GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-03-26 03:30:14 +00:00
parent ad11a509aa
commit 977e9bbf99
2 changed files with 68 additions and 80 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 09:38+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -667,20 +667,15 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:848
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user "
#| msgid_plural " %1 users "
#, kde-format
msgid "1 user: "
msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] " %1 użytkownik "
msgstr[1] " %1 użytkowników "
msgstr[2] " %1 użytkowników "
msgstr[0] "1 użytkownik: "
msgstr[1] "%1 użytkowników: "
msgstr[2] "%1 użytkowników: "
#: src/models/messageeventmodel.cpp:855
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", "
#, kde-format
msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -2796,35 +2791,29 @@ msgid "Add new alias"
msgstr "Dodaj nowy alias"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:271
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL"
msgstr "Podglądy adresów URL"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:274
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
msgstr "Domyślnie włącz podglądy URL dla członków pokoju"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:282
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading URL preview"
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL"
msgstr "Włącz podglądy adresów URL"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
#, kde-format
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "%1 przebywa już w tym pokoju."
msgstr "Podglądy URL są domyślnie włączone w tym pokoju"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:284
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
#, kde-format
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "%1 przebywa już w tym pokoju."
msgstr "Podglądy URL są domyślnie wyłączone w tym pokoju"
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:297
#, kde-format
@@ -3445,10 +3434,9 @@ msgid "Show deleted messages"
msgstr "Pokaż usunięte wiadomości"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:95
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show avatar update events"
#, kde-format
msgid "Show state events"
msgstr "Pokaż uaktualnienia awatarów"
msgstr "Pokaż stany zdarzeń"
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:112
#, kde-format