GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-15 02:16:49 +00:00
parent eb5523a69c
commit 907d52d693
35 changed files with 657 additions and 530 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 21:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-14 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Osatu autentifikatzeko urratsak zure arakatzailean"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format
msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2475,33 +2475,33 @@ msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa"
msgid "Delete alias"
msgstr "Ezabatu ezizena"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Gehitu gako-hitza"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new server"
msgid "Add new alias"
msgstr "Gehitu zerbitzari berria"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Gela hau ordezkatu egin da."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Ikusi gela berria..."
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Gailua saio-itxi"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:167
#, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr ""
msgstr "Mesedez, saio-hasi zure kontuan izen-emandako gailuak ikusteko."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178
#, kde-format
@@ -3051,6 +3051,11 @@ msgstr "Nire gako-hitzak dituzten mezuak"
msgid "Keyword…"
msgstr "Gako-hitza…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Gehitu gako-hitza"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format
msgid "Invites"