GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-11-17 13:25:28 +00:00
parent 0c11cd331f
commit 95653cf3f7
45 changed files with 87 additions and 113 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 06:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 06:14+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -1184,12 +1184,10 @@ msgid "Load your encrypted messages"
msgstr "Naloži vaša šifrirana sporočila"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The security phrase was not correct."
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgstr "Varnostna fraza ni bila pravilna."
msgstr "Varnostni ključ ali varovalna kopija geselne fraze ni bila pravilna."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format
@@ -1198,32 +1196,27 @@ msgid "Encryption keys restored."
msgstr "Šifrirni ključi obnovljeni."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Unlock using Security Key"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase"
msgstr "Odkleni z uporabo varnostnega ključa"
msgstr ""
"Odkleni z uporabo varnostnega ključa ali varovalne kopije geselne fraze"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it "
#| "as a file."
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it "
"below or upload it as a file."
msgstr ""
"Če imate varnostni ključ za ta račun, ga vnesite spodaj ali ga prenesite kot "
"datoteko."
"Če imate varnostni ključ za ta račun ali varovalno kopijo geselne fraze, ga "
"vnesite spodaj ali ga prenesite tja kot datoteko."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Security Key or Backup Passphrase:"
msgstr ""
msgstr "Varnostni ključ ali varovalna kopija geselne fraze:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, kde-format