From 921667565e20987542dddad8ff31733fccc72e19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 1 Jun 2022 02:05:25 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca@valencia/neochat.po | 4 +- po/nn/neochat.po | 84 +++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index cd501dfbe..481cf0a17 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Envia un missatge" #, kde-format msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." msgstr "" -"NeoChat està en fora de línia. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " +"NeoChat està en fora de llínea. Comproveu l'estat de la vostra connexió de " "ret." #: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:62 @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Edita el dispositiu" #: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:28 #, kde-format msgid "No custom inline stickers found" -msgstr "No s'ha trobat cap adhesiu personalisat en línia" +msgstr "No s'ha trobat cap adhesiu personalisat en llínea" #: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:76 #, kde-format diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 6d2239bc9..decea3186 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-27 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1690,216 +1690,216 @@ msgstr "[TREKT TILBAKE]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:405 +#: src/neochatroom.cpp:408 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:452 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:451 +#: src/neochatroom.cpp:454 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:460 +#: src/neochatroom.cpp:463 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/neochatroom.cpp:462 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:462 +#: src/neochatroom.cpp:465 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/neochatroom.cpp:466 +#: src/neochatroom.cpp:469 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:473 +#: src/neochatroom.cpp:476 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/neochatroom.cpp:475 +#: src/neochatroom.cpp:478 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamn til %1" -#: src/neochatroom.cpp:480 +#: src/neochatroom.cpp:483 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren" -#: src/neochatroom.cpp:489 +#: src/neochatroom.cpp:492 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" -#: src/neochatroom.cpp:491 +#: src/neochatroom.cpp:494 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bytte avataren sin" -#: src/neochatroom.cpp:498 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/neochatroom.cpp:498 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/neochatroom.cpp:502 +#: src/neochatroom.cpp:505 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/neochatroom.cpp:502 +#: src/neochatroom.cpp:505 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/neochatroom.cpp:505 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:509 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/neochatroom.cpp:508 +#: src/neochatroom.cpp:511 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:512 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/neochatroom.cpp:511 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:517 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjend" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:520 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/neochatroom.cpp:520 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tømte emnefeltet" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/neochatroom.cpp:526 +#: src/neochatroom.cpp:529 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/neochatroom.cpp:529 +#: src/neochatroom.cpp:532 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:536 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:544 +#: src/neochatroom.cpp:547 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:547 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending"