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat 정보" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "계정 편집" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "대화방 정보" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "이름표:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3256,44 +3263,44 @@ msgstr "이름표:" msgid "Password" msgstr "암호" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "현재 암호:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "새 암호:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "새 암호 확인:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "암호가 일치하지 않음" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "암호가 일치하지 않음" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "대화방 정보" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3459,29 +3466,29 @@ msgstr "장치 삭제" msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "사용자 정의 이모지" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "사용자 정의 인라인 스티커를 찾을 수 없음" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "새_이모지_이름_입력" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "이모지 추가..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po new file mode 100644 index 000000000..31137cd5b --- /dev/null +++ b/po/lt/neochat.po @@ -0,0 +1,3713 @@ +# Lithuanian translations for neochat package. +# Copyright (C) 2023 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the neochat package. +# Automatically generated, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neochat\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: src/controller.cpp:198 +#, kde-format +msgid "Encrypted Message" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:258 src/controller.cpp:391 +#, kde-format +msgid "Network Error: %1" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:377 +#, kde-format +msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:380 src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91 +#, kde-format +msgid "Login Failed: %1" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:416 +#, kde-format +msgid "Access token wasn't found" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:416 +#, kde-format +msgid "Maybe it was deleted?" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:420 +#, kde-format +msgid "Access to keychain was denied." +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:420 +#, kde-format +msgid "Please allow NeoChat to read the access token" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:423 +#, kde-format +msgid "No keychain available." +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:426 +#, kde-format +msgid "Unable to read access token" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:616 +#, kde-format +msgid "File too large to download." +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:616 +#, kde-format +msgid "Contact your matrix server administrator for support." +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:648 +#, kde-format +msgid "Room creation failed: \"%1\"" +msgstr "" + +#: src/controller.cpp:669 +#, kde-format +msgid "The room id you are trying to join is not valid" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "Job heading, like 'Copying'" +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: src/filetransferpseudojob.cpp:49 +#, kde-format +msgctxt "The location being downloaded to" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: src/login.cpp:86 src/login.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Network Error" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:154 +#, kde-format +msgid "NeoChat" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Matrix client" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:158 +#, kde-format +msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Carl Schwan" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Tobias Fella" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgid "James Graham" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Black Hat" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:162 +#, kde-format +msgid "Original author of Spectral" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Alexey Rusakov" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:163 +#, kde-format +msgid "Maintainer of Quotient" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:168 +#, kde-format +msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Client for the matrix communication protocol" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Supports matrix: url scheme" +msgstr "" + +#: src/matriximageprovider.cpp:35 +#, kde-format +msgid "Media id '%1' doesn't follow server/mediaId pattern" +msgstr "" + +#: src/matriximageprovider.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Image request has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:30 src/models/actionsmodel.cpp:40 +#: src/models/actionsmodel.cpp:50 src/models/actionsmodel.cpp:60 +#: src/models/actionsmodel.cpp:80 src/models/actionsmodel.cpp:100 +#: src/models/actionsmodel.cpp:111 src/models/actionsmodel.cpp:127 +#: src/models/actionsmodel.cpp:137 src/models/actionsmodel.cpp:147 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:31 +msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:41 +msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:51 +msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:61 +msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:81 +msgid "Sends the given message colored as a rainbow" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:101 +msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:112 +msgid "Sends the given message as plain text" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:128 +msgid "Sends the given message as a spoiler" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:138 +msgid "Sends the given emote" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:148 +msgid "Sends the given message as a notice" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:157 src/models/actionsmodel.cpp:370 +#: src/models/actionsmodel.cpp:398 src/models/actionsmodel.cpp:448 +#: src/models/actionsmodel.cpp:485 src/models/actionsmodel.cpp:519 +#, kde-format +msgctxt "'' does not look like a matrix id." +msgid "'%1' does not look like a matrix id." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:163 +#, kde-format +msgctxt " is already invited to this room." +msgid "%1 is already invited to this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt " is banned from this room." +msgid "%1 is banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:172 +#, kde-format +msgid "You are already in this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt " is already in this room." +msgid "%1 is already in this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:180 +#, kde-format +msgctxt " was invited into this room" +msgid "%1 was invited into this room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:185 src/models/actionsmodel.cpp:388 +#: src/models/actionsmodel.cpp:416 src/models/actionsmodel.cpp:507 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:186 +msgid "Invites the user to this room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:195 src/models/actionsmodel.cpp:222 +#: src/models/actionsmodel.cpp:253 src/models/actionsmodel.cpp:280 +#: src/models/actionsmodel.cpp:312 +#, kde-format +msgctxt "'' does not look like a room id or alias." +msgid "'%1' does not look like a room id or alias." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:203 src/models/actionsmodel.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "Joining room ." +msgid "Joining room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:209 src/models/actionsmodel.cpp:266 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:210 src/models/actionsmodel.cpp:267 +msgid "Joins the given room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:230 +#, kde-format +msgctxt "Knocking room ." +msgid "Knocking room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:242 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:243 +msgid "Requests to join the given room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:257 +#, kde-format +msgctxt "You are already in room ." +msgid "You are already in room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:273 src/models/actionsmodel.cpp:305 +#, kde-format +msgid "Leaving this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:288 src/models/actionsmodel.cpp:320 +#, kde-format +msgctxt "Leaving room ." +msgid "Leaving room %1." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:291 src/models/actionsmodel.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "Room not found" +msgid "Room %1 not found." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:298 src/models/actionsmodel.cpp:330 +msgid "[]" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:299 src/models/actionsmodel.cpp:331 +msgid "Leaves the given room or this room, if there is none given" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:337 src/models/actionsmodel.cpp:352 +#, kde-format +msgid "No new nickname provided, no changes will happen." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:345 src/models/actionsmodel.cpp:360 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:346 +msgid "Changes your global display name" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:361 +msgid "Changes your display name in this room" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt " is already ignored." +msgid "%1 is already ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:380 +#, kde-format +msgctxt " is now ignored" +msgid "%1 is now ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:382 src/models/actionsmodel.cpp:410 +#, kde-format +msgctxt " is not a known user" +msgid "%1 is not a known user." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:389 +msgid "Ignores the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:404 +#, kde-format +msgctxt " is not ignored." +msgid "%1 is not ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:408 +#, kde-format +msgctxt " is no longer ignored." +msgid "%1 is no longer ignored." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:417 +msgid "Unignores the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:437 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:438 +msgid "React to the message with the given text" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:454 +#, kde-format +msgctxt " is already banned from this room." +msgid "%1 is already banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:460 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to ban users from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:466 +#, kde-format +msgctxt "You are not allowed to ban from this room." +msgid "You are not allowed to ban %1 from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:470 +#, kde-format +msgctxt " was banned from this room." +msgid "%1 was banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:475 src/models/actionsmodel.cpp:550 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:476 +msgid "Bans the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:490 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to unban users from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:496 +#, kde-format +msgctxt " is not banned from this room." +msgid "%1 is not banned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt " was unbanned from this room." +msgid "%1 was unbanned from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:508 +msgid "Removes the ban of the given user" +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:523 +#, kde-format +msgid "You cannot kick yourself from the room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:528 +#, kde-format +msgctxt " is not in this room" +msgid "%1 is not in this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:535 +#, kde-format +msgid "You are not allowed to kick users from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "You are not allowed to kick from this room" +msgid "You are not allowed to kick %1 from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt " was kicked from this room." +msgid "%1 was kicked from this room." +msgstr "" + +#: src/models/actionsmodel.cpp:551 +msgid "Removes the user from the room" +msgstr "" + +#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "n times" +msgid " %1 time " +msgid_plural " %1 times " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "n users" +msgid " %1 user " +msgid_plural " %1 users " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]" +msgid ", " +msgstr "" + +#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]" +msgid " or " +msgstr "" + +#: src/models/collapsestateproxymodel.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:149 src/models/emojimodel.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "Previously used emojis" +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:154 +#, kde-format +msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" +msgid "Smileys" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "'People' is a category of emoji" +msgid "People" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "'Nature' is a category of emoji" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "'Food' is a category of emoji" +msgid "Food" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:174 +#, kde-format +msgctxt "'Activities' is a category of emoji" +msgid "Activities" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:179 +#, kde-format +msgctxt "'Travel' is a category of emoji" +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "'Objects' is a category of emoji" +msgid "Objects" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:189 +#, kde-format +msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "'Flags' is a category of emoji" +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: src/models/emojimodel.cpp:213 +#, kde-format +msgctxt "'Custom' is a category of emoji" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:353 src/models/searchmodel.cpp:156 +#, kde-format +msgid "Today" +msgstr "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:356 src/models/searchmodel.cpp:159 +#, kde-format +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:359 src/models/searchmodel.cpp:162 +#, kde-format +msgid "The day before yesterday" +msgstr "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:461 src/models/messageeventmodel.cpp:470 +#, kde-format +msgid "[This message was deleted]" +msgstr "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:462 +#, kde-format +msgid "[This message was deleted: %1]" +msgstr "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#, kde-format +msgid "[REDACTED]" +msgstr "" + +#: src/models/messageeventmodel.cpp:557 +#, kde-format +msgid "[REDACTED: %1]" +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#, kde-format +msgid "Invited" +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#, kde-format +msgid "Favorite" +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#, kde-format +msgid "Direct Messages" +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#, kde-format +msgid "Low priority" +msgstr "" + +#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 +#, kde-format +msgid "Spaces" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:491 +#, kde-format +msgid "a file" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:536 +#, kde-format +msgid "reinvited %1 to the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:538 +#, kde-format +msgctxt "Optional reason for an invitation" +msgid ": %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:547 src/neochatroom.cpp:688 +#, kde-format +msgid "joined the room (repeated)" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:549 +#, kde-format +msgid "invited %1 to the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:549 src/neochatroom.cpp:690 +#, kde-format +msgid "joined the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:553 +#, kde-format +msgid ": %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:560 src/neochatroom.cpp:698 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "cleared their display name" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:562 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "changed their display name to %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:567 src/neochatroom.cpp:705 +#, kde-format +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:570 src/neochatroom.cpp:708 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "cleared their avatar" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:576 src/neochatroom.cpp:714 +#, kde-format +msgid "set an avatar" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:578 src/neochatroom.cpp:716 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "updated their avatar" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:582 src/neochatroom.cpp:720 +#, kde-format +msgctxt " changed nothing" +msgid "changed nothing" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:588 +#, kde-format +msgid "withdrew %1's invitation" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:588 src/neochatroom.cpp:726 +#, kde-format +msgid "rejected the invitation" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:592 +#, kde-format +msgid "unbanned %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:592 src/neochatroom.cpp:730 +#, kde-format +msgid "self-unbanned" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:595 +#, kde-format +msgid "has put %1 out of the room: %2" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:596 src/neochatroom.cpp:732 +#, kde-format +msgid "left the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:600 +#, kde-format +msgid "banned %1 from the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:602 +#, kde-format +msgid "banned %1 from the room: %2" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:605 src/neochatroom.cpp:737 +#, kde-format +msgid "self-banned from the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:609 src/neochatroom.cpp:740 +#, kde-format +msgid "requested an invite" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:609 +#, kde-format +msgid "requested an invite with reason: %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:613 src/neochatroom.cpp:744 +#, kde-format +msgid "made something unknown" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:616 src/neochatroom.cpp:747 +#, kde-format +msgid "cleared the room main alias" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:616 +#, kde-format +msgid "set the room main alias to: %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:619 src/neochatroom.cpp:750 +#, kde-format +msgid "cleared the room name" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:619 +#, kde-format +msgid "set the room name to: %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:622 src/neochatroom.cpp:753 +#, kde-format +msgid "cleared the topic" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:622 +#, kde-format +msgid "set the topic to: %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:625 src/neochatroom.cpp:756 +#, kde-format +msgid "changed the room avatar" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:628 src/neochatroom.cpp:759 +#, kde-format +msgid "activated End-to-End Encryption" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:631 +#, kde-format +msgid "upgraded the room to version %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:632 +#, kde-format +msgid "created the room, version %1" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:635 src/neochatroom.cpp:765 +#, kde-format +msgctxt "'power level' means permission level" +msgid "changed the power levels for this room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:639 src/neochatroom.cpp:769 +#, kde-format +msgid "changed the server access control lists for this room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:643 +#, kde-format +msgctxt "[User] added widget" +msgid "added %1 widget" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:646 +#, kde-format +msgctxt "[User] removed widget" +msgid "removed %1 widget" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:648 +#, kde-format +msgctxt "[User] configured widget" +msgid "configured %1 widget" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:650 +#, kde-format +msgid "updated %1 state" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:651 +#, kde-format +msgid "updated %1 state for %2" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:658 src/neochatroom.cpp:787 +#, kde-format +msgid "Unknown event" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:671 +#, kde-format +msgid "sent a message" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:675 +#, kde-format +msgid "sent a sticker" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:681 +#, kde-format +msgid "reinvited someone to the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:690 +#, kde-format +msgid "invited someone to the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:700 +#, kde-format +msgctxt "their refers to a singular user" +msgid "changed their display name" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:726 +#, kde-format +msgid "withdrew a user's invitation" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:730 +#, kde-format +msgid "unbanned a user" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:732 +#, kde-format +msgid "put a user out of the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:735 +#, kde-format +msgid "banned a user from the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:747 +#, kde-format +msgid "set the room main alias" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:750 +#, kde-format +msgid "set the room name" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:753 +#, kde-format +msgid "set the topic" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:762 +#, kde-format +msgid "upgraded the room version" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:762 +#, kde-format +msgid "created the room" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:773 +#, kde-format +msgid "added a widget" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:776 +#, kde-format +msgid "removed a widget" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:778 +#, kde-format +msgid "configured a widget" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:780 +#, kde-format +msgid "updated the state" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:784 +#, kde-format +msgid "started a poll" +msgstr "" + +#: src/neochatroom.cpp:1612 src/neochatroom.cpp:1613 +#, kde-format +msgid "Report sent successfully." +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:65 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Open NeoChat in this room" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:85 +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 +#, kde-format +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Reply..." +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#, kde-format +msgid "%1 invited you to a room" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Open this invitation in NeoChat" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Accept Invitation" +msgstr "" + +#: src/notificationsmanager.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Reject Invitation" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:30 +#, kde-format +msgid "Attachment:" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 +#, kde-format +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62 +#, kde-format +msgid "Cancel sending attachment" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31 +#, kde-format +msgid "Attach an image or file" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:57 +#, kde-format +msgid "Add an Emoji" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:77 +#, kde-format +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123 +#, kde-format +msgid "" +"This room is encrypted. Build libQuotient with encryption enabled to send " +"encrypted messages." +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123 +#, kde-format +msgid "Send an encrypted message…" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123 +#, kde-format +msgid "Set an attachment caption..." +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:123 +#, kde-format +msgid "Send a message…" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:266 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel reply" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBox.qml:29 +#, kde-format +msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." +msgstr "" + +#: src/qml/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:32 +#, kde-format +msgid "Replying to:" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 +#, kde-format +msgid "No emojis" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 +#, kde-format +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:99 +#, kde-format +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:132 +#, kde-format +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:146 +#, kde-format +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:164 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Select a Homeserver" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:38 +#, kde-format +msgid "Homeserver:" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:39 +#, kde-format +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:45 +#, kde-format +msgid "Url:" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Homeserver.qml:57 +#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Loading.qml:17 +#, kde-format +msgid "Please wait. This might take a little while." +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Login.qml:19 src/qml/Component/Login/Sso.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Login.qml:20 +#, kde-format +msgid "Enter your Matrix ID" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Login.qml:29 +#, kde-format +msgid "Matrix ID:" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52 src/qml/Component/Login/Sso.qml:45 +#, kde-format +msgid "Loading…" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Login.qml:52 +#, kde-format +msgid "Already logged in" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:14 +#, kde-format +msgid "Login Methods" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:20 +#, kde-format +msgid "Login with password" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/LoginMethod.qml:27 +#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:16 +#, kde-format +msgid "Login with single sign-on" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:19 +#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:25 src/qml/Component/Login/Sso.qml:41 +#, kde-format +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/LoginRegister.qml:26 +#, kde-format +msgid "Register" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/LoginStep.qml:11 +#: src/qml/Component/Login/LoginStep.qml:12 src/qml/Page/WelcomePage.qml:17 +#, kde-format +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Password.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Password.qml:16 +#, kde-format +msgid "Enter your password" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Password.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:23 +#, kde-format +msgid "Complete the authentication steps in your browser" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Login/Sso.qml:33 src/qml/Page/WelcomePage.qml:72 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 +#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134 +#, kde-format +msgid "" +"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " +"device." +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:54 +#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:141 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" +msgid "Download" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:70 +#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:132 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " +"file with an appropriate application" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:85 +#, kde-format +msgctxt "file download progress" +msgid "%1 / %2" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "" +"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" +msgid "Stop Download" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127 +#, kde-format +msgid "Shrink preview" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127 +#, kde-format +msgid "Expand preview" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:152 +#, kde-format +msgid "Loading URL preview" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm edit" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel edit" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48 +#, kde-format +msgid "Based on votes by %1 user" +msgid_plural "Based on votes by %1 users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "as in 'this vote has ended'" +msgid "(Ended)" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 +#, kde-format +msgctxt "Separate the usernames of users" +msgid " and " +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:59 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of other users" +msgid " and %1 other" +msgid_plural " and %1 others" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "%2 is the users who reacted and %3 the emoji that was given" +msgid "%2 reacted with %3" +msgid_plural "%2 reacted with %3" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/qml/Component/Timeline/ReadMarkerDelegate.qml:69 +#, kde-format +msgctxt "Relative time since the room was last read" +msgid "Last read: %1" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/RichLabel.qml:78 +#, kde-format +msgid " (edited)" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:170 +#, kde-format +msgid "Video" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:234 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83 +#, kde-format +msgid "Add Account" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 +#, kde-format +msgid "Log in to an existing account" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Login" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:145 +#, kde-format +msgid "Edit this account" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:150 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:36 +#, kde-format +msgid "Account editor" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:178 +#, kde-format +msgid "Switch User" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:190 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 +#, kde-format +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:201 src/qml/main.qml:264 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:28 +#, kde-format +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: src/qml/Component/UserInfo.qml:202 +#, kde-format +msgid "Open Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:19 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:251 +#, kde-format +msgid "Create a Room" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:21 +#, kde-format +msgid "Room Name" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:27 +#, kde-format +msgid "Room Topic" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:34 src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:159 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23 +#, kde-format +msgid "" +"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:39 +#, kde-format +msgid "They match" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:45 +#, kde-format +msgid "They don't match" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:14 +#, kde-format +msgid "Session Verification" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Waiting for device to accept verification." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:42 +#, kde-format +msgid "Incoming key verification request from device **%1**" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "Waiting for other party to verify." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:54 +#, kde-format +msgid "Compare a set of emoji on both devices" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:62 +#, kde-format +msgid "Successfully verified device **%1**" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 +#, kde-format +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:79 +#, kde-format +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:21 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled for unknown reason." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:23 +#, kde-format +msgid "The session verification timed out." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:25 +#, kde-format +msgid "The session verification timed out for remote party." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:27 +#, kde-format +msgid "You canceled the session verification." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:29 +#, kde-format +msgid "The remote party canceled the session verification." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:31 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because we received an unexpected " +"message." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:33 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received an " +"unexpected message." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:35 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because it received a message for an " +"unknown session." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:37 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received a " +"message for an unknown session." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:39 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " +"this verification method." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:41 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it is unable to " +"handle this verification method." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:43 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:45 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because the keys are " +"incorrect." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:47 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:49 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it verifies an " +"unexpected user." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:51 +#, kde-format +msgid "" +"The session verification was canceled because we received an invalid message." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:53 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because it received an " +"invalid message." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:57 +#, kde-format +msgid "The session was accepted on a different device" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:59 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:61 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because of a mismatched " +"key." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:63 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:65 +#, kde-format +msgid "" +"The remote party canceled the session verification because the keys do not " +"match." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/KeyVerification/VerificationCanceled.qml:67 +#, kde-format +msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/OpenFileDialog.qml:12 +#, kde-format +msgid "Please choose a file" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@title:menu Account detail dialog" +msgid "Account detail" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Unignore this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "Ignore this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:92 +#, kde-format +msgid "Kick this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:105 +#, kde-format +msgid "Invite this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:117 +#, kde-format +msgid "Ban this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:122 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Ban User" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:133 +#, kde-format +msgid "Unban this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:146 +#, kde-format +msgid "Remove recent messages by this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:151 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:161 +#, kde-format +msgid "Open a private chat" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:171 +#, kde-format +msgid "Copy link" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:126 +#, kde-format +msgid "Warning: %1" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:239 src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#, kde-format +msgid "Explore rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:245 src/qml/main.qml:258 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:48 src/qml/Page/StartChatPage.qml:18 +#, kde-format +msgid "Start a Chat" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:261 src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:270 +#, kde-format +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:276 src/trayicon.cpp:30 +#, kde-format +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:361 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:402 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Session Verification" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:412 +#, kde-format +msgid "User consent" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:417 +#, kde-format +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:422 +#, kde-format +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:451 +#, kde-format +msgid "Start a chat" +msgstr "" + +#: src/qml/main.qml:453 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:27 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:60 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/EditMenu.qml:83 +#, kde-format +msgctxt "text editing menu action" +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:16 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Configure NeoChat..." +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Quit NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "File" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:42 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "New Private Chat…" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:47 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "New Group…" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Browse Chats…" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:61 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:65 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:68 +#, kde-format +msgctxt "" +"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers " +"a fast keyboard-based interface for switching in between chats." +msgid "Open Quick Switcher" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:74 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:81 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:81 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Enter Full Screen" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/GlobalMenu.qml:90 +#, kde-format +msgctxt "menu" +msgid "Matrix FAQ" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:26 +#, kde-format +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:178 +#, kde-format +msgid "Remove from Favourites" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:37 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:178 +#, kde-format +msgid "Add to Favourites" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:192 +#, kde-format +msgid "Reprioritize" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:43 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:192 +#, kde-format +msgid "Deprioritize" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:49 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:199 +#, kde-format +msgid "Mark as Read" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55 +#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:30 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Address to Clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:67 +#, kde-format +msgid "Notification State" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:70 +#, kde-format +msgid "Follow Global Setting" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:81 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#, kde-format +msgctxt "As in 'notify for all messages'" +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:92 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " +"keyword'" +msgid "@Mentions and Keywords" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:103 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:56 +#, kde-format +msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:116 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:118 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:185 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 +#, kde-format +msgid "Room Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:124 +#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:205 +#, kde-format +msgid "Leave Room" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/ShareAction.qml:19 +#, kde-format +msgid "Share" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/ShareAction.qml:20 +#, kde-format +msgid "Share the selected media" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/ShareDialog.qml:34 +#, kde-format +msgid "Sharing failed" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/ShareDialog.qml:53 +#, kde-format +msgid "Shared url for image is %1" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:25 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "View Space" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "Space Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:40 +#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:97 +#, kde-format +msgid "Space Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:46 +#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:101 +#, kde-format +msgctxt "'Space' is a matrix space" +msgid "Leave Space" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:16 +#, kde-format +msgid "Ban User" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:20 +#, kde-format +msgid "Reason for banning this user" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23 +#, kde-format +msgid "Open Externally" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41 +#, kde-format +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:46 +#, kde-format +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "" +"@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" +msgid "Report" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Report Message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 +#, kde-format +msgid "View Source" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 +#, kde-format +msgid "Message Source" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81 +#, kde-format +msgid "Copy Link" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130 +#, kde-format +msgid "Search for '%1'" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:151 +#, kde-format +msgid "Configure Web Shortcuts..." +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 +#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 +#, kde-format +msgid "Event Source" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 +#, kde-format +msgid "Report Message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:20 +#, kde-format +msgid "Reason for reporting this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 +#, kde-format +msgid "Room State - %1" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Undo modification" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Accept image modification" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:51 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit the " +"cache directory." +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Crop an image" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:147 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" +msgid "Rotate left" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:153 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" +msgid "Rotate right" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:159 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" +msgid "Flip" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:165 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" +msgid "Mirror" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:17 +#, kde-format +msgid "Invite a User" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:35 src/qml/Page/StartChatPage.qml:30 +#, kde-format +msgid "Find a user..." +msgstr "" + +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 +#, kde-format +msgid "No users available" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:121 +#, kde-format +msgid "Send invitation" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21 +#, kde-format +msgid "Explore Rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:36 +#, kde-format +msgid "Find a room..." +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:44 +#, kde-format +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:73 +#, kde-format +msgid "Add New Server" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74 +#, kde-format +msgid "Home Server" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83 +#, kde-format +msgid "Add new server" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:114 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Add server" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 +#, kde-format +msgid "Valid server entered" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 +#, kde-format +msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 +#, kde-format +msgid "The entered text is not a valid url" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:127 +#, kde-format +msgid "Enter server url e.g. kde.org" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:135 +#, kde-format +msgid "Server URL" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Joined" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:45 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Show All Rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Rooms" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#, kde-format +msgid "No rooms found" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:204 +#, kde-format +msgid "Join some rooms to get started" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:207 +#, kde-format +msgid "Search in room directory" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:305 src/qml/Page/RoomListPage.qml:357 +#, kde-format +msgid "No Name" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:372 +#, kde-format +msgid "Muted room" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:399 +#, kde-format +msgid "Configure room" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 +#, kde-format +msgid "Accept this invitation?" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 +#, kde-format +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 +#, kde-format +msgid "Choose local file" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 +#, kde-format +msgid "Clipboard image" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 +#, kde-format +msgid "Jump to first unread message" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 +#, kde-format +msgid "Jump to latest message" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 +#, kde-format +msgid "Drag items here to share them" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 +#, kde-format +msgctxt "Message displayed when some users are typing" +msgid "%2 is typing" +msgid_plural "%2 are typing" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 +#, kde-format +msgid "This message was sent from a verified device" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 +#, kde-format +msgid "React" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/SearchPage.qml:17 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Search Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/SearchPage.qml:58 +#, kde-format +msgid "Enter a text to start searching" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/SearchPage.qml:64 +#, kde-format +msgid "No results found" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/StartChatPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: src/qml/Page/WelcomePage.qml:56 +#, kde-format +msgid "Welcome to Matrix" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91 +#, kde-format +msgid "Room information" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:98 +#, kde-format +msgid "Room settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:149 +#, kde-format +msgid "No name" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155 +#, kde-format +msgid "No Canonical Alias" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:164 +#, kde-format +msgid "No Topic" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182 +#, kde-format +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 +#, kde-format +msgid "Open developer tools" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 +#, kde-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 +#, kde-format +msgid "Search in this room" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#, kde-format +msgctxt "@action:title" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#, kde-format +msgid "Remove room from favorites" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:216 +#, kde-format +msgid "Make room favorite" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:222 +#, kde-format +msgid "Members" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:230 +#, kde-format +msgid "Search user in room" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:244 +#, kde-format +msgid "Invite user to room" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#, kde-format +msgid "%1 Member" +msgid_plural "%1 Members" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#, kde-format +msgid "No Member Count" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 +#, kde-format +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19 +#, kde-format +msgid "Security" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:35 +#, kde-format +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:45 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:22 +#, kde-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 +#, kde-format +msgid "Room Information" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 +#, kde-format +msgid "Update avatar" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 +#, kde-format +msgid "Room name:" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 +#, kde-format +msgid "Room topic:" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 +#, kde-format +msgid "Save" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 +#, kde-format +msgid "Room ID" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, kde-format +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 +#, kde-format +msgid "Room version" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 +#, kde-format +msgid "Upgrade Room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#, kde-format +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 +#, kde-format +msgid "No canonical alias set" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 +#, kde-format +msgid "Make this alias the room's canonical alias" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 +#, kde-format +msgid "Delete alias" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#, kde-format +msgid "#new_alias:server.org" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 +#, kde-format +msgid "Add new alias" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 +#, kde-format +msgid "This room continues another conversation." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 +#, kde-format +msgid "See older messages…" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 +#, kde-format +msgid "This room has been replaced." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 +#, kde-format +msgid "See new room…" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 +#, kde-format +msgid "Upgrade the Room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 +#, kde-format +msgid "Select new version" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 +#, kde-format +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:42 +#, kde-format +msgid "Privileged Users" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:201 +#, kde-format +msgid "Default permissions" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:204 +#, kde-format +msgid "Default user power level" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:205 +#, kde-format +msgid "This is power level for all new users when joining the room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:213 +#, kde-format +msgid "Default power level to set the room state" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:214 +#, kde-format +msgid "This is used for all state events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:222 +#, kde-format +msgid "Default power level to send messages" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:223 +#, kde-format +msgid "" +"This is used for all message events that do not have their own entry here" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:239 +#, kde-format +msgid "Basic permissions" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:242 +#, kde-format +msgid "Invite users" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:250 +#, kde-format +msgid "Kick users" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:258 +#, kde-format +msgid "Ban users" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:266 +#, kde-format +msgid "Remove message sent by other users" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:282 +#, kde-format +msgid "Event permissions" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:285 +#, kde-format +msgid "Change user permissions" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:294 +#, kde-format +msgid "Change the room name" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:303 +#, kde-format +msgid "Change the room avatar" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:312 +#, kde-format +msgid "Change the room canonical alias" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:321 +#, kde-format +msgid "Change the room topic" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:330 +#, kde-format +msgid "Enable encryption for the room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:339 +#, kde-format +msgid "Change the room history visibility" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:348 +#, kde-format +msgid "Set pinned events" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:357 +#, kde-format +msgid "Upgrade the room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:366 +#, kde-format +msgid "Set the room server access control list (ACL)" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:376 +#, kde-format +msgid "Set the children of this space" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:385 +#, kde-format +msgid "Set the parent space of this room" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:398 +#, kde-format +msgid "Edit user power level" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#, kde-format +msgid "Follow global setting" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#, kde-format +msgid "" +"You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:36 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "option:check" +msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:57 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Private (invite only)" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:58 +#, kde-format +msgid "Only invited people can join." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:66 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Space members" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:67 +#, kde-format +msgid "Anyone in a space can find and join." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Knock" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:77 +#, kde-format +msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:87 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Public" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:88 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone can find and join." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:104 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Message history visibility" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:108 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:116 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:117 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"All members can view the entire message history, even before they joined." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:125 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only (since invite)" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:126 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"New members can view the message history from the point they were invited to " +"the room." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:134 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Members only (since joining)" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:135 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"New members can view the message history from the point they joined the room." +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127 +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 +#, kde-format +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/About.qml:11 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "About NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 +#, kde-format +msgid "Edit Account" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 +#, kde-format +msgid "User information" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 +#, kde-format +msgid "Remove current avatar" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 +#, kde-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 +#, kde-format +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#, kde-format +msgid "Password" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 +#, kde-format +msgid "Your server doesn't support changing your password" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 +#, kde-format +msgid "Current Password:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 +#, kde-format +msgid "New Password:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 +#, kde-format +msgid "Confirm new Password:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 +#, kde-format +msgid "Passwords don't match" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 +#, kde-format +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 +#, kde-format +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 +#, kde-format +msgid "Homeserver url" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 +#, kde-format +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:100 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:104 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:15 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "General theme" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:118 +#, kde-format +msgid "Bubbles" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:187 +#, kde-format +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:207 +#, kde-format +msgid "Use compact room list" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:233 +#, kde-format +msgid "Show fancy effects in chat" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:247 +#, kde-format +msgid "Use transparent chat page" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:266 +#, kde-format +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:283 +#, kde-format +msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:296 +#, kde-format +msgid "Show your messages on the right" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 +#, kde-format +msgid "Show links preview in the chat messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:326 +#, kde-format +msgid "Show Avatar" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:330 +#, kde-format +msgid "In chat" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:340 +#, kde-format +msgid "In sidebar" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 +#, kde-format +msgid "Color theme" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:48 +#, kde-format +msgid "Devices" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:86 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Cancel editing display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 +#, kde-format +msgid "Confirm new display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 +#, kde-format +msgid "Edit device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:131 +#, kde-format +msgid "Verify device" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:146 +#, kde-format +msgid "Logout device" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:167 +#, kde-format +msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 +#, kde-format +msgid "Remove device" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:182 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Custom Emojis" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 +#, kde-format +msgid "No custom inline stickers found" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 +#, kde-format +msgid "new_emoji_name_here" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 +#, kde-format +msgid "Add Emoji..." +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 +#, kde-format +msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:15 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "General settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:31 +#, kde-format +msgid "Close to system tray" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:45 +#, kde-format +msgid "Minimize to system tray on startup" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:77 +#, kde-format +msgid "Timeline Events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:82 +#, kde-format +msgid "Show leave and join events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95 +#, kde-format +msgid "Show name change events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:108 +#, kde-format +msgid "Show avatar update events" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 +#, kde-format +msgid "Show deleted messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 +#, kde-format +msgid "Rooms and private chats" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:141 +#, kde-format +msgid "Separated" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:150 +#, kde-format +msgid "Intermixed" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 +#, kde-format +msgctxt "Chat Editor" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 +#, kde-format +msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:182 +#, kde-format +msgid "Send typing notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:199 +#, kde-format +msgid "Developer Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 +#, kde-format +msgid "Enable developer tools" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#, kde-format +msgid "Enable notifications for this account" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:24 +#, kde-format +msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format +msgid "Room Notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 +#, kde-format +msgid "Messages in one-to-one chats" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 +#, kde-format +msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 +#, kde-format +msgid "Messages in group chats" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 +#, kde-format +msgid "Messages in encrypted group chats" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 +#, kde-format +msgid "Room upgrade messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 +#, kde-format +msgid "@Mentions" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format +msgid "Messages containing my display name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format +msgid "Whole room (@room) notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 +#, kde-format +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 +#, kde-format +msgid "Messages containing my keywords" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Keyword…" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#, kde-format +msgid "Add keyword" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:272 +#, kde-format +msgid "Invites" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:275 +#, kde-format +msgid "Invites to a room" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:291 +#, kde-format +msgid "Call invitation" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:27 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:43 +#, kde-format +msgid "Network Proxy" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:30 +#, kde-format +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:38 +#, kde-format +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:46 +#, kde-format +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:62 +#, kde-format +msgid "Proxy Settings" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:66 +#, kde-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:78 +#, kde-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98 +#, kde-format +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 +#, kde-format +msgid "Disable notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 +#, kde-format +msgid "Enable notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 +#, kde-format +msgid "Mute notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 +#, kde-format +msgid "Unmute notifications" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in clicking this button will switch off highlights for messages that " +"match this rule" +msgid "Disable message highlights" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 +#, kde-format +msgctxt "" +"As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " +"this rule" +msgid "Enable message highlights" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 +#, kde-format +msgid "Delete keyword" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 +#, kde-format +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:32 +#, kde-format +msgid "Custom Emojis" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:37 +#, kde-format +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:53 +#, kde-format +msgid "About NeoChat" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@window:title" +msgid "Spellchecking" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94 +#, kde-format +msgid "Selected default language:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105 +#, kde-format +msgid "Open Personal Dictionary" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124 +#, kde-format +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126 +#, kde-format +msgid "Enable automatic spell checking" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137 +#, kde-format +msgid "Ignore uppercase words" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 +#, kde-format +msgid "Ignore hyphenated words" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 +#, kde-format +msgid "Detect language automatically" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172 +#, kde-format +msgid "Spell checking languages" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180 +#, kde-format +msgid "" +"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here " +"when autodetection is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 +#, kde-format +msgid "Add a new word to your personal dictionary…" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Add word" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248 +#, kde-format +msgid "Spell checking dictionary" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278 +#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309 +#, kde-format +msgid "Delete word" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Malformed or empty Matrix id" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:52 +#, kde-format +msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:69 +#, kde-format +msgid "Room not found" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:69 +#, kde-format +msgid "" +"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Failed to join room" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:227 +#, kde-format +msgid "You requested to join '%1'" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:230 +#, kde-format +msgid "Failed to request joining room" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:240 +#, kde-format +msgid "No application for the link" +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:240 +#, kde-format +msgid "Your operating system could not find an application for the link." +msgstr "" + +#: src/roommanager.cpp:246 +#, kde-format +msgid "Could not open URL" +msgstr "" + +#: src/trayicon.cpp:17 +#, kde-format +msgid "Show" +msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 8ff82910c..78215f445 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 13:42+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "NeoChat in deze room openen" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Bijlage:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1349,13 +1349,13 @@ msgstr "Voorbeeld uitvouwen" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL voorbeeld laden" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Bewerking bevestigen" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1482,15 +1482,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Afmelden" @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" @@ -2488,42 +2488,42 @@ msgstr "Gedempte room" msgid "Configure room" msgstr "Room configureren" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Deze uitnodiging accepteren?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Lokaal bestand kiezen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Afbeelding in klembord" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Naar het laatste bericht gaan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2531,12 +2531,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reageer" @@ -2655,7 +2655,7 @@ msgstr[1] "%1 leden" msgid "No Member Count" msgstr "Geen aantal leden" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2676,109 +2676,116 @@ msgstr "Toegangsrechten" msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informatie over room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Avatar bijwerken" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Naam van room:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Onderwerp van room:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Room-id" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Adres kopiëren naar klembord" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versie van room" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Room opwaarderen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliassen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Geen canonieke alias ingesteld" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Alias verwijderen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Nieuwe alias toevoegen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zie oudere berichten…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Deze room is vervangen." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zie nieuwe room…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "De room opwaarderen" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Nieuwe versie selecteren" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3092,73 +3099,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Info over NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Account bewerken" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Gebruikersinformatie" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Huidige avatar verwijderen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Label:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Uw server ondersteunt het wijzigen van uw wachtwoord niet" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Huidig wachtwoord:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Serverinformatie" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Homeserver-url" @@ -3311,28 +3318,28 @@ msgstr "Apparaat verwijderen" msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Aangepaste emoji's" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Geen aangepaste inline stickers gevonden" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nieuwe_emoji_naame_hier" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Emoji toevoegen..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Afbeeldingen (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 389a03bfb..2f0ed0d61 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»" -#: src/controller.cpp:661 +#: src/controller.cpp:669 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig" @@ -667,32 +667,32 @@ msgstr "[TREKT TILBAKE]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:471 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitert" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:473 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoritt" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:475 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direktemeldingar" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:477 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Vanleg" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:479 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Låg prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:481 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:483 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 7fd53d6b4..bd955c783 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" @@ -1446,14 +1446,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1586,15 +1586,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" @@ -2588,42 +2588,42 @@ msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" msgid "Configure room" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚਿੱਤਰ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2631,12 +2631,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "ਅਸਰ" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgid "No Member Count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2783,120 +2783,127 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "ਰੂਮ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3212,33 +3219,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ ਬਾਰੇ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3246,44 +3253,44 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3449,29 +3456,29 @@ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom" msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "ਕਸਟਮ" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "...ਈਮੋਜ਼ੀ ਜੋੜੋ" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 657ec31ab..b78029672 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:39+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Załącznik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1384,14 +1384,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potwierdź" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1519,15 +1519,15 @@ msgstr "Nie będzie można wyłączyć szyfrowania po jego włączeniu." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Wypisz" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Pomyślnie sprawdzono urządzenie **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" @@ -2511,42 +2511,42 @@ msgstr "Wyciszony pokój" msgid "Configure room" msgstr "Ustawienia pokoju" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Czy przyjąć to zaproszenie?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Wybierz plik lokalny" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Obraz ze schowka" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2555,12 +2555,12 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Dodaj reakcję" @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr[2] "%1 członków" msgid "No Member Count" msgstr "Brak liczby członków" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2701,109 +2701,116 @@ msgstr "Uprawnienia" msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Szczegóły pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Uaktualnij awatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nazwa pokoju:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Temat pokoju:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Skopiuj adres do schowka" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Wersja pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Nie ustawiono kanonicznego aliasu" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Usuń alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj nowy alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Zobacz starsze wiadomości…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ten pokój został zastąpiony." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Zobacz nowy pokój…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Uaktualnij pokój" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Wybierz nową wersję" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3114,73 +3121,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "O NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Edytuj konto" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Szczegóły użytkownika" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Usuń bieżącego awatara" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etykieta:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Twój serwer nie obsługuje zmieniania twojego hasła" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Obecne hasło:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nowe hasło:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Potwierdź nowe hasło:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Hasła nie są sobie równe" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie są sobie równe" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Szczegóły serwera" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Adres URL serwera domowego" @@ -3334,28 +3341,28 @@ msgstr "Usuń urządzenie" msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Własne emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Nie znaleziono żadnych własnych naklejek w wierszu" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "miejsce_na_nową_nazwę_emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Dodaj Emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Obrazy (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 95956c2eb..384d73cd6 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:04+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Expandir a antevisão" msgid "Loading URL preview" msgstr "A carregar a antevisão do URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar a edição" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1492,15 +1492,15 @@ msgstr "Não será possível desactivar a codificação depois de activada." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Sair" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "O dispositivo **%1** foi verificado com sucesso" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -2498,42 +2498,42 @@ msgstr "Sala em silêncio" msgid "Configure room" msgstr "Configurar a sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Deseja aceitar este convite?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escolher um ficheiro local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a última mensagem" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2541,12 +2541,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr[1] "%1 Membros" msgid "No Member Count" msgstr "Sem Número de Membros" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2686,109 +2686,116 @@ msgstr "Permissões" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informação da Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Actualizar o avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Nome da sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tópico da sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID da Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copiar o Endereço para a Área de Transferência" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Versão da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Alcunhas" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Sem alcunha canónica definida" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Apagar a alcunha" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#nova_alcunha:servidor.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Adicionar uma nova alcunha" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Ver as mensagens mais antigas…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Ver a sala nova…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Actualizar a Sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Seleccionar a nova versão" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3098,73 +3105,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Acerca do NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Editar a Conta" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informação do utilizador" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Remover o avatar actual" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Nome:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "O seu servidor não suporta a mudança da sua senha" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Senha Actual:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nova Senha:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirmar a Nova Senha:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "As senhas não correspondem" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não correspondem" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informações do Servidor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "URL do servidor doméstico" @@ -3319,28 +3326,28 @@ msgstr "Remover o dispositivo" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emojis Personalizados" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Não foram encontrados autocolantes incorporados personalizados" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "novo_nome_emoji_aqui" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Adicionar um Emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Imagens (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 37a8cc7d6..b54c211fd 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1468,14 +1468,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1607,15 +1607,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -2612,42 +2612,42 @@ msgstr "Mudo" msgid "Configure room" msgstr "Configurar sala" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Aceitar este convite?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Escolher arquivo local" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2655,12 +2655,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr[1] "%1 membros" msgid "No Member Count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2807,122 +2807,129 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Atualizar ícone de usuário" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Nome da sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Assunto da sala:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Salas" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy address to clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Copiar endereço para a área de transferência" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Outros apelidos:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Excluir" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Ver mensagens antigas..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Esta sala foi substituída." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Ver nova sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "saiu da sala" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "Ver nova sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3243,33 +3250,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Sobre o NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Editar conta" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Legenda:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3277,44 +3284,44 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Senha atual:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nova senha:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirmar nova senha:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "As senhas não coincidem" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "As senhas não coincidem" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3481,29 +3488,29 @@ msgstr "Remover dispositivo" msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emoji personalizado" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Nenhuma figurinha personalizada encontrada" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "novo_nome_de_emoji_aqui" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Adicionar emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index d747bd126..2ed998546 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-25 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Открыть эту комнату в NeoChat" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Вложение:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1393,14 +1393,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Подтвердить" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1532,15 +1532,15 @@ msgstr "Отключить шифрование после его включен #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Выход из учётной записи" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Устройство **%1** успешно проверено." #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Принять" @@ -2519,42 +2519,42 @@ msgstr "Уведомления отключены" msgid "Configure room" msgstr "Настроить комнату" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Принять приглашение?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Выберите файл на компьютере" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Изображение из буфера обмена" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти к последнему сообщению" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2564,12 +2564,12 @@ msgstr[1] "%2 набирают сообщение" msgstr[2] "%2 набирают сообщение" msgstr[3] "%2 набирает сообщение" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Это сообщение было отправлено с проверенного устройства" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Реакция" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr[3] "%1 участник" msgid "No Member Count" msgstr "Количество участников не подсчитывается" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2713,114 +2713,121 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Информация о комнате" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Изменить изображение" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Название комнаты:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Тема комнаты:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Скопировать адрес в буфер обмена" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Информация о комнате" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Обзор комнат" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Псевдонимы" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Канонический псевдоним не задан" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Удалить псевдоним" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#новый_псевдоним:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Создать псевдоним" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Посмотреть более старые сообщения…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Эта комната была заменена." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Посмотреть новую комнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room…" msgid "Select new version" msgstr "Посмотреть новую комнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3147,73 +3154,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "О приложении NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Редактировать учётную запись" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Информация о пользователе" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Убрать текущее изображение" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Метка:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Сервер не позволяет сменить пароль" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Текущий пароль:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Новый пароль:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Проверка нового пароля:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Пароли не совпадают" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Информация о сервере" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Адрес домашнего сервера" @@ -3368,28 +3375,28 @@ msgstr "Удалить устройство" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Пользовательские эмодзи" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Не найдено ни одной нестандартной встроенной наклейки" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "введите_имя_эмоджи" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Добавить эмоджи..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Изображения (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index bb013f1d5..29d530701 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Príloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -1471,14 +1471,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potvrdiť" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1613,15 +1613,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Prijať" @@ -2619,42 +2619,42 @@ msgstr "Stlmený" msgid "Configure room" msgstr "Nastaviť miestnosť" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Prijať pozvanie?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Vybrať miestny súbor" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Obrázok schránky" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2663,12 +2663,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagovať" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr[2] "%1 Členov" msgid "No Member Count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2816,124 +2816,129 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "updated their avatar" msgid "Update avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Názov miestnosti:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Téma miestnosti:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, kde-format +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Alt Aliases" msgid "Aliases" msgstr "Alternatívne aliasy" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Vymazať" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Zobraziť staršie správy" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3250,33 +3255,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "O Neochat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Upraviť účet" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Popis:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3284,44 +3289,44 @@ msgstr "Popis:" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Aktuálne heslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nové heslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Potvrdiť nové heslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "Heslá sa nezhodujú" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Heslá sa nezhodujú" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3486,30 +3491,30 @@ msgstr "Odstrániť zariadenie" msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom" msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Vlastné" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an Emoji" msgid "Add Emoji..." msgstr "Pridať emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 084ba9787..6a8add3fd 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-24 08:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-25 09:21+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "Priloga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1354,13 +1354,13 @@ msgstr "Razširi predogled" msgid "Loading URL preview" msgstr "Nalaganje predogleda URL" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potrdi urejanje" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1491,15 +1491,15 @@ msgstr "Ne bo mogoče deaktivirati šifriranja, potem ko je omogočeno." #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Odjavi se" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Sprejemam" @@ -2488,42 +2488,42 @@ msgstr "Utišana soba" msgid "Configure room" msgstr "Nastavi sobo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Ali sprejemate povabilo?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Zavračam" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Izberi lokalno datoteko" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Slika odložišča" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2533,12 +2533,12 @@ msgstr[1] "%2 tipkata" msgstr[2] "%2 tipkajo" msgstr[3] "%2 tipka" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagiraj" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr[3] "%1 članov" msgid "No Member Count" msgstr "Ni števila članov" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2680,109 +2680,116 @@ msgstr "Dovoljenja" msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Informacije o sobi" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Posodobil avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Ime sobe:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Tema debate sobe:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "ID sobe" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Kopiraj naslov na odložišče" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Različica sobe" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Vzdevki" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Ni nastavljenega kanoničnega vzdevka" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Zbriši vzdevek" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Dodaj novi vzdevek" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Poglej starejša sporočila…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Ta soba je bila zamenjana." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Poglej novo sobo…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Nadgradi sobo" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Izberi novo različico" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3090,73 +3097,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "O programu NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Uredi račun" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Informacije o uporabniku" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Odstrani trenutnega avatarja" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Oznaka:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Geslo" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Vaš strežnik ne podpira spremembe vašega gesla" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Trenutno geslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Novo geslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Potrdi novo geslo:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Informacije o strežniku" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Url domačega strežnika" @@ -3309,28 +3316,28 @@ msgstr "Odstrani napravo" msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Emodžiji po meri" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Ni najdenih vstavnih nalepk" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "ime_novega_emodžija_tukaj" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Dodaj čustvenčka..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Slike (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 511d9c47a..81c945528 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Öppna NeoChat för rummet" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Bilaga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1466,14 +1466,14 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Bekräfta" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -1603,15 +1603,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptera" @@ -2625,42 +2625,42 @@ msgstr "Tystad" msgid "Configure room" msgstr "Anpassa rum" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Acceptera inbjudan?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Välj lokal fil" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Klippbordsbild" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå till första olästa meddelande" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå till sista meddelande" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2668,12 +2668,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagera" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No Member Count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2818,122 +2818,129 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "Underrättelser" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room Information" msgstr "Rumsinformation" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "uppdaterade avatar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name:" msgid "Room name:" msgstr "Rummets namn:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Rummets ämne:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Spara" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms" msgid "Room ID" msgstr "Rum" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Kopiera adress till klippbordet" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Room version" msgstr "Rumsinformation" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" msgid "Upgrade Room" msgstr "Utforska rum" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Other Aliases:" msgid "Aliases" msgstr "Andra alias:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No Canonical Alias" msgid "No canonical alias set" msgstr "Inget normalt alias" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "text editing menu action" #| msgid "Delete" msgid "Delete alias" msgstr "Ta bort" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See older messages..." msgid "See older messages…" msgstr "Visa äldre meddelanden..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Rummet har ersatts." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "See new room…" msgstr "Visa nytt rum..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "Upgrade the Room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, fuzzy, kde-format #| msgid "See new room..." msgid "Select new version" msgstr "Visa nytt rum..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3252,33 +3259,33 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Om NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Redigera konto" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "User information" msgstr "Rumsinformation" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Beteckning:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title" @@ -3286,44 +3293,44 @@ msgstr "Beteckning:" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Nuvarande lösenord:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Nytt lösenord:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Bekräfta nytt lösenord:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords don't match" msgstr "Lösenord stämmer inte" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenord stämmer inte" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgid "Server Information" msgstr "Rumsinformation" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Homeserver:" msgid "Homeserver url" @@ -3487,28 +3494,28 @@ msgstr "Ta bort enhet" msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Egna emoji" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Inga egna klistermärken på plats hittades" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "nytt_namn_på_emoji_här" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Lägg till emoji..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 63043d776..49499ba0e 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-14 21:42+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்ட #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" msgid "Loading URL preview" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1488,15 +1488,15 @@ msgstr "மறையாக்கத்தை செயல்படுத்த #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "ரத்து செய்" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "வெளியேறு" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" @@ -2472,42 +2472,42 @@ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு" msgid "Configure room" msgstr "அரங்கை அமை" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "அழைப்பை ஏற்கிறீர்களா?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "மறு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "உள்ளமைக் கோப்பைத் தேர்ந்தெடு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "பிடிப்புப்பலகைப் படம்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2515,12 +2515,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "எதிர்வினையிடு" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" msgid "No Member Count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2660,109 +2660,116 @@ msgstr "அனுமதிகள்" msgid "Notifications" msgstr "அறிவிப்புகள்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "சின்னத்தை மாற்று" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "அரங்கின் பெயர்:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "அரங்கின் தலைப்பு:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "சேமி" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "அரங்கின் அடையாள எண்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "முகவரியை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகலெடு" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "மாற்றுப் பெயர்கள்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் அமைக்கப்படவில்லை" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்றுப்பெயராக்கு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "மாற்றுப்பெயரை நீக்கு" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "அரங்கைப் புதுப்பி" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "புதிய பதிப்பைத் தேர்ந்தெடுங்கள்" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3066,73 +3073,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "நியோச்சாட் பற்றி" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "கணக்கைத் திருத்து" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "பயனரின் விவரங்கள்" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "தற்போதைய சின்னத்தை நீக்கு" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "காட்சிப்பெயர்" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றுவதை உங்கள் சேவையகம் ஆதரிக்கவில்லை." -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "தற்போதைய கடவுச்சொல்:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "புதிய கடவுச்சொல்:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "சேவையக விவரங்கள்" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "தாய் சேவையக முகவரி" @@ -3285,28 +3292,28 @@ msgstr "சாதனத்தை நீக்கு" msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "விருப்பமான முகவடிகள்" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "வரியுள்ளான தனிப்பயன் ஒட்டியேதும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "புதிய_முகவடியின்_பெயர்_இங்கே" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "முகவடியை சேர்..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "படங்கள் (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index b2024f59e..3d3ba5eaa 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "İlişik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1348,13 +1348,13 @@ msgstr "Önizlemeyi genişlet" msgid "Loading URL preview" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Düzenlemeyi onayla" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1481,15 +1481,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Oturumu Kapat" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** aygıtı başarıyla doğrulandı" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" @@ -2477,42 +2477,42 @@ msgstr "Sessize alınmış oda" msgid "Configure room" msgstr "Odayı yapılandır" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Bu davet kabul edilsin mi?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Yerel dosya seçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Pano görseli" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "En son iletiye atla" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2520,12 +2520,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Tepki" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr[1] "%1 Üye" msgid "No Member Count" msgstr "Üye Sayısı Yok" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2665,109 +2665,116 @@ msgstr "İzinler" msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Oda Bilgisi" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Avatarı güncelle" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Oda adı:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Oda konusu:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Oda kimliği" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Adresi Panoya Kopyala" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Oda sürümü" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Armalar" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Resmi arma ayarlanmamış" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Armayı sil" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#yeni_arma:sunucu.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Yeni arma ekle" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Daha eski iletileri gör..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Yeni odayı gör..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Odayı Yükselt" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Yeni sürüm seç" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3075,73 +3082,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "NeoChat Hakkında" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Hesap Düzenle" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Kullanıcı bilgisi" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Geçerli avatarı kaldır" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Etiket:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Parola" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "Sunucunuz, parolanızı değiştirmeyi desteklemiyor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Geçerli parola:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Yeni parola:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Yeni parolayı onayla:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Sunucu Bilgisi" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Ana Sunucu URL'si" @@ -3294,28 +3301,28 @@ msgstr "Aygıtı kaldır" msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Özel Emojiler" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Özelleştirilmiş satıriçi yapışkanlar bulunamadı" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "buraya_yeni_emoji_adı" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Emoji Ekle..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "Görseller (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index e1e7de171..19716ebe2 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:34+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Долучення:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -1364,13 +1364,13 @@ msgstr "Розгорнути попередній перегляд" msgid "Loading URL preview" msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Підтвердити редагування" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1501,15 +1501,15 @@ msgstr "Після вмикання шифрування його не можн #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "Вийти" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Успішно перевірено пристрій **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -2500,42 +2500,42 @@ msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням" msgid "Configure room" msgstr "Налаштувати кімнату" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "Прийняти це запрошення?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "Відкинути" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "Виберіть локальний файл" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "Зображення з буфера" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти до останнього повідомлення" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2545,12 +2545,12 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "Реагувати" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr[3] "%1 учасник" msgid "No Member Count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2692,109 +2692,116 @@ msgstr "Права доступу" msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "Відомості щодо кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "Оновити аватар" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "Назва кімнати:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "Тема кімнати:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "Ід. кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "Копіювати адресу до буфера обміну" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "Версія кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "Альтернативи" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "Не встановлено канонічної альтернативи" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Зробити цю альтернативу основною альтернативою кімнати" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "Вилучити альтернативу" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#нова_альтернатива:сервер.org" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "Додати новий псевдонім" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "Переглянути старі повідомлення…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "Цю кімнат було замінено." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "Переглянути нову кімнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "Оновити кімнату" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "Виберіть нову версію" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3107,73 +3114,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "Про NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "Зміна облікового запису" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "Відомості про користувача" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "Вилучити поточний аватар" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "Мітка:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "На вашому сервері не передбачено підтримки зміни вашого пароля" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "Поточний пароль:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "Новий пароль:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "Підтвердження нового пароля:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "Інформація про сервер" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "Адреса домашнього сервера" @@ -3328,28 +3335,28 @@ msgstr "Вилучити пристрій" msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "Нетипові емодзі" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "Нетипових вбудованих стікерів не знайдено" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "тут_має_бути_назва_нової_емодзі" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "Додати емодзі…" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "зображення (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index 08403b948..b6ab7da6a 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "附件:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1348,13 +1348,13 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1476,15 +1476,15 @@ msgstr "启用后无法停用加密。" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "退出登录" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "成功验证了设备 **%1**" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -2447,54 +2447,54 @@ msgstr "已静音的聊天室" msgid "Configure room" msgstr "配置聊天室" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "要接受此邀请吗?" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "选择本地文件" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "剪贴板图像" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳转到第一条未读消息" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳转到最新消息" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖动项目到此处来分享" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在輸入" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "回应" @@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr[0] "%1 位成员" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2633,109 +2633,116 @@ msgstr "权限" msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "聊天室信息" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "更新头像" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "聊天室名称:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "聊天室话题:" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "聊天室 ID" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:inmenu" +#| msgid "Copy Address to Clipboard" +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "将地址复制到剪贴板" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "聊天室版本" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "升级聊天室" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "别名" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "删除别名" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "添加新别名" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "此聊天室已被替换。" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "升级此聊天室" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3033,73 +3040,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "关于 NeoChat" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "编辑账户" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "用户信息" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "移除当前头像" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "名称:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "密码" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "您的服务器不支持更改您的密码" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "当前密码:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "新密码:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "确认新密码:" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "密码不匹配" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "密码不匹配" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "服务器信息" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "主服务器 URL" @@ -3252,28 +3259,28 @@ msgstr "移除设备" msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "自定义表情" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "添加表情..." -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr "图片 (*.png *.gif *.webp)" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 15a7b0865..873de947f 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 00:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:85 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:548 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:551 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:38 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:540 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1345,13 +1345,13 @@ msgstr "" msgid "Loading URL preview" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:81 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:93 +#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -1473,15 +1473,15 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:29 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:16 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:35 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:230 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:234 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:235 #, kde-format msgid "Sign out" msgstr "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" #: src/qml/Dialog/KeyVerification/KeyVerificationDialog.qml:73 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:195 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:196 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -2442,54 +2442,54 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:184 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:185 #, kde-format msgid "Accept this invitation?" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:188 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:189 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:286 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:287 #, kde-format msgid "Choose local file" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:313 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:314 #, kde-format msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:362 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:365 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:387 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:390 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:412 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:415 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:444 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:447 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:515 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:518 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:521 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:524 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr[0] "" msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:19 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:15 src/qml/RoomSettings/General.qml:20 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:12 #, kde-format msgid "General" @@ -2628,109 +2628,114 @@ msgstr "" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:31 #, kde-format msgid "Room Information" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:51 #, kde-format msgid "Update avatar" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:76 #, kde-format msgid "Room name:" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:87 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:88 #, kde-format msgid "Room topic:" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:109 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:104 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:110 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:105 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:170 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:123 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:125 #, kde-format msgid "Room ID" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:127 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:130 +#, kde-format +msgid "Copy room ID to clipboard" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:144 #, kde-format msgid "Room version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:150 #, kde-format msgid "Upgrade Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:156 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:160 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:177 #, kde-format msgid "No canonical alias set" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:173 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:190 #, kde-format msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:188 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:205 #, kde-format msgid "Delete alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:214 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 #, kde-format msgid "#new_alias:server.org" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:248 #, kde-format msgid "Add new alias" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:254 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271 #, kde-format msgid "This room continues another conversation." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:258 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:275 #, kde-format msgid "See older messages…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:269 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:286 #, kde-format msgid "This room has been replaced." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:273 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:290 #, kde-format msgid "See new room…" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:292 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:311 #, kde-format msgid "Upgrade the Room" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:296 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:315 #, kde-format msgid "Select new version" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:302 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:321 #: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:418 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186 #, kde-format @@ -3028,73 +3033,73 @@ msgctxt "@title:window" msgid "About NeoChat" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:16 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:17 #, kde-format msgid "Edit Account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:30 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:31 #, kde-format msgid "User information" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:74 #, kde-format msgid "Remove current avatar" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:93 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:130 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:131 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:138 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:139 #, kde-format msgid "Current Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:144 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:145 #, kde-format msgid "New Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:150 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151 #, kde-format msgid "Confirm new Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 #, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178 #, kde-format msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:199 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:200 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "" -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:202 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:203 #, kde-format msgid "Homeserver url" msgstr "" @@ -3247,28 +3252,28 @@ msgstr "" msgid "Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:18 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Emojis" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:24 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:27 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:72 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:75 #, kde-format msgid "new_emoji_name_here" msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:81 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:84 #, kde-format msgid "Add Emoji..." msgstr "" -#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:113 +#: src/qml/Settings/Emoticons.qml:116 #, kde-format msgid "Images (*.png *.gif *.webp)" msgstr ""