From 9811c0d97ada27918ff2593fc2032974c7939c03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 26 Feb 2025 01:37:50 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ca@valencia/neochat.po | 60 +++++++++++++-------------------------- po/fr/neochat.po | 24 +++++++++------- 2 files changed, 32 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index ef462fc24..1d96930cc 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 07:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-23 08:32+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -1958,18 +1958,16 @@ msgid ", " msgstr ", " #: src/models/roomtreemodel.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite to private chat" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" -msgstr "Convida a un xat privat" +msgstr "Vos ha convidat al xat" #: src/models/roomtreemodel.cpp:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" -msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" +msgstr "%1 vos ha convidat" #: src/neochatconnection.cpp:77 #, kde-format @@ -2461,12 +2459,10 @@ msgid "View Source" msgstr "Mostra el codi font" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina…" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79 @@ -2725,10 +2721,9 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Copia la imatge" #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgid "Remove…" -msgstr "Elimina" +msgstr "Elimina…" #: src/qml/FullScreenMap.qml:23 #, kde-format @@ -2932,17 +2927,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "Emmiralla" #: src/qml/InvitationView.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 has invited you to join" -msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" +msgstr "%1 vos ha convidat a unir-vos" #: src/qml/InvitationView.qml:70 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "This user is inviting you to chat." -msgstr "" +msgstr "Este usuari vos ha convidat al xat." #: src/qml/InvitationView.qml:79 #, kde-format @@ -2952,15 +2946,13 @@ msgstr "" "seguretat." #: src/qml/InvitationView.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" #: src/qml/InvitationView.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -4102,11 +4094,10 @@ msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" #: src/qml/UserInfo.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Account" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Manage Account" -msgstr "Desactivació del compte" +msgstr "Gestiona el compte" #: src/qml/UserInfo.qml:108 #, kde-format @@ -4871,16 +4862,17 @@ msgstr "Activa les notificacions per a este compte" #, kde-format msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running." msgstr "" +"Les notificacions poden aparéixer encara que NeoChat no s'estiga executant." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34 #, kde-format msgid "Push notifications are available but could not be enabled." -msgstr "" +msgstr "Les notificacions «push» estan disponibles però no es poden activar." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running." -msgstr "" +msgstr "Les notificacions només apareixeran quan NeoChat s'estiga executant." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49 #, kde-format @@ -6225,17 +6217,3 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" - -#~ msgid "Edit this account" -#~ msgstr "Edita este compte" - -#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server" -#~ msgstr "" -#~ "Si les notificacions «push» són generades pel nostre servidor Matrix" - -#~ msgid "Accept this invitation?" -#~ msgstr "Accepteu esta invitació?" - -#~ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat" -#~ msgid "Reject and ignore user" -#~ msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 1ad826813..17339ced7 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-21 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-24 09:26+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -2462,12 +2462,10 @@ msgid "View Source" msgstr "Afficher la source" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Supprimer..." #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79 @@ -2727,10 +2725,9 @@ msgid "Copy Image" msgstr "Copier l'image" #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgid "Remove…" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Supprimer..." #: src/qml/FullScreenMap.qml:23 #, kde-format @@ -4102,11 +4099,10 @@ msgid "Copy link" msgstr "Copier un lien" #: src/qml/UserInfo.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Account" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Manage Account" -msgstr "Désactiver un compte" +msgstr "Gérer un compte" #: src/qml/UserInfo.qml:108 #, kde-format @@ -4873,16 +4869,22 @@ msgstr "Activer les notifications pour ce compte" #, kde-format msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running." msgstr "" +"Les notifications peuvent apparaître même lorsque NeoChat n'est pas en cours " +"d'exécution." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34 #, kde-format msgid "Push notifications are available but could not be enabled." msgstr "" +"Les notifications en diffusion (Push) sont disponibles mais n'ont pas pu " +"être activées." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running." msgstr "" +"Les notifications n'apparaîtront que lorsque NeoChat est en cours " +"d'exécution." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49 #, kde-format