GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-12 01:47:38 +00:00
parent 9f4146e5b1
commit 94fb429c47
47 changed files with 4878 additions and 2540 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-07 00:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-12 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Add option"
msgstr "इमोजी योजयतु"
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:20 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:48
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:71 src/settings/RoomSettingsView.qml:82
#: src/rooms/UserInfo.qml:100 src/settings/RoomSettingsView.qml:82
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Notifications"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "No room found"
msgstr "न स्थानं लब्धम्"
#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:225
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:317
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Explore rooms"
msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces"
@@ -1146,21 +1146,69 @@ msgctxt "@title"
msgid "Pinned Messages"
msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:293
#: src/app/qml/RoomPage.qml:243
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "@info"
msgid "Selected Messages: %1"
msgstr "विलोपितसन्देशान् दर्शयतु"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:247
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Conversation"
msgstr ""
#: src/app/qml/RoomPage.qml:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy to clipboard"
msgctxt "@info"
msgid "Conversation copied to clipboard"
msgstr "क्लिप्बोर्ड् प्रति प्रतिलिख्यताम्"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:255
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@action:button"
msgid "Delete Messages"
msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..."
#: src/app/qml/RoomPage.qml:261 src/app/qml/RoomPage.qml:268
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:262
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Reason for removing this message"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing these messages"
msgstr "अस्य सन्देशस्य निष्कासनस्य कारणम्"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:263 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "अपाकरोति"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:345
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Welcome to NeoChat"
msgctxt "@title"
msgid "Welcome to NeoChat"
msgstr "NeoChat इत्यत्र स्वागतम्"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:294
#: src/app/qml/RoomPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select or join a room to get started"
msgctxt "@info:usagetip"
msgid "Select or join a room to get started"
msgstr "आरम्भार्थं कक्षं चिनोतु वा सम्मिलितं कुर्वन्तु वा"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:355
#: src/app/qml/RoomPage.qml:407
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Message Source"
msgctxt "@title:dialog"
@@ -1585,12 +1633,6 @@ msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room"
msgid "Remove Messages…"
msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Remove Messages"
msgstr "सन्देशान् निष्कासयन्तु"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:332
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
@@ -1599,12 +1641,6 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages"
msgstr "अस्य उपयोक्तुः अद्यतनसन्देशान् निष्कासयितुं कारणम्"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'"
msgid "Remove"
msgstr "अपाकरोति"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:338
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3484,12 +3520,12 @@ msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1266
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1269
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "प्रतिवेदनं सफलतया प्रेषितम्।"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1631 src/libneochat/neochatroom.cpp:1639
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1634 src/libneochat/neochatroom.cpp:1642
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -4461,21 +4497,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove widget"
msgstr "%1 विजेट् निष्कासितम्"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:35
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:36
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Home"
msgctxt "@title Home space"
msgid "Home"
msgstr "गृहम्‌"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:37
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:38
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@title"
msgid "Direct Messages"
msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..."
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:41
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Rooms"
@@ -4483,12 +4519,19 @@ msgctxt "@title List of rooms"
msgid "Rooms"
msgstr "कक्ष्याः"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:54
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Search Rooms"
msgstr "कक्षेषु अन्वेषणं कुर्वन्तु"
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:65 src/rooms/UserInfo.qml:111
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Settings"
msgstr "सेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:34
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Home"
@@ -4754,12 +4797,7 @@ msgctxt "Expand <section name"
msgid "Expand %1"
msgstr "%1 विस्तारयन्तु"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:60
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "सूचनाः पश्यन्तु"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:95
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unmute notifications"
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
@@ -4768,14 +4806,14 @@ msgid_plural "Home (%1 notifications)"
msgstr[0] "सूचनां म्यूटं कुर्वन्तु"
msgstr[1] "सूचनां म्यूटं कुर्वन्तु"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:95
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Home"
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
msgid "Home"
msgstr "गृहम्‌"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View notifications"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
@@ -4784,27 +4822,27 @@ msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
msgstr[0] "सूचनाः पश्यन्तु"
msgstr[1] "सूचनाः पश्यन्तु"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:149
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:113
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
msgid "Direct Messages"
msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..."
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:231
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:195
#, kde-format
msgctxt "Join <name of a space>"
msgid "Join %1"
msgstr "%1 सह सम्मिलितं कुर्वन्तु"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:275
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create New"
msgctxt "@action:button Create a new room or space"
msgid "Create"
msgstr "New रचयतु"
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:289
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:253
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "New Group…"
@@ -4812,7 +4850,7 @@ msgctxt "@action:button Create a new room"
msgid "New Room…"
msgstr "नवीनसमूहः..."
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:300
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "'Space' is a matrix space"
#| msgid "View Space"
@@ -4862,12 +4900,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "खातं निष्क्रियं कुर्वन्तु"
#: src/rooms/UserInfo.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open Settings"
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Settings"
msgstr "सेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
#: src/rooms/UserInfo.qml:95
#, kde-format
msgid "View notifications"
msgstr "सूचनाः पश्यन्तु"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:20
#, kde-format
@@ -4908,7 +4944,7 @@ msgstr "कार्यम्‌"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:138
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:194
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:106
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "रक्ष्"
@@ -5369,22 +5405,22 @@ msgctxt "@info:group"
msgid "Emoji"
msgstr "इमोजी"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Change Image"
msgstr "चित्रं परिवर्तयतु"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:59
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Set Image"
msgstr "चित्रं सेट् कुर्वन्तु"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:97
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:99
#, kde-format
msgid "Shortcode:"
msgstr "लघुसङ्केतः :"
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:101
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:103
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr "वर्णनम्‌:"
@@ -7688,7 +7724,21 @@ msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'"
msgid "Pin"
msgstr ""
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:418
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:412
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Deselect Message"
msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..."
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:412
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Find messages…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Message"
msgstr "सन्देशान् अन्वेष्टुम्..."
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:425
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "View Source"
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -7758,42 +7808,42 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "इति चटस्य आरम्भः । अस्मात् परं ऐतिहासिकसन्देशाः नास्ति ।"
#: src/timeline/TimelineView.qml:239 src/timeline/TimelineView.qml:265
#: src/timeline/TimelineView.qml:240 src/timeline/TimelineView.qml:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to first unread message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "प्रथमं अपठितं सन्देशं प्रति कूदन्तु"
#: src/timeline/TimelineView.qml:239
#: src/timeline/TimelineView.qml:240
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to oldest loaded message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "प्राचीनतमं लोड् कृतं सन्देशं प्रति कूदन्तु"
#: src/timeline/TimelineView.qml:265
#: src/timeline/TimelineView.qml:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to first unread message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to next unread highlight"
msgstr "प्रथमं अपठितं सन्देशं प्रति कूदन्तु"
#: src/timeline/TimelineView.qml:296
#: src/timeline/TimelineView.qml:297
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message"
msgstr "नवीनतमसन्देशं प्रति कूदन्तु"
#: src/timeline/TimelineView.qml:330
#: src/timeline/TimelineView.qml:331
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Drag items here to share them"
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "अत्र वस्तूनि कर्षयन्तु तान् साझां कर्तुं"
#: src/timeline/TimelineView.qml:355
#: src/timeline/TimelineView.qml:356
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"