From 95649ba75809b7083a92e3ee4401238dc8c96682 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 7 May 2024 01:25:20 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/ast/neochat.po | 99 ++++++++++++++++---------------- po/az/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/ca/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/ca@valencia/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/cs/neochat.po | 108 ++++++++++++++++++---------------- po/da/neochat.po | 106 ++++++++++++++++++---------------- po/de/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/el/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++----------------- po/en_GB/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/eo/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/es/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/eu/neochat.po | 116 ++++++++++++++++++++----------------- po/fi/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/fr/neochat.po | 118 +++++++++++++++++++++----------------- po/hu/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/ia/neochat.po | 116 ++++++++++++++++++++----------------- po/id/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/ie/neochat.po | 105 +++++++++++++++++---------------- po/it/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/ja/neochat.po | 99 ++++++++++++++++---------------- po/ka/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/ko/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/lt/neochat.po | 99 ++++++++++++++++---------------- po/lv/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/nl/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/nn/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/pa/neochat.po | 105 +++++++++++++++++---------------- po/pl/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/pt/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/pt_BR/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/ru/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++----------------- po/sk/neochat.po | 114 +++++++++++++++++++----------------- po/sl/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/sv/neochat.po | 112 +++++++++++++++++++----------------- po/ta/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/tok/neochat.po | 109 +++++++++++++++++------------------ po/tr/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- po/uk/neochat.po | 116 ++++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN/neochat.po | 112 ++++++++++++++++++++---------------- po/zh_TW/neochat.po | 114 ++++++++++++++++++++---------------- 41 files changed, 2465 insertions(+), 2109 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 1ddf1600c..069661474 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "عرض: %1, طول: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "رسالة معمّاة" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "إعدادات الإشعارات" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -1813,6 +1813,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "ولوج" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "ابدأ دردشة" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "ابدأ دردشة..." + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1960,6 +1979,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "موافقة المستخدم" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " +"أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "افتح" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2562,6 +2608,12 @@ msgstr "تفاعل" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2669,7 +2721,7 @@ msgstr "المستخدم مدعو أو أنه عضو بالفعل" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "ينضم لغرفة %1." @@ -2743,71 +2795,27 @@ msgstr "المواقع" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "لم تشارك أي مواقع في هذه الغرفة." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "معلومات الغرفة" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "معلومات الغرفة" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "موافقة المستخدم" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " -"أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "افتح" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "ابدأ دردشة" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "ابدأ دردشة..." - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index e99626ef2..7aec380e0 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1727,6 +1727,23 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1863,6 +1880,26 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2437,6 +2474,12 @@ msgstr "" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2539,7 +2582,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, kde-format -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "" @@ -2610,65 +2653,25 @@ msgstr "" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index c88967444..1a4c0da02 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -1917,6 +1917,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Giriş" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Söhbətə başlayın" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Söhbətə başlayın" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -2072,6 +2091,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "%1 üçün keçidi açmaq istəyirsiniz?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "İstifadəçi razılığı" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " +"qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Açmaq" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2683,6 +2729,12 @@ msgstr "Reaksiya" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2789,7 +2841,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Otağı tənzimləmək" @@ -2868,72 +2920,28 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Otaq haqqında" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "İstifadəçi razılığı" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " -"qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Açmaq" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Söhbətə başlayın" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Söhbətə başlayın" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 668ce28b7..e38fb8560 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:03+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuració de les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1739,6 +1739,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Inicia un xat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Inicia un xat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1879,6 +1899,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Voleu obrir %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consentiment de l'usuari" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " +"abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Obre" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2458,6 +2504,12 @@ msgstr "Reacciona" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2561,8 +2613,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'usuari ja és membre o ha estat convidat" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Uneix-te a una sala" @@ -2633,67 +2687,25 @@ msgstr "Ubicacions" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "No hi ha ubicacions compartides en aquesta sala." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra informació de la sala" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consentiment de l'usuari" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " -"abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Inicia un xat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Inicia un xat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index dd2aeebc9..cc1db366e 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:03+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Lat.: %1, lon.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Missatge encriptat" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configureu les notificacions" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1738,6 +1738,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Inici de sessió" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Inicia un xat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Inicia un xat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1878,6 +1898,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Voleu obrir %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consentiment de l'usuari" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " +"abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Obri" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2457,6 +2503,12 @@ msgstr "Reacciona" msgid "Reply in Thread" msgstr "Resposta al fil" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2560,8 +2612,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'usuari ja és membre o ha sigut convidat" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Unix-te a una sala" @@ -2632,67 +2686,25 @@ msgstr "Ubicacions" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "No hi ha ubicacions compartides en esta sala." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra informació de la sala" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Tanca el calaix d'informació de la sala" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consentiment de l'usuari" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " -"abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Obri" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Inicia un xat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Inicia un xat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "L'enllaç seleccionat actualment" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index b88e5d792..c2fc1f19d 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Šíř.: %1, Dél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zašifrovaná zpráva" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavení oznamování" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -1735,6 +1735,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Přihlášení" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Zahájit rozhovor" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Zahájit rozhovor" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1871,6 +1890,27 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2450,6 +2490,12 @@ msgstr "Zareagovat" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odpovědět ve vláknu" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2551,10 +2597,11 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" -msgstr "" +msgstr "Pokoj" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:67 #, kde-format @@ -2623,66 +2670,25 @@ msgstr "Umístění" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Zahájit rozhovor" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Zahájit rozhovor" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 6df84f975..a5c1c2534 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Send besked" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Indstillinger" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1795,6 +1795,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Login" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Start en chat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Start en chat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1936,6 +1955,28 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Username" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Brugernavn" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open Externally" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Åbn eksternt" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Favorite" @@ -2539,6 +2580,12 @@ msgstr "" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2642,7 +2689,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join" -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Gå med" @@ -2718,70 +2765,27 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Username" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Brugernavn" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgid "Start a chat" -msgstr "Start en chat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Start en chat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 215f2af1b..a79f49e5d 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Breite: %1, Länge: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Verschlüsselte Nachricht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Benachrichtigungseinstellungen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -1816,6 +1816,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Anmeldung" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Einen Chat starten" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Einen Chat starten" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1965,6 +1984,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Benutzereinwilligung" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " +"ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2578,6 +2624,12 @@ msgstr "Reagieren" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2685,7 +2737,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Beitritt zu Raum %1." @@ -2762,71 +2814,27 @@ msgstr "Benachrichtigungen" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Sie sind bereits in dem Raum." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Raum-Informationen" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Raum-Informationen" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Benutzereinwilligung" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Ihr Heimserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " -"ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Einen Chat starten" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Einen Chat starten" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 692bef944..c5b23d5cf 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Κρυπτογραφημένο μήνυμα" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" @@ -1845,6 +1845,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Έναρξη συνομιλίας" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Έναρξη συνομιλίας" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1995,6 +2014,34 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Συναίνεση χρήστη" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Ο εξυπηρετητής σου ζητάει να συμφωνήσεις με τους όρους και τις προϋποθέσεις " +"πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " +"διαβάσεις." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2608,6 +2655,12 @@ msgstr "Αντίδραση" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2715,7 +2768,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Είσοδος στην αίθουσα %1." @@ -2793,72 +2846,27 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Είσαι ήδη σε αυτήν την αίθουσα." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Πληροφορίες αίθουσας" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Συναίνεση χρήστη" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής σου ζητάει να συμφωνήσεις με τους όρους και τις προϋποθέσεις " -"πριν τον χρησιμοποιήσεις. Κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να τους " -"διαβάσεις." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Έναρξη συνομιλίας" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Θέλεις να ξεκινήσεις συνομιλία με τον %1;" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Έναρξη συνομιλίας" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 74a1cb5c5..c4d50e961 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Encrypted Message" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notification settings" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -1797,6 +1797,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Login" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Start a chat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Do you want to start a chat with %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Start a Chat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1945,6 +1964,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "User consent" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Open" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2550,6 +2596,12 @@ msgstr "React" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2657,7 +2709,7 @@ msgstr "User is either already a member or has been invited" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Joining room %1." @@ -2733,71 +2785,27 @@ msgstr "Notifications" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "You are already in this room." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Room Information" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Room Information" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "User consent" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Start a chat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Do you want to start a chat with %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Start a Chat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index e7a2beb9a..7616e0b7d 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 17:30+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Ĉifrita Mesaĝo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Sciigaj agordoj" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Agordi" @@ -1734,6 +1734,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Ensaluti" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Komenci babiladon" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Komenci Babiladon" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1874,6 +1894,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Ĉu vi volas malfermi %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Konsento de Uzanto" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Via hejma servilo postulas, ke vi konsentu ĝiajn kondiĉojn antaŭ ol povi uzi " +"ĝin. Bonvolu klaki la suban butonon por legi ilin." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Malfermi" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2451,6 +2497,12 @@ msgstr "Reagi" msgid "Reply in Thread" msgstr "Respondi en Fadeno" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "La aktuale elektita ligilo" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2554,8 +2606,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Uzanto aŭ jam estas membro aŭ estas invitita" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Aliĝi al Ĉambro" @@ -2626,67 +2680,25 @@ msgstr "Lokoj" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Ne estas lokoj kunhavataj en ĉi tiu ĉambro." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Montri Informon pri Ĉambro" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Fermi Informkeston pri Ĉambro" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Kontrolo" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Konsento de Uzanto" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Via hejma servilo postulas, ke vi konsentu ĝiajn kondiĉojn antaŭ ol povi uzi " -"ĝin. Bonvolu klaki la suban butonon por legi ilin." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Malfermi" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Komenci babiladon" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Ĉu vi volas komenci babiladon kun %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Komenci Babiladon" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "La aktuale elektita ligilo" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 8741c2792..f8de4c0b0 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 12:00+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensaje cifrado" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferencias de notificaciones" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1739,6 +1739,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Iniciar un chat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Iniciar un chat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1879,6 +1899,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "¿Desea abrir %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consentimiento del usuario" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " +"condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2459,6 +2505,12 @@ msgstr "Reaccionar" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responder en el hilo" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "El enlace seleccionado actualmente" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2562,8 +2614,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "El usuario ya es miembro o ha sido invitado" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Unirse a la sala" @@ -2634,67 +2688,25 @@ msgstr "Ubicaciones" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostrar información de la sala" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Cerrar el cajón de información de la sala" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consentimiento del usuario" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " -"condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Iniciar un chat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Iniciar un chat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "El enlace seleccionado actualmente" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 6b83904cf..3ff951b75 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-27 21:49+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zifratutako mezua" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Jakinarazpen-ezarpenak" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfiguratu" @@ -1743,6 +1743,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Saio-hasi" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Hasi berriketa bat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Hasi berriketa" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1883,6 +1903,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "%1 esteka ireki nahi duzu?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Erabiltzailearen baimena" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Zure etxeko zerbitzariak, berau erabili ahal izateko, aurrena, bere " +"terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " +"botoiari haiek irakurtzeko." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Ireki" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2461,6 +2508,12 @@ msgstr "Erreakzioa" msgid "Reply in Thread" msgstr "Erantzun harian" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Une honetan hautatutako esteka" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2564,8 +2617,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Erabiltzailea dagoeneko bazkidea da edo gonbidapena jaso du" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Elkartu gelara" @@ -2636,68 +2691,25 @@ msgstr "Kokalekuak" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Gela honetan ez dago partekatutako kokalekurik." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Erakutsi gelaren informazioa" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Itxi gelaren informazioaren tiradera" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Erabiltzailearen baimena" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Zure etxeko zerbitzariak, berau erabili ahal izateko, aurrena, bere " -"terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " -"botoiari haiek irakurtzeko." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Ireki" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Hasi berriketa bat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Hasi berriketa" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Une honetan hautatutako esteka" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 286e7bef3..c3e481f59 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:06+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Lev: %1, pit: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Salattu viesti" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ilmoitusasetukset" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -1749,6 +1749,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Aloita keskustelu" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Aloita keskustelu" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1897,6 +1916,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Käyttäjän suostumus" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " +"sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2486,6 +2532,12 @@ msgstr "Reagoi" msgid "Reply in Thread" msgstr "Vastaa säikeeseen" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2592,7 +2644,7 @@ msgstr "Käyttäjä joko on jo jäsen tai on kutsuttu jäseneksi" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Liitytään huoneeseen %1." @@ -2665,71 +2717,27 @@ msgstr "Sijainnit" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Tässä huoneessa ei ole jaettuja sijainteja." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Uuden huoneen tiedot" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Uuden huoneen tiedot" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Käyttäjän suostumus" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " -"sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Aloita keskustelu" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Aloita keskustelu" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index d6457875c..8a4129278 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:29+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Lat : %1, Long : %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message chiffré" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuration des notifications" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -1744,6 +1744,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Compte de connexion" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Démarrer une conversation" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Démarrer une conversation" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1886,6 +1905,34 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Voulez-vous ouvrir %1 ?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consentement de l'utilisateur" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Votre serveur personnel demande votre accord sur les termes et conditions " +"avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " +"les lire." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2471,6 +2518,12 @@ msgstr "Réaction" msgid "Reply in Thread" msgstr "Répondre dans le fil de discussions" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Le lien actuellement sélectionné" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2574,8 +2627,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'utilisateur est déjà membre ou a été invité" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Rejoindre un salon" @@ -2647,72 +2702,27 @@ msgstr "Emplacements" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Il n'y a aucun emplacement partagé dans ce salon." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Nouvelles informations sur les salons" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Nouvelles informations sur les salons" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de la session" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consentement de l'utilisateur" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Votre serveur personnel demande votre accord sur les termes et conditions " -"avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " -"les lire." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Démarrer une conversation" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Démarrer une conversation" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Le lien actuellement sélectionné" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 1179b40b2..0b453c5b1 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Titkosított üzenet" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Értesítési beállítások" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -1746,6 +1746,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Csevegés indítása" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Szeretne csevegést indítani vele: %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Csevegés indítása" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1894,6 +1913,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Felhasználói hozzájárulás" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Az alapértelmezett kiszolgálója a felhasználási feltételei elfogadását kéri, " +"mielőtt használná. Kérjük, kattintson az alábbi gombra az elolvasásukhoz." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2483,6 +2529,12 @@ msgstr "Reagálás" msgid "Reply in Thread" msgstr "Válasz szálban" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "A jelenleg kiválasztott hivatkozás" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2589,7 +2641,7 @@ msgstr "A felhasználó már tag, vagy már kapott meghívót" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Csatalkozás a(z) %1 szobához." @@ -2662,71 +2714,27 @@ msgstr "Helyek" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Nincsenek megosztva helyek ebben a szobában." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Új szoba jellemzői" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Új szoba jellemzői" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Felhasználói hozzájárulás" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Az alapértelmezett kiszolgálója a felhasználási feltételei elfogadását kéri, " -"mielőtt használná. Kérjük, kattintson az alábbi gombra az elolvasásukhoz." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Csevegés indítása" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Szeretne csevegést indítani vele: %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Csevegés indítása" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "A jelenleg kiválasztott hivatkozás" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 9ffd09320..c914fd3b0 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 12:30+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Message Cryptate" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Preferentias de notificationes" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1738,6 +1738,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Accesso de identification" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Initia un conversation" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Initia conversation in directo" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1879,6 +1899,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Tu vole aperir %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consenso de usator" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Tu servitor de casa (homeserver) require consentir a su terminos e " +"conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " +"leger los." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Aperi" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2458,6 +2505,12 @@ msgstr "Reage" msgid "Reply in Thread" msgstr "Responde in Topico" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Le ligamine currentemte seligite" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2561,8 +2614,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Usatoir o ja es un membro o ja ha essite invitate" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Uni te a Sala" @@ -2633,68 +2688,25 @@ msgstr "Locationes" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Il non ha locationes compartite in iste sala." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Monstra Information de sala" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Claude Designator de Information de sala" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consenso de usator" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Tu servitor de casa (homeserver) require consentir a su terminos e " -"conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " -"leger los." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Aperi" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Initia un conversation" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Initia conversation in directo" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Le ligamine currentemte seligite" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index c5239d7fd..a2d3db88d 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Pesan Terenkripsi" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Pengaturan notifikasi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -1802,6 +1802,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Masuk" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Mulai sebuah obrolan" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Mulai sebuah Obrolan" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1949,6 +1968,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Persetujuan pengguna" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " +"Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Buka" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2554,6 +2600,12 @@ msgstr "Reaksi" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2661,7 +2713,7 @@ msgstr "Pengguna sudah menjadi anggota atau telah diundang" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Bergabung ke ruangan %1." @@ -2737,71 +2789,27 @@ msgstr "Notifikasi" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Anda sudah ada di ruangan ini." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informasi Ruangan" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Persetujuan pengguna" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " -"Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol di bawah untuk membacanya." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Buka" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Mulai sebuah obrolan" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Mulai sebuah Obrolan" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 0e31895bd..e3f75f467 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Ciffrat missage" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Notificationes:" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1831,6 +1831,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Inregistrar se" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Iniciar conversation" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Iniciar conversation" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1977,6 +1996,28 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consente del usator" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Aperter" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2577,6 +2618,12 @@ msgstr "Reacter" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2679,7 +2726,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, fuzzy, kde-format -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Adherente..." @@ -2755,69 +2802,27 @@ msgstr "Notificationes" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Vu ja es in ti chambre." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Information pri li chambre" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consente del usator" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Aperter" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Iniciar conversation" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Esque vu vole iniciar un conversation con %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Iniciar conversation" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index dfe60999e..84038ea1e 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 13:34+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Messaggio cifrato" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Impostazioni delle notifiche" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1737,6 +1737,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Accesso" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Avvia una chat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Avvia chat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1878,6 +1898,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Vuoi aprire %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consenso dell'utente" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " +"prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Apri" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2458,6 +2504,12 @@ msgstr "Reagisci" msgid "Reply in Thread" msgstr "Rispondi nella conversazione" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Il collegamento attualmente selezionato" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2561,8 +2613,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "L'utente è già membro o è stato invitato" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Accedi alla stanza" @@ -2633,67 +2687,25 @@ msgstr "Posizioni" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Non ci sono posizioni condivise in questa stanza." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Mostra le informazioni sulla stanza" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Chiudi il cassetto delle informazioni sulla stanza" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consenso dell'utente" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " -"prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Avvia una chat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Avvia chat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Il collegamento attualmente selezionato" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 2ba332892..6cdafac7c 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1718,6 +1718,23 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1854,6 +1871,26 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2428,6 +2465,12 @@ msgstr "" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2530,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, kde-format -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "" @@ -2601,65 +2644,25 @@ msgstr "" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index f2332b054..b3557bdf6 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 05:20+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "გან: %1, გრძ: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "დაშიფრული შეტყობინება" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "გაფრთხილებების მორგება" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "მორგება" @@ -1734,6 +1734,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "შესვლა" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "საუბრის დაწყება" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "საუბრის დაწყება" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1874,6 +1894,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "გნებავთ, გახსნათ %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " +"დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "გახსნა" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2450,6 +2496,12 @@ msgstr "რეაქცია" msgid "Reply in Thread" msgstr "ნაკადში პასუხი" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "ამჟამად არჩეული ბმული" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2553,8 +2605,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "მომხმარებელი ან უკვე წევრია, ან მოწვეულია" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "ოთახში შესვლა" @@ -2625,67 +2679,25 @@ msgstr "მდებარეობები" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "ამ ოთახში მდებარეობები გაზიარებული არაა." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "ოთახის ინფორმაციის ჩვენება" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ნავიგაციის უჯრის დახურვა" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "მომხმარებლის თანხმობა" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"თქვენი სახლის სერვერის გამოყენებამდე საჭიროა მის პირობებს და ლიცენზიას " -"დაეთანხმოთ. მის წასაკითხად ქვემოთ ღილაკს დააჭირეთ." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "გახსნა" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "საუბრის დაწყება" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "გნებავთ დაიწყოთ საუბარი %1-სთან?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "საუბრის დაწყება" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "ამჟამად არჩეული ბმული" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 3c0482e3b..6a8cd6263 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "위도: %1, 경도: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "암호화된 메시지" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "알림 설정" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -1741,6 +1741,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "로그인" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "대화 시작" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "대화 시작" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1889,6 +1908,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "사용자 동의" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" +"으십시오." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "열기" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2474,6 +2520,12 @@ msgstr "반응" msgid "Reply in Thread" msgstr "스레드에 답장" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2580,7 +2632,7 @@ msgstr "사용자가 이미 대화방에 소속되어 있거나 초대됨" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "%1 대화방에 입장합니다." @@ -2653,71 +2705,27 @@ msgstr "위치" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "이 대화방에 공유된 위치가 없습니다." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "새 대화방 정보" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "새 대화방 정보" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "사용자 동의" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" -"으십시오." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "열기" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "대화 시작" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "대화 시작" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 0335db5ab..b2e9355b0 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -1737,6 +1737,23 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1873,6 +1890,26 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2447,6 +2484,12 @@ msgstr "" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2549,7 +2592,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, kde-format -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "" @@ -2620,65 +2663,25 @@ msgstr "" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 24a44e103..9d08d84df 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "Last-Translator: Māris Nartišs \n" "Language-Team: \n" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Plat.: %1, gar.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrēta ziņa" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Paziņojumu iestatījumi" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurēt" @@ -1748,6 +1748,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Ierakstīšanās" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Uzsākt tērzēšanu" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Vai vēlaties uzsākt tērzēšanu ar „%1“?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Uzsākt tērzēšanu" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1896,6 +1915,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Lietotāja piekrišana" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Jūsu mājas serveris pieprasa piekrist tā noteikumiem pirms tā izmantošanas. " +"Spiediet uz pogas, lai tos izlasītu." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Atvērt" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2485,6 +2531,12 @@ msgstr "Reaģēt" msgid "Reply in Thread" msgstr "Atbildēt pavedienā" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Pašreiz atlasītā saite" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2591,7 +2643,7 @@ msgstr "Lietotājs ir jau dalībnieks vai ir uzaicināts" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Pievienojas istabai „%1“." @@ -2664,71 +2716,27 @@ msgstr "Atrašanās vietas" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Šajā istabā nav kopīgotas atrašanās vietas." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Jaunās istabas informācija" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Jaunās istabas informācija" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sesijas verifikācija" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Lietotāja piekrišana" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Jūsu mājas serveris pieprasa piekrist tā noteikumiem pirms tā izmantošanas. " -"Spiediet uz pogas, lai tos izlasītu." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Atvērt" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Uzsākt tērzēšanu" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Vai vēlaties uzsākt tērzēšanu ar „%1“?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Uzsākt tērzēšanu" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Pašreiz atlasītā saite" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 537b8e412..a0cd95455 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 10:58+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Bte: %1, Lte: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Versleuteld bericht" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Instellingen van meldingen" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -1735,6 +1735,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Aanmelden" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Een chat starten" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Chat starten" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1877,6 +1897,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Wilt u %1 openen?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Toestemming van gebruiker" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " +"u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Openen" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2456,6 +2502,12 @@ msgstr "Reageer" msgid "Reply in Thread" msgstr "In discussie antwoorden" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "De nu geselecteerde koppeling" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2559,8 +2611,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Gebruiker is of al een lid of is uitgenodigd" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Deelnemen aan chatroom" @@ -2631,67 +2685,25 @@ msgstr "Locaties" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Er worden geen locaties in deze room gedeeld." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Roominformatie tonen" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Lade met roominformatie sluiten" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Toestemming van gebruiker" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " -"u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Openen" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Een chat starten" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Chat starten" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "De nu geselecteerde koppeling" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index d2752469a..eb1786136 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Kryptert melding" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Varslings­innstillingar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Set opp" @@ -1782,6 +1782,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Innlogging" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Start prat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Vil du starta ein prat med %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Start prat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1925,6 +1944,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Brukar­samtykke" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Heimetenaren krev at du godtek brukarvilkåra før du kan ta han i bruk. Trykk " +"på knappen nedanfor for å lesa vilkåra." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Opna" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2529,6 +2575,12 @@ msgstr "Reager" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2636,7 +2688,7 @@ msgstr "Brukaren er alt medlem eller invitert" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Vert med i rommet %1." @@ -2710,71 +2762,27 @@ msgstr "Posisjonar" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Ingen posisjonar er delte i rommet." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Rominformasjon" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Rominformasjon" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Brukar­samtykke" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Heimetenaren krev at du godtek brukarvilkåra før du kan ta han i bruk. Trykk " -"på knappen nedanfor for å lesa vilkåra." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Start prat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Vil du starta ein prat med %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Start prat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 7584363d5..36a5a4165 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -1895,6 +1895,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "ਲਾਗਇਨ" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -2050,6 +2069,28 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਿੰਕ %1 ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2662,6 +2703,12 @@ msgstr "ਅਸਰ" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2767,7 +2814,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" @@ -2846,70 +2893,28 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 8f9f79d16..923224897 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-28 12:16+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Szer.: %1, Dł.: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Zaszyfrowana wiadomość" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Ustawienia powiadomień" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -1741,6 +1741,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Logowanie" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Rozpocznij rozmowę" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Rozpocznij rozmowę" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1881,6 +1901,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Czy na pewno otworzyć %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Zgoda użytkownika" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " +"używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2463,6 +2509,12 @@ msgstr "Dodaj reakcję" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odpowiedz w wątku" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Obecnie zaznaczony odnośnik" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2566,8 +2618,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Użytkownik jest już członkiem lub został zaproszony" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Dołącz do pokoju" @@ -2638,67 +2692,25 @@ msgstr "Miejsca" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Nie udostępniono żadnych miejsc w tym pokoju." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Pokaż szczegóły o pokoju" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Zamknij szufladę ze szczegółami o pokoju" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Zgoda użytkownika" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " -"używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Rozpocznij rozmowę" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Rozpocznij rozmowę" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Obecnie zaznaczony odnośnik" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index fc4afa951..f4bc9fd0e 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem Encriptada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Configuração das notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1805,6 +1805,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Entrar" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Iniciar uma conversa" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Iniciar uma Conversa" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1951,6 +1970,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consentimento do utilizador" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " +"antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2555,6 +2601,12 @@ msgstr "Reagir" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2662,7 +2714,7 @@ msgstr "O utilizador já é um membro ou foi convidado" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "A juntar-se à sala %1." @@ -2736,71 +2788,27 @@ msgstr "Localizações" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Não se encontram localizações partilhadas nesta sala." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informação da Sala" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informação da Sala" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consentimento do utilizador" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " -"antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Iniciar uma conversa" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Iniciar uma Conversa" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 9f89958d6..0d11e8ddf 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Mensagem criptografada" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Mostrar notificações" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1895,6 +1895,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Entrar" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Iniciar um bate-papo" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Iniciar um bate-papo" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -2048,6 +2067,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Consentimento do usuário" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " +"de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2659,6 +2705,12 @@ msgstr "Reagir" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2765,7 +2817,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Configurar sala" @@ -2844,72 +2896,28 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Você já está nesta sala." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informação da sala" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Consentimento do usuário" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " -"de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Iniciar um bate-papo" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Iniciar um bate-papo" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 586421c26..4b5e656af 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Широта: %1, долгота: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметры уведомлений" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Параметры" @@ -1771,6 +1771,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Вход в систему" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Начать общение" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Начать чат с %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Начать чат" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1916,6 +1935,34 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Согласие пользователя" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Ваш домашний сервер требует, чтобы вы согласились с его положениями и " +"условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " +"расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2505,6 +2552,12 @@ msgstr "Реакция" msgid "Reply in Thread" msgstr "Ответить в ветке" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2611,7 +2664,7 @@ msgstr "Пользователь либо уже является участни #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Вход в комнату %1." @@ -2685,72 +2738,27 @@ msgstr "Местоположения" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "В этой комнате не публиковались местоположения." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Сведения о новой комнате" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Сведения о новой комнате" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Согласие пользователя" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Ваш домашний сервер требует, чтобы вы согласились с его положениями и " -"условиями, прежде чем сможете его использовать. Нажмите на кнопку, " -"расположенную ниже, ниже, чтобы прочитать их." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Начать общение" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Начать чат с %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Начать чат" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 31dc14755..2071fa711 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Encrypted Message" msgstr "Upraviť správu" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Zobraziť upozornenia" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -1907,6 +1907,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Prihlásenie" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Začať rozhovor" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Začať rozhovor" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -2058,6 +2077,34 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Používateľský súhlas" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Váš domovský server vyžaduje, aby ste pred jeho použitím súhlasili s jeho " +"zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " +"nižšie." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Otvoriť" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2668,6 +2715,12 @@ msgstr "Reagovať" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2775,7 +2828,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Vstupujem do miestnosti %1." @@ -2852,73 +2905,28 @@ msgstr "Miesta" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "V tejto miestnosti sa nezdieľajú miesta." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Informácie o miestnosti" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Používateľský súhlas" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Váš domovský server vyžaduje, aby ste pred jeho použitím súhlasili s jeho " -"zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " -"nižšie." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Začať rozhovor" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Začať rozhovor" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 124b322a2..d378fd17e 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 06:34+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "Širina: %1, Dolžina: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Šifrirano sporočilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Nastavitve obvestil" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -1747,6 +1747,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Prijava" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Začni klepet" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Ali želite začeti klepet z %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Začni klepet" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1887,6 +1907,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Ali želite odpreti %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Privoljenje uporabnika" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " +"dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Odpri" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2463,6 +2509,12 @@ msgstr "Odzovi se" msgid "Reply in Thread" msgstr "Odgovori v niti" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Trenutno izbrana povezava" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2566,8 +2618,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Uporabnik je ali že član ali je bil povabljen" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Pridruži se sobi" @@ -2638,67 +2692,25 @@ msgstr "Lokacije" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Ni deljenih lokacij v tej sobi." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Prikaži informacije o sobi" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Zapri predal z informacijami o sobi" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Privoljenje uporabnika" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " -"dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Odpri" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Začni klepet" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Ali želite začeti klepet z %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Začni klepet" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Trenutno izbrana povezava" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index d0205949d..15b0f86b3 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Krypterat meddelande" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Underrättelseinställningar" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -1779,6 +1779,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Logga in" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Starta en chatt" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Starta en chatt" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1929,6 +1948,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Vill du öppna länken till %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Användargodkännande" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " +"Klicka på knappen nedan för att läsa dem." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove from Favourites" @@ -2531,6 +2577,12 @@ msgstr "Reagera" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2638,7 +2690,7 @@ msgstr "Användaren är antingen redan en medlem eller har blivit inbjuden" #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Joining room ." #| msgid "Joining room %1." -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Går med i rummet %1." @@ -2712,71 +2764,27 @@ msgstr "Platser" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Det finns inga platser delade i rummet." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Rumsinformation" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Information" msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Rumsinformation" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Användargodkännande" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " -"Klicka på knappen nedan för att läsa dem." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Starta en chatt" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Starta en chatt" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@title" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index edccee1bc..74814f400 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 14:31+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "மறையாக்கப்பட்டுள்ள செய்தி" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "அறிவிப்பு அமைப்புகள்" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -1733,6 +1733,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "நுழைவு" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1873,6 +1893,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "%1 தனைத் திறக்க வேண்டுமா?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"பயன்படுத்துமுன் அதன் விதிமுறைகளை ஏற்குமாறு உங்கள் தாய் சேவையகம் உங்களை " +"கட்டாயப்படுத்துகிறது. அவற்றைப் படிக்க கீழுள்ள பட்டனைத் தட்டுங்கள்." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "திற" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2449,6 +2495,12 @@ msgstr "எதிர்வினையிடு" msgid "Reply in Thread" msgstr "தொடரில் பதிலளி" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2552,8 +2604,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "பயனர் ஏற்கனவே இவ்வரங்குக்கு வரவழைக்கப்பட்டுள்ளார், அல்லது இவ்வரங்கில் உள்ளார்" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "அரங்கில் சேர்வது" @@ -2624,67 +2678,25 @@ msgstr "இருப்பிடங்கள்" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "இவ்வரங்கில் எந்த இருப்பிடமும் பகிரப்படவில்லை." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "அரங்கின் விவரங்களை காட்டு" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "அரங்குவிவர ஓரப்பட்டையை மூடு" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"பயன்படுத்துமுன் அதன் விதிமுறைகளை ஏற்குமாறு உங்கள் தாய் சேவையகம் உங்களை " -"கட்டாயப்படுத்துகிறது. அவற்றைப் படிக்க கீழுள்ள பட்டனைத் தட்டுங்கள்." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "திற" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "தற்போது தேர்ந்தெடுத்துள்ள இணைப்பு" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index a75338594..01a36eac6 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona %1?" msgstr "" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "o open" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2540,6 +2580,12 @@ msgstr "" msgid "Reply in Thread" msgstr "" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2644,7 +2690,7 @@ msgstr "" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" -msgctxt "@title" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "nimi tomo" @@ -2716,66 +2762,25 @@ msgstr "" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "o open" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a Chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "o lon e tomo toki" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" @@ -5393,12 +5398,6 @@ msgstr "" #~ msgid "All Rooms" #~ msgstr "nimi tomo" -#, fuzzy -#~| msgid "Start a Chat" -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Start a Chat" -#~ msgstr "o lon e tomo toki" - #~ msgctxt "menu" #~ msgid "New Private Chat…" #~ msgstr "o lon e tomo toki len sin…" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 67b50701d..479482092 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 14:22+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Enlem: %1, Boylam: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Şifreli İleti" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Bildirim ayarları" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -1734,6 +1734,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Oturum Aç" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Bir sohbet başlat" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Sohbet Başlat" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1876,6 +1896,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "%1 bağlantısı açılsın mı?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Kullanıcı Onayı" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " +"gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Aç" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2453,6 +2499,12 @@ msgstr "Tepki" msgid "Reply in Thread" msgstr "İleti dizisinde yanıtla" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Şu anda seçili bağlantı" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2556,8 +2608,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Kullanıcı halihazırda bir üye veya davet edilmiş" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Odaya Katıl" @@ -2628,67 +2682,25 @@ msgstr "Konumlar" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "Bu odada paylaşılmış bir konum yok." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Oda Bilgisini Göster" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Oda Bilgisi Çekmecesini Kapat" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Kullanıcı Onayı" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " -"gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Bir sohbet başlat" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Sohbet Başlat" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Şu anda seçili bağlantı" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 7eafe6cb3..e9d1b7a6c 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-01 13:15+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Шир: %1, Довг: %2" msgid "Encrypted Message" msgstr "Зашифроване повідомлення" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "Параметри сповіщень" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -1754,6 +1754,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "Вхід" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "Почати спілкування" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "Почати спілкування" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1895,6 +1915,33 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "Хочете відкрити %1?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "Згода користувача" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"Для користування вашим домашнім сервером вам слід погодитися із умовами його " +"використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " +"ознайомитися з ними." + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2475,6 +2522,12 @@ msgstr "Реагувати" msgid "Reply in Thread" msgstr "Відповісти до потоку" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "Поточне вибране посилання" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2578,8 +2631,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "Користувач або вже є учасником або його вже запрошено" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "Увійти до кімнати" @@ -2650,68 +2705,25 @@ msgstr "Місця" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "У цій кімнаті не оприлюднюються місця перебування." -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "Показати дані щодо кімнати" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "Закрити панель відомостей щодо кімнати" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "Згода користувача" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"Для користування вашим домашнім сервером вам слід погодитися із умовами його " -"використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " -"ознайомитися з ними." - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "Почати спілкування" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "Почати спілкування" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "Поточне вибране посилання" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index f09642d73..a06977e99 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "纬度:%1,经度:%2" msgid "Encrypted Message" msgstr "加密的消息" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1:%2" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知设置" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -1730,6 +1730,25 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "登录" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "开始聊天" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "开始聊天" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1870,6 +1889,31 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "您想打开 %1 吗?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "User consent" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "用户许可" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "主服务器要求您在使用前同意条款和条件。请点击下面的按钮阅读这些条款。" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "打开" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2446,6 +2490,12 @@ msgstr "回应" msgid "Reply in Thread" msgstr "主题内回复" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "当前选择的链接" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2547,8 +2597,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "用户已经是成员或已被邀请" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "加入房间" @@ -2619,67 +2671,25 @@ msgstr "位置" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "此聊天室中没有共享位置。" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "显示房间信息" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "关闭房间信息面板" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User consent" -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "用户许可" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "主服务器要求您在使用前同意条款和条件。请点击下面的按钮阅读这些条款。" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "开始聊天" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a chat" -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "开始聊天" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "当前选择的链接" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 92ce32a54..7db498f10 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-06 00:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-03 03:14+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "緯度:%2,經度:%1" msgid "Encrypted Message" msgstr "已加密訊息" -#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:274 +#: src/notificationsmanager.cpp:204 src/qml/Main.qml:275 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgid "Notification settings" msgstr "通知設定" #: src/qml/AccountMenu.qml:37 src/qml/AccountMenu.qml:49 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:413 src/qml/UserInfo.qml:103 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:35 src/qml/Main.qml:327 src/qml/UserInfo.qml:103 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1725,6 +1725,26 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Login" msgstr "登入" +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:20 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Start a chat" +msgctxt "@title:dialog" +msgid "Start a chat" +msgstr "開始私人聊天" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:23 +#, kde-format +msgid "Do you want to start a chat with %1?" +msgstr "您要與 %1 開始私人聊天嗎?" + +#: src/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:32 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action" +#| msgid "Start Chat" +msgctxt "@action:button" +msgid "Start Chat" +msgstr "開始私人聊天" + #: src/qml/AttachmentPane.qml:30 #, kde-format msgid "Attachment:" @@ -1865,6 +1885,32 @@ msgctxt "@info" msgid "Do you want to open %1?" msgstr "您要開啟 %1 嗎?" +#: src/qml/ConsentDialog.qml:21 +#, kde-format +msgctxt "@title:dialog" +msgid "User Consent" +msgstr "使用者許可" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:24 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +#| "being able to use it. Please click the button below to read them." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " +"being able to use it. Please click the button below to read them." +msgstr "" +"您的家伺服器要求您必須同意它的條款與細則才能使用它。請點擊以下按鈕來閱讀它" +"們。" + +#: src/qml/ConsentDialog.qml:31 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Open" +msgctxt "@action:button" +msgid "Open" +msgstr "開啟" + #: src/qml/ContextMenu.qml:31 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" @@ -2439,6 +2485,12 @@ msgstr "反應" msgid "Reply in Thread" msgstr "在對話串中回覆" +#: src/qml/HoverLinkIndicator.qml:24 +#, kde-format +msgctxt "@info screenreader" +msgid "The currently selected link" +msgstr "目前選取的連結" + #: src/qml/ImageEditorPage.qml:37 #, kde-format msgctxt "@action:button Undo modification" @@ -2540,8 +2592,10 @@ msgid "User is either already a member or has been invited" msgstr "使用者已經是成員或是已被邀請" #: src/qml/JoinRoomDialog.qml:29 -#, kde-format -msgctxt "@title" +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Join Room" +msgctxt "@title:dialog" msgid "Join Room" msgstr "加入聊天室" @@ -2612,67 +2666,25 @@ msgstr "位置" msgid "There are no locations shared in this room." msgstr "沒有在這個聊天室裡分享的位置。" -#: src/qml/Main.qml:163 +#: src/qml/Main.qml:165 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show Room Information" msgstr "顯示聊天室資訊" -#: src/qml/Main.qml:166 +#: src/qml/Main.qml:168 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Room Information Drawer" msgstr "關閉聊天室資訊側邊欄" -#: src/qml/Main.qml:303 +#: src/qml/Main.qml:304 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Session Verification" msgstr "工作階段驗證" -#: src/qml/Main.qml:325 -#, kde-format -msgctxt "@title:dialog" -msgid "User Consent" -msgstr "使用者許可" - -#: src/qml/Main.qml:328 -#, kde-format -msgid "" -"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " -"being able to use it. Please click the button below to read them." -msgstr "" -"您的家伺服器要求您必須同意它的條款與細則才能使用它。請點擊以下按鈕來閱讀它" -"們。" - -#: src/qml/Main.qml:335 -#, kde-format -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -#: src/qml/Main.qml:363 -#, kde-format -msgid "Start a chat" -msgstr "開始私人聊天" - -#: src/qml/Main.qml:366 -#, kde-format -msgid "Do you want to start a chat with %1?" -msgstr "您要與 %1 開始私人聊天嗎?" - -#: src/qml/Main.qml:375 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Start Chat" -msgstr "開始私人聊天" - -#: src/qml/Main.qml:399 -#, kde-format -msgctxt "@info screenreader" -msgid "The currently selected link" -msgstr "目前選取的連結" - -#: src/qml/Main.qml:431 src/qml/ShareAction.qml:68 +#: src/qml/Main.qml:345 src/qml/ShareAction.qml:68 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Share"