GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-15 02:16:49 +00:00
parent eb5523a69c
commit 907d52d693
35 changed files with 657 additions and 530 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 11:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 11:13+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "أكمل خطوات الاستيثاق في متصفحك" msgstr "أكمل خطوات الاستيثاق في متصفحك"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2477,34 +2477,34 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "احذف" msgstr "احذف"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "أضِف كلمة مفتاحية" msgstr "أضف خادماً جديداً"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى." msgstr "هذه الغرفة تواصل محادثة أخرى."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "شاهد الرسائل القديمة..." msgstr "شاهد الرسائل القديمة..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "بدلت هذه الغرفة." msgstr "بدلت هذه الغرفة."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3048,6 +3048,11 @@ msgstr "الرسائل التي تحوي الكلمات المفتاحية ال
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "الكلمة المفتاحية…" msgstr "الكلمة المفتاحية…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "أضِف كلمة مفتاحية"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Kimlik doğrulamasını veb-bələdçinizdə tamamlayın" msgstr "Kimlik doğrulamasını veb-bələdçinizdə tamamlayın"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2569,36 +2569,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Silmək" msgstr "Silmək"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Söz əlavə edin"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir" msgstr "Bu otaqda başqa bir söhbət davam edir"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "köhnə ismarıclara baxın..." msgstr "köhnə ismarıclara baxın..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." msgstr "Bu otaq dəyişdirildi."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3180,6 +3177,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Söz əlavə edin"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Completeu els passos d'autenticació al navegador" msgstr "Completeu els passos d'autenticació al navegador"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2486,33 +2486,33 @@ msgstr "Fes que aquest àlies sigui l'àlies canònic de la sala"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Suprimeix l'àlies" msgstr "Suprimeix l'àlies"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Afegeix una paraula clau" msgstr "Afegeix un servidor nou"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa." msgstr "Aquesta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït aquesta sala." msgstr "S'ha substituït aquesta sala."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…" msgstr "Vegeu la sala nova…"
@@ -3065,6 +3065,11 @@ msgstr "Missatges que continguin les meves paraules clau"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Paraula clau…" msgstr "Paraula clau…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Afegeix una paraula clau"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 09:31+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Completeu els passos d'autenticació en el navegador" msgstr "Completeu els passos d'autenticació en el navegador"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2486,33 +2486,33 @@ msgstr "Fes que este àlies siga l'àlies canònic de la sala"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Suprimix l'àlies" msgstr "Suprimix l'àlies"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Afig una paraula clau" msgstr "Afig un servidor nou"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continua una altra conversa." msgstr "Esta sala continua una altra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vegeu els missatges més antics…" msgstr "Vegeu els missatges més antics…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "S'ha substituït esta sala." msgstr "S'ha substituït esta sala."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vegeu la sala nova…" msgstr "Vegeu la sala nova…"
@@ -3065,6 +3065,11 @@ msgstr "Missatges que continguen les meues paraules clau"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Paraula clau…" msgstr "Paraula clau…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Afig una paraula clau"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2514,36 +2514,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Přidat slovo"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Poslat správu" msgstr "Poslat správu"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3105,6 +3102,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Přidat slovo"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2498,34 +2498,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3083,6 +3082,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Vervollständigen Sie die Authentifizierung in Ihrem Browser" msgstr "Vervollständigen Sie die Authentifizierung in Ihrem Browser"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2562,36 +2562,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Wort hinzufügen"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort." msgstr "Dieser Raum setzt eine andere Unterhaltung fort."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..." msgstr "Siehe ältere Nachrichten ..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3174,6 +3171,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Wort hinzufügen"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Complete the authentication steps in your browser" msgstr "Complete the authentication steps in your browser"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2556,36 +2556,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Delete" msgstr "Delete"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Add word"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "This room continues another conversation." msgstr "This room continues another conversation."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "See older messages..." msgstr "See older messages..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "This room has been replaced." msgstr "This room has been replaced."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3160,6 +3157,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Add word"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Complete los pasos de autenticación en su navegador" msgstr "Complete los pasos de autenticación en su navegador"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2482,33 +2482,33 @@ msgstr "Hacer que este sea el alias canónico de la sala"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Borrar alias" msgstr "Borrar alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nuevo_alias:servidor.org" msgstr "#nuevo_alias:servidor.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Añadir palabra clave" msgstr "Añadir nuevo servidor"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala continúa otra conversación." msgstr "Esta sala continúa otra conversación."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensajes antiguos..." msgstr "Ver mensajes antiguos..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Se ha sustituido esta sala." msgstr "Se ha sustituido esta sala."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ver la nueva sala..." msgstr "Ver la nueva sala..."
@@ -3059,6 +3059,11 @@ msgstr "Mensajes que contengan mis palabras clave"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Palabra clave..." msgstr "Palabra clave..."
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Añadir palabra clave"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-14 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Osatu autentifikatzeko urratsak zure arakatzailean" msgstr "Osatu autentifikatzeko urratsak zure arakatzailean"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2475,33 +2475,33 @@ msgstr "Egin ezizen hau gelako ezizen kanonikoa"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Ezabatu ezizena" msgstr "Ezabatu ezizena"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Gehitu gako-hitza" msgstr "Gehitu zerbitzari berria"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du." msgstr "Gela honek beste elkarrizketa bat du."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..." msgstr "Ikusi mezu zaharragoak..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Gela hau ordezkatu egin da." msgstr "Gela hau ordezkatu egin da."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ikusi gela berria..." msgstr "Ikusi gela berria..."
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Gailua saio-itxi"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:167 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:167
#, kde-format #, kde-format
msgid "Please login to view the signed-in devices for your account." msgid "Please login to view the signed-in devices for your account."
msgstr "" msgstr "Mesedez, saio-hasi zure kontuan izen-emandako gailuak ikusteko."
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:178
#, kde-format #, kde-format
@@ -3051,6 +3051,11 @@ msgstr "Nire gako-hitzak dituzten mezuak"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Gako-hitza…" msgstr "Gako-hitza…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Gehitu gako-hitza"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Viimeistele todennus selaimessa" msgstr "Viimeistele todennus selaimessa"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2565,36 +2565,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Lisää sana"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua." msgstr "Huone jatkaa toista keskustelua."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Katso vanhemmat viestit…" msgstr "Katso vanhemmat viestit…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Tämä huone on korvattu." msgstr "Tämä huone on korvattu."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3173,6 +3170,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Lisää sana"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:35+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.11.80\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
#: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100 #: src/actionsmodel.cpp:60 src/actionsmodel.cpp:80 src/actionsmodel.cpp:100
@@ -258,10 +258,8 @@ msgid "<user id> [<reason>]"
msgstr "<user id> [<reason>]" msgstr "<user id> [<reason>]"
#: src/actionsmodel.cpp:441 #: src/actionsmodel.cpp:441
#, fuzzy
#| msgid "Ignores the given user"
msgid "Bans the given user" msgid "Bans the given user"
msgstr "Ignore un utilisateur donné" msgstr "Bannis l'utilisateur donné"
#: src/actionsmodel.cpp:455 #: src/actionsmodel.cpp:455
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -418,99 +416,91 @@ msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Previously used emojis" msgctxt "Previously used emojis"
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Historique"
#: src/emojimodel.cpp:154 #: src/emojimodel.cpp:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Smileys' is a category of emoji" msgctxt "'Smileys' is a category of emoji"
msgid "Smileys" msgid "Smileys"
msgstr "" msgstr "Émoticônes"
#: src/emojimodel.cpp:159 #: src/emojimodel.cpp:159
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'People' is a category of emoji" msgctxt "'People' is a category of emoji"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr "Personnes"
#: src/emojimodel.cpp:164 #: src/emojimodel.cpp:164
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Nature' is a category of emoji" msgctxt "'Nature' is a category of emoji"
msgid "Nature" msgid "Nature"
msgstr "" msgstr "Nature"
#: src/emojimodel.cpp:169 #: src/emojimodel.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Food' is a category of emoji" msgctxt "'Food' is a category of emoji"
msgid "Food" msgid "Food"
msgstr "" msgstr "Nourriture"
#: src/emojimodel.cpp:174 #: src/emojimodel.cpp:174
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Activities' is a category of emoji" msgctxt "'Activities' is a category of emoji"
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Activités"
#: src/emojimodel.cpp:179 #: src/emojimodel.cpp:179
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Travel' is a category of emoji" msgctxt "'Travel' is a category of emoji"
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "" msgstr "Voyage"
#: src/emojimodel.cpp:184 #: src/emojimodel.cpp:184
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Reject"
msgctxt "'Objects' is a category of emoji" msgctxt "'Objects' is a category of emoji"
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "Rejeter" msgstr "Objets"
#: src/emojimodel.cpp:189 #: src/emojimodel.cpp:189
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Symbols' is a category of emoji" msgctxt "'Symbols' is a category of emoji"
msgid "Symbols" msgid "Symbols"
msgstr "" msgstr "Symboles"
#: src/emojimodel.cpp:194 #: src/emojimodel.cpp:194
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Flags' is a category of emoji" msgctxt "'Flags' is a category of emoji"
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr "Étiquettes"
#: src/emojimodel.cpp:213 #: src/emojimodel.cpp:213
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom"
msgctxt "'Custom' is a category of emoji" msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé" msgstr "Personnalisé"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #: src/filetransferpseudojob.cpp:47
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
#| msgid "Download"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Télécharger" msgstr "Téléchargement en cours"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:47 #: src/filetransferpseudojob.cpp:47
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading…"
msgctxt "Job heading, like 'Copying'" msgctxt "Job heading, like 'Copying'"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "Chargement..." msgstr "Envoi en cours"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:48 #: src/filetransferpseudojob.cpp:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "The URL being downloaded/uploaded" msgctxt "The URL being downloaded/uploaded"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Afficher la source" msgstr "Source"
#: src/filetransferpseudojob.cpp:49 #: src/filetransferpseudojob.cpp:49
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send invitation"
msgctxt "The location being downloaded to" msgctxt "The location being downloaded to"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Envoyer une invitation" msgstr "Destination"
#: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99 #: src/login.cpp:88 src/login.cpp:99
#, kde-format #, kde-format
@@ -540,7 +530,7 @@ msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:153 src/main.cpp:154 src/main.cpp:155 #: src/main.cpp:153 src/main.cpp:154 src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "Mainteneur"
#: src/main.cpp:154 #: src/main.cpp:154
#, kde-format #, kde-format
@@ -550,7 +540,7 @@ msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:155 #: src/main.cpp:155
#, kde-format #, kde-format
msgid "James Graham" msgid "James Graham"
msgstr "" msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
@@ -560,17 +550,17 @@ msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:156 #: src/main.cpp:156
#, kde-format #, kde-format
msgid "Original author of Spectral" msgid "Original author of Spectral"
msgstr "" msgstr "Auteur initial de Spectral"
#: src/main.cpp:157 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Alexey Rusakov" msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "" msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:157 #: src/main.cpp:157
#, kde-format #, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient" msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "" msgstr "Mainteneur de Quotient"
#: src/main.cpp:158 #: src/main.cpp:158
#, kde-format #, kde-format
@@ -1003,10 +993,9 @@ msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse" msgstr "Annuler la réponse"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77 #: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Custom Emojis"
msgid "No emojis" msgid "No emojis"
msgstr "Émoticônes personnalisées" msgstr "Aucune émoticône"
#: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80 #: src/qml/Component/FullScreenImage.qml:80
#, kde-format #, kde-format
@@ -1159,7 +1148,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Terminer les étapes d'authentification dans votre navigateur" msgstr "Terminer les étapes d'authentification dans votre navigateur"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -1614,11 +1603,10 @@ msgid "Ban this user"
msgstr "Bannir cet utilisateur" msgstr "Bannir cet utilisateur"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:116 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Ban User" msgid "Ban User"
msgstr "Bannir cet utilisateur" msgstr "Bannir un utilisateur"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:127 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:127
#, kde-format #, kde-format
@@ -1642,10 +1630,9 @@ msgid "Open a private chat"
msgstr "Ouvrir un salon privé" msgstr "Ouvrir un salon privé"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165 #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy link" msgid "Copy link"
msgstr "Copier" msgstr "Copier un lien"
#: src/qml/main.qml:125 #: src/qml/main.qml:125
#, kde-format #, kde-format
@@ -1973,10 +1960,9 @@ msgid "Leave Space"
msgstr "Laisser un espace" msgstr "Laisser un espace"
#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:16 #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:16
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgid "Ban User" msgid "Ban User"
msgstr "Bannir cet utilisateur" msgstr "Bannir un utilisateur"
#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:20 #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:20
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@@ -1988,7 +1974,7 @@ msgstr "Raison pour la suppression de ce message"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'" msgctxt "@action:button 'Ban' as in 'Ban this user'"
msgid "Ban" msgid "Ban"
msgstr "" msgstr "Bannir"
#: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41 #: src/qml/Menu/Timeline/BanSheet.qml:41
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 #: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47
@@ -2055,10 +2041,9 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:81
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy Link" msgid "Copy Link"
msgstr "Copier" msgstr "Copier un lien"
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:130
#, kde-format #, kde-format
@@ -2291,10 +2276,9 @@ msgid "No Name"
msgstr "Sans nom" msgstr "Sans nom"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:345 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:345
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Muted"
msgid "Muted room" msgid "Muted room"
msgstr "Muet" msgstr "Salon en pause"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:365 #: src/qml/Page/RoomListPage.qml:365
#, kde-format #, kde-format
@@ -2473,10 +2457,9 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Notifications" msgstr "Notifications"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:30 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room information"
msgid "Room Information" msgid "Room Information"
msgstr "Informations sur le salon" msgstr "Informations sur un salon"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:50 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:50
#, kde-format #, kde-format
@@ -2484,8 +2467,7 @@ msgid "Update avatar"
msgstr "Mettre à jour un avatar" msgstr "Mettre à jour un avatar"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:75
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Room Name:"
msgid "Room name:" msgid "Room name:"
msgstr "Nom du salon :" msgstr "Nom du salon :"
@@ -2502,59 +2484,53 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:129 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Other Aliases:"
msgid "Aliases" msgid "Aliases"
msgstr "Autres alias :" msgstr "Alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:133 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:133
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "No canonical alias set" msgid "No canonical alias set"
msgstr "Aucun alias pour Canonical " msgstr "Aucun alias défini pour Canonical"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:146 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:146
#, kde-format #, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "" msgstr "Faire de cet alias l'alias vers le salon de Canonical"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:161 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:161
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Delete"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer un alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Ajouter un mot clé" msgstr "Ajouter un nouveau serveur"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion." msgstr "Ce salon poursuit sur une autre discussion."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Voir les messages plus anciens..." msgstr "Voir les messages plus anciens..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ce salon a été remplacé." msgstr "Ce salon a été remplacé."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Voir un nouveau salon..." msgstr "Voir un nouveau salon..."
@@ -2621,26 +2597,27 @@ msgstr "N'importe quelle personne peut trouver et rejoindre le salon."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Message history visibility" msgid "Message history visibility"
msgstr "" msgstr "Visibilité de l'historique des messages"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:74 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:74
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone" msgid "Anyone"
msgstr "" msgstr "Toute personne"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:75 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:75
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history." msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history."
msgstr "" msgstr ""
"Toute personne, indépendamment du fait qu'ils ont rejoint le salon. Peut "
"voir lhistorique."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:83 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:83
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Members"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Members only" msgid "Members only"
msgstr "Membres" msgstr "Uniquement les membres "
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:84 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:84
#, kde-format #, kde-format
@@ -2648,12 +2625,14 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "" msgid ""
"All members can view the entire message history, even before they joined." "All members can view the entire message history, even before they joined."
msgstr "" msgstr ""
"Tous les membres peuvent voir la totalité de l'historique des messages, même "
"avant d'être dans le salon."
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:92 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Members only (since invite)" msgid "Members only (since invite)"
msgstr "" msgstr "Uniquement les membres (A partir de l'invitation)"
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:93 #: src/qml/RoomSettings/Security.qml:93
#, kde-format #, kde-format
@@ -2846,8 +2825,7 @@ msgid "In chat"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328 #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "In Sidebar"
msgid "In sidebar" msgid "In sidebar"
msgstr "Dans la barre latérale" msgstr "Dans la barre latérale"
@@ -2875,11 +2853,9 @@ msgid "Cancel editing display name"
msgstr "a effacé leur nom d'affichage" msgstr "a effacé leur nom d'affichage"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "their refers to a singular user"
#| msgid "cleared their display name"
msgid "Confirm new display name" msgid "Confirm new display name"
msgstr "a effacé leur nom d'affichage" msgstr "Confirmer un nouveau nom pour affichage"
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117 #: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
@@ -2992,10 +2968,9 @@ msgid "Show avatar update events"
msgstr "Afficher les évènements avec modification d'avatars" msgstr "Afficher les évènements avec modification d'avatars"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send message"
msgid "Show deleted messages" msgid "Show deleted messages"
msgstr "Envoyer un message" msgstr "Afficher les messages supprimés"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
@@ -3013,12 +2988,10 @@ msgid "Intermixed"
msgstr "Mélangé" msgstr "Mélangé"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Chat Editor"
#| msgid "Editor:"
msgctxt "Chat Editor" msgctxt "Chat Editor"
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Éditeur :" msgstr "Éditeur"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:171
#, kde-format #, kde-format
@@ -3039,8 +3012,7 @@ msgid "Developer Settings"
msgstr "Configuration pour développeurs" msgstr "Configuration pour développeurs"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202 #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:202
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Enable Developer Tools"
msgid "Enable developer tools" msgid "Enable developer tools"
msgstr "Activer les outils de développement" msgstr "Activer les outils de développement"
@@ -3115,6 +3087,11 @@ msgstr "Messages contenant mes mots clé"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Mot clé..." msgstr "Mot clé..."
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Ajouter un mot clé"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"
@@ -3167,10 +3144,9 @@ msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98 #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Bannir cet utilisateur" msgstr "Utilisateur"
#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Fejezze be a hitelesítést a böngészőben" msgstr "Fejezze be a hitelesítést a böngészőben"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2584,34 +2584,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat." msgstr "Ez a szoba egy másik beszélgetést folytat."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Korábbi üzenetek…" msgstr "Korábbi üzenetek…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ezt a szobát lecserélték." msgstr "Ezt a szobát lecserélték."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3193,6 +3192,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 16:24+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Completa le passos de authentication in tu navigatr" msgstr "Completa le passos de authentication in tu navigatr"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2545,36 +2545,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Dele" msgstr "Dele"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Adde parola"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Iste sala continua un altere conversation." msgstr "Iste sala continua un altere conversation."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vide messages plus vetere..." msgstr "Vide messages plus vetere..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3144,6 +3141,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Parola clave" msgstr "Parola clave"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Adde parola"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:51+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Selesaikan langkah-langkah autentikasi di browser Anda" msgstr "Selesaikan langkah-langkah autentikasi di browser Anda"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2507,34 +2507,34 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Tambahkan kata kunci" msgstr "Tambahkan server baru"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan." msgstr "Ruangan ini melanjutkan sebuah percakapan."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Lihat pesan-pesan lama..." msgstr "Lihat pesan-pesan lama..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ruangan ini telah diganti." msgstr "Ruangan ini telah diganti."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3092,6 +3092,11 @@ msgstr "Pesan berisi kata kunci saya"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Kata Kunci..." msgstr "Kata Kunci..."
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Tambahkan kata kunci"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2499,35 +2499,32 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Adjunter un parol"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "(o plu old)" msgstr "(o plu old)"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Missage esset respondet" msgstr "Missage esset respondet"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre"
@@ -3088,6 +3085,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Adjunter un parol"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invited" #| msgid "Invited"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 08:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-09 08:14+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Completa i passaggi di autenticazione nel tuo browser" msgstr "Completa i passaggi di autenticazione nel tuo browser"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2484,33 +2484,33 @@ msgstr "Rendi questo alias l'alias canonico della stanza"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Elimina alias" msgstr "Elimina alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nuovo_alias:server.org" msgstr "#nuovo_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Aggiungi parola chiave" msgstr "Aggiungi nuovo server"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione." msgstr "Questa stanza continua un'altra conversazione."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Vedi i messaggi più datati..." msgstr "Vedi i messaggi più datati..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Questa stanza è stata sostituita." msgstr "Questa stanza è stata sostituita."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Vedi la nuova stanza…" msgstr "Vedi la nuova stanza…"
@@ -3064,6 +3064,11 @@ msgstr "Messaggi contenenti le mie parole chiave"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Parola chiave…" msgstr "Parola chiave…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Aggiungi parola chiave"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2433,33 +2433,32 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3000,6 +2999,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 02:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 02:00+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "დაასრულეთ ავთენტიკაციის ნაბიჯები თქვენს ბრაუზერში" msgstr "დაასრულეთ ავთენტიკაციის ნაბიჯები თქვენს ბრაუზერში"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2457,33 +2457,33 @@ msgstr "ამ მეტსახელის ოთახის კანონ
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "მეტსახელის წაშლა" msgstr "მეტსახელის წაშლა"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატება" msgstr "ახალი სერვერის დამატება"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება." msgstr "ოთახი საუბრის შემდეგ გრძელდება."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…" msgstr "ძველი შეტყობინებების ნახვა…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…" msgstr "ახალი ოთახის ნახვა…"
@@ -3032,6 +3032,11 @@ msgstr "ჩემი საკვანძო სიტყვების შე
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "საკვანძო სიტყვა…" msgstr "საკვანძო სიტყვა…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატება"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "웹 브라우저에서 인증을 완료하십시오" msgstr "웹 브라우저에서 인증을 완료하십시오"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2555,36 +2555,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "삭제" msgstr "삭제"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "단어 추가"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다." msgstr "이 대화방에서 다른 대화가 진행 중입니다."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "이전 메시지 보기..." msgstr "이전 메시지 보기..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." msgstr "이 대화방이 대체되었습니다."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3162,6 +3159,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "단어 추가"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 12:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "De authentificatiestappen in your browser voltooien" msgstr "De authentificatiestappen in your browser voltooien"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2480,33 +2480,33 @@ msgstr "Deze alias de canonieke alias van de room maken"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Alias verwijderen" msgstr "Alias verwijderen"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Trefwoord toevoegen" msgstr "Nieuwe server toevoegen"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan." msgstr "Deze room laat een andere conversatie verdergaan."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Zie oudere berichten…" msgstr "Zie oudere berichten…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Deze room is vervangen." msgstr "Deze room is vervangen."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Zie nieuwe room…" msgstr "Zie nieuwe room…"
@@ -3059,6 +3059,11 @@ msgstr "Berichten die mijn trefwoorden bevatten"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Trefwoord…" msgstr "Trefwoord…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Trefwoord toevoegen"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਪੜਾਅ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰੇ ਕਰੋ" msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਪੜਾਅ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰੇ ਕਰੋ"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2553,34 +2553,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "ਹਟਾਓ" msgstr "ਹਟਾਓ"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।" msgstr "ਇਹ ਰੂਮ ਹੋਰ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" msgstr "...ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3160,6 +3159,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-10 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Ukończ kroki uwierzytelniające w swojej przeglądarce sieciowej" msgstr "Ukończ kroki uwierzytelniające w swojej przeglądarce sieciowej"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2469,33 +2469,33 @@ msgstr "Uczyń ten alias kanonicznym aliasem pokoju"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Usuń alias" msgstr "Usuń alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Dodaj słowo kluczowe" msgstr "Dodaj nowy serwer"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa." msgstr "W tym pokoju nadal toczona jest rozmowa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Zobacz starsze wiadomości…" msgstr "Zobacz starsze wiadomości…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ten pokój został zastąpiony." msgstr "Ten pokój został zastąpiony."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Zobacz nowy pokój…" msgstr "Zobacz nowy pokój…"
@@ -3041,6 +3041,11 @@ msgstr "Wiadomości zawierające moje słowa kluczowe"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Słowo kluczowe…" msgstr "Słowo kluczowe…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Dodaj słowo kluczowe"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 17:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 17:26+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Terminar os passos de autenticação no seu navegador" msgstr "Terminar os passos de autenticação no seu navegador"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2481,33 +2481,33 @@ msgstr "Torna este nome a alcunha canónica da sala"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Apagar a alcunha" msgstr "Apagar a alcunha"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#nova_alcunha:servidor.org" msgstr "#nova_alcunha:servidor.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Adicionar uma palavra-chave" msgstr "Adicionar um novo servidor"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa." msgstr "Esta sala prossegue com outra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver as mensagens mais antigas…" msgstr "Ver as mensagens mais antigas…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída." msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Ver a sala nova…" msgstr "Ver a sala nova…"
@@ -3058,6 +3058,11 @@ msgstr "Mensagens que contêm as minhas palavras-chave"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Palavra-Chave…" msgstr "Palavra-Chave…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Adicionar uma palavra-chave"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Conclua os passos da autenticação em seu navegador" msgstr "Conclua os passos da autenticação em seu navegador"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2571,36 +2571,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Adiciona palavra"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa." msgstr "Esta sala dá continuidade a outra conversa."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Ver mensagens antigas..." msgstr "Ver mensagens antigas..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Esta sala foi substituída." msgstr "Esta sala foi substituída."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3181,6 +3178,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Adiciona palavra"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2462,34 +2462,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Отправить сообщение" msgstr "Отправить сообщение"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3034,6 +3033,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Dokončite kroky overenia totožnosti v prehliadači" msgstr "Dokončite kroky overenia totožnosti v prehliadači"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2588,34 +2588,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Vymazať" msgstr "Vymazať"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii." msgstr "Táto miestnosť pokračuje v ďalšej konverzácii."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Zobraziť staršie správy" msgstr "Zobraziť staršie správy"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." msgstr "Táto miestnosť bola nahradená."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3196,6 +3195,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 07:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 07:07+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50 #: src/actionsmodel.cpp:30 src/actionsmodel.cpp:40 src/actionsmodel.cpp:50
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Dokončajte korake za opolnomočenja v brskalniku xxx" msgstr "Dokončajte korake za opolnomočenja v brskalniku xxx"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2480,33 +2480,33 @@ msgstr "Nastavi ta vzdevek kot kanonični vzdevek sobe"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Zbriši vzdevek" msgstr "Zbriši vzdevek"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Dodaj ključno besedo" msgstr "Dodaj novi strežnik"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato." msgstr "Ta soba nadaljuje z drugo debato."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Poglej starejša sporočila…" msgstr "Poglej starejša sporočila…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Ta soba je bila zamenjana." msgstr "Ta soba je bila zamenjana."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Poglej novo sobo…" msgstr "Poglej novo sobo…"
@@ -3056,6 +3056,11 @@ msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje ključne besede"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Ključna beseda…" msgstr "Ključna beseda…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Dodaj ključno besedo"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Slutför behörighetskontrollstegen i webbläsaren" msgstr "Slutför behörighetskontrollstegen i webbläsaren"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2581,36 +2581,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, kde-format
#, fuzzy, kde-format msgid "Add new alias"
#| msgctxt "@action:button" msgstr ""
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Lägg till ord"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal." msgstr "Rummet fortsätter ett annat samtal."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See older messages..." #| msgid "See older messages..."
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Visa äldre meddelanden..." msgstr "Visa äldre meddelanden..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Rummet har ersatts." msgstr "Rummet har ersatts."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "See new room..." #| msgid "See new room..."
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
@@ -3185,6 +3182,13 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Add word"
msgid "Add keyword"
msgstr "Lägg till ord"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invite" #| msgid "Invite"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 19:40+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "உங்கள் உலாவியில் உறுதிப்பாட்டை தொடருங்கள்" msgstr "உங்கள் உலாவியில் உறுதிப்பாட்டை தொடருங்கள்"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2456,33 +2456,33 @@ msgstr "இதை அரங்கின் செந்தர மாற்று
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "மாற்றுப்பெயரை நீக்கு" msgstr "மாற்றுப்பெயரை நீக்கு"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org" msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "ுதன்மைச்சொல்லைச் சேர்" msgstr "ுதிய சேவையகத்தை சேர்"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது." msgstr "இந்த அரங்கு இன்னொரு உரையாடலைத் தொடர்கிறது."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…" msgstr "பழைய செய்திகளைக் காட்டு…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது." msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள்ளது."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…" msgstr "புதிய அரங்கைக் காட்டு…"
@@ -3026,6 +3026,11 @@ msgstr "என் முதன்மைச்சொற்களைக் கொ
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "முதன்மைச்சொல்…" msgstr "முதன்மைச்சொல்…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "முதன்மைச்சொல்லைச் சேர்"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "o awen tawa nasin lon ilo linluwi sina" msgstr "o awen tawa nasin lon ilo linluwi sina"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2491,34 +2491,33 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "o weka" msgstr "o weka"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3069,6 +3068,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 19:29+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Kimlik doğrulama adımlarını tarayıcınızda tamamlayın" msgstr "Kimlik doğrulama adımlarını tarayıcınızda tamamlayın"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2467,33 +2467,33 @@ msgstr "Bu armayı, odanın resmi arması yap"
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Armayı sil" msgstr "Armayı sil"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#yeni_arma:sunucu.org" msgstr "#yeni_arma:sunucu.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Anahtar sözcük ekle" msgstr "Yeni sunucu ekle"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor." msgstr "Bu oda, başka bir konuşmayı sürdürüyor."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Daha eski iletileri gör..." msgstr "Daha eski iletileri gör..."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Yeni odayı gör..." msgstr "Yeni odayı gör..."
@@ -3041,6 +3041,11 @@ msgstr "Anahtar sözcüklerimi içeren iletiler"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Anahtar Sözcük…" msgstr "Anahtar Sözcük…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Anahtar sözcük ekle"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 16:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "Завершіть кроки розпізнавання у вашій програмі для перегляду інтернету" msgstr "Завершіть кроки розпізнавання у вашій програмі для перегляду інтернету"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2493,33 +2493,33 @@ msgstr "Зробити цю альтернативу основною альте
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "Вилучити альтернативу" msgstr "Вилучити альтернативу"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#нова_альтернатива:сервер.org" msgstr "#нова_альтернатива:сервер.org"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246 #, fuzzy, kde-format
#, kde-format #| msgid "Add new server"
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "Додати ключове слово" msgstr "Додати новий сервер"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування." msgstr "У цій кімнаті продовжується інше спілкування."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "Переглянути старі повідомлення…" msgstr "Переглянути старі повідомлення…"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "Цю кімнат було замінено." msgstr "Цю кімнат було замінено."
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "Переглянути нову кімнату…" msgstr "Переглянути нову кімнату…"
@@ -3074,6 +3074,11 @@ msgstr "Повідомлення, які містять ваші ключові
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "Ключове слово…" msgstr "Ключове слово…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "Додати ключове слово"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:22\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-13 12:22\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "请完成在您浏览器中的身份验证步骤" msgstr "请完成在您浏览器中的身份验证步骤"
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2436,33 +2436,32 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "添加关键词" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "此聊天室已被替换。" msgstr "此聊天室已被替换。"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3003,6 +3002,11 @@ msgstr "包含我所设关键词的消息"
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "关键词…" msgstr "关键词…"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr "添加关键词"
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-15 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Complete the authentication steps in your browser"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15 #: src/qml/Component/Timeline/EncryptedDelegate.qml:15
#: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:124 #: src/qml/Component/Timeline/ReplyComponent.qml:134
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
@@ -2436,33 +2436,32 @@ msgstr ""
msgid "Delete alias" msgid "Delete alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:187
#, kde-format #, kde-format
msgid "#new_alias:server.org" msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:203 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:204
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add keyword" msgid "Add new alias"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:226 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room continues another conversation." msgid "This room continues another conversation."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:230 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "See older messages…" msgid "See older messages…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:241 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:242
#, kde-format #, kde-format
msgid "This room has been replaced." msgid "This room has been replaced."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:245 #: src/qml/RoomSettings/General.qml:246
#, kde-format #, kde-format
msgid "See new room…" msgid "See new room…"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3003,6 +3002,11 @@ msgstr ""
msgid "Keyword…" msgid "Keyword…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:246
#, kde-format
msgid "Add keyword"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274
#, kde-format #, kde-format
msgid "Invites" msgid "Invites"