GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-21 00:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
@@ -149,65 +149,65 @@ msgstr "Використовують лише для автоматичного
|
||||
msgid "Share a URL to Matrix"
|
||||
msgstr "Оприлюднити адресу у Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:141 src/app/notificationsmanager.cpp:390
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:140 src/app/notificationsmanager.cpp:385
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Зашифроване повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:225
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:231
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:230
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:244 src/timeline/QuickActions.qml:75
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:243 src/timeline/QuickActions.qml:75
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Відповісти"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply…"
|
||||
msgstr "Відповісти…"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:303
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "Вас запрошено до кімнати %1"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:309
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:306
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:316
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button The thing being accepted is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Прийняти"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:320
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:317
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Відмовити"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:322
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:319
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
|
||||
msgid "Reject and Ignore User"
|
||||
msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:383
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:378
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:394
|
||||
#: src/app/notificationsmanager.cpp:389
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat"
|
||||
msgstr "Відкрити NeoChat"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user