GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-12 01:47:38 +00:00
parent 9f4146e5b1
commit 94fb429c47
47 changed files with 4878 additions and 2540 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-07 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Add option"
msgstr "Lisää valinta"
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:48
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 src/settings/RoomSettingsView.qml:82
#: src/rooms/UserInfo.qml:100 src/settings/RoomSettingsView.qml:82
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "No room found"
msgstr "Huonetta ei löytynyt"
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:317
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces"
@@ -1089,19 +1089,68 @@ msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "Kiinnitetyt viestit"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:293
#: src/app/qml/RoomPage.qml:243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "@info"
msgid "Selected Messages: %1"
msgstr "Näytä poistetut viestit"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:247
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Conversation"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy to clipboard"
msgctxt "@info"
msgid "Conversation copied to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:255
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete Messages"
msgstr "Suoraviestit"
# Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa…
#: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Poista viestit"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:262
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for removing this message"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing these messages"
msgstr "Syy viestin poistamiseen"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "Tervetuloa NeoChatiin"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294
#: src/app/qml/RoomPage.qml:346
#, kde-format
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "Aloita valitsemalla huone tai liittymällä huoneeseen"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:355
#: src/app/qml/RoomPage.qml:407
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Message Source"
@@ -1492,13 +1541,6 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "Poista viestit"
# Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa…
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Poista viestit"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
@@ -1507,12 +1549,6 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages"
msgstr "Syy käyttäjän viimeisimpien viestien poistamiseen"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:338
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3368,12 +3404,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1266
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1269
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1631 src/libneochat/neochatroom.cpp:1639
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1634 src/libneochat/neochatroom.cpp:1642
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -4298,7 +4334,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget"
msgstr "Poista sovelma"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:35
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
#| msgid "Home"
@@ -4306,14 +4342,14 @@ msgctxt "@title Home space"
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:37
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@title"
msgid "Direct Messages"
msgstr "Suoraviestit"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:41
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Rooms"
@@ -4321,12 +4357,18 @@ msgctxt "@title List of rooms"
msgid "Rooms"
msgstr "Huoneet"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:54
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms"
msgstr "Etsi huoneita"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:65 src/rooms/UserInfo.qml:111
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Settings"
msgstr "Avaa asetukset"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
@@ -4563,12 +4605,7 @@ msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
msgstr "Laajenna %1"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:60
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "Näytä ilmoitukset"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:95
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:59
#, kde-format
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
msgid "Home (%1 notification)"
@@ -4576,13 +4613,13 @@ msgid_plural "Home (%1 notifications)"
msgstr[0] "Koti (%1 ilmoitus)"
msgstr[1] "Koti (%1 ilmoitusta)"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:95
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:59
#, kde-format
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:110
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
@@ -4590,19 +4627,19 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "Suoraviestit (%1 ilmoitus)"
msgstr[1] "Suoraviestit (%1 ilmoitusta)"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:149
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:113
#, kde-format
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "Suoraviestit"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:231
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:195
#, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "Liity tilaan %1"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Create new room"
#| msgid "Create"
@@ -4610,7 +4647,7 @@ msgctxt "@action:button Create a new room or space"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Room…"
@@ -4618,7 +4655,7 @@ msgctxt "@action:button Create a new room"
msgid "New Room…"
msgstr "Uusi huone…"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:300
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Space…"
@@ -4664,11 +4701,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Tilin hallinta"
#: src/rooms/UserInfo.qml:94
#: src/rooms/UserInfo.qml:95
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Settings"
msgstr "Avaa asetukset"
msgid "View notifications"
msgstr "Näytä ilmoitukset"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
#, kde-format
@@ -4709,7 +4745,7 @@ msgstr "Työ"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:138
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:106
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -5149,22 +5185,22 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "Emoji"
msgstr "Emoji"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Change Image"
msgstr "Vaihda kuva"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Set Image"
msgstr "Aseta kuva"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:97
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Shortcode:"
msgstr "Lyhytkoodi:"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:101
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:103
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
@@ -7382,7 +7418,21 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr "Kiinnitä"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:418
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:412
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Deselect Message"
msgstr "Suoraviestit"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:412
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Message"
msgstr "Suoraviestit"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:425
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "View Source"
@@ -7450,19 +7500,19 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "Tämä on keskustelun alku. Tästä edemmäs keskusteluhistoriaa ei ole."
#: src/timeline/TimelineView.qml:239 src/timeline/TimelineView.qml:265
#: src/timeline/TimelineView.qml:240 src/timeline/TimelineView.qml:266
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukematta olevaan viestiin"
#: src/timeline/TimelineView.qml:239
#: src/timeline/TimelineView.qml:240
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Siirry vanhimpaan ladattuun viestiin"
#: src/timeline/TimelineView.qml:265
#: src/timeline/TimelineView.qml:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Jump to first unread message"
@@ -7470,19 +7520,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to next unread highlight"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukematta olevaan viestiin"
#: src/timeline/TimelineView.qml:296
#: src/timeline/TimelineView.qml:297
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/timeline/TimelineView.qml:330
#: src/timeline/TimelineView.qml:331
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/timeline/TimelineView.qml:355
#: src/timeline/TimelineView.qml:356
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"