diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index f8b2c79e1..37649b243 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 17:03+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 21:02+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "لم يعثر على غرفة" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1694,13 +1694,13 @@ msgstr "صورة الحافظة" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "ادخل إلى وضع تنسيق النص" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "اخرج إلى وضع تنسيق النص" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1782,9 +1782,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "اعكس" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" msgstr "أدرج رابط" @@ -1793,13 +1791,13 @@ msgstr "أدرج رابط" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "نصّ الرّابط:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "مسار الرّابط:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1896,68 +1894,63 @@ msgid "Add option" msgstr "أضف خيارًا" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Online" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "متصل" +msgstr "تسطير" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "نسّق النص" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "نمط النص" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "الصور التعبيرية والملصقات" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "حرر ملصقاً" +msgstr "حرّر الرابط" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "قائمة غير مرتّبة" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "قائمة مرتّبة" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "زد مستوى القائمة" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "أنقص مستوى القائمة" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "أسلوب القائمة" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -1968,6 +1961,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"لا يمكن أن تحتوي المرفقات إلا على تعليقات نصية عادية، وجميع التنسيقات الغنية " +"ستُزال منها" #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -1988,12 +1983,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "أنشئ استفتاء" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "أرسل رسالة…" +msgstr "أرسل رسالة صوتية" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2008,54 +2001,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "أدرج رابط" +msgstr "أدرِج جدول" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "عدد الصّفوف:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "عدد الأعمدة:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "أزل رسالة" +msgstr "سجّل رسالة صوتية" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "أوقف التسجيل" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "ابدأ الاجتماع" +msgstr "ابدأ التسجيل" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "الخيار %1:" +msgstr "المدة: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2064,11 +2049,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"يتطلب تسجيل الرسائل الصوتية إصدارًا أحدث من Qt مقارنة بالإصدار المثبت حاليًا " +"على هذا النظام." #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "أرسل" @@ -2403,67 +2388,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "طراز الفقرة" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "يحمّل" +msgstr "عنوان 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "يحمّل" +msgstr "عنوان 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "يحمّل" +msgstr "عنوان 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "يحمّل" +msgstr "عنوان 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "يحمّل" +msgstr "عنوان 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "يحمّل" +msgstr "عنوان 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "شفرة" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "نمط اقتباس الفقرة" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" @@ -4055,12 +4032,10 @@ msgstr "أوقف التنزيل" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "أزل فضاء الرئيس" +msgstr "أزل المرفق" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4553,13 +4528,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "أنشئ فضاء" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "يدعوك للدردشة." -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4687,50 +4662,50 @@ msgstr "غرفة مكتومة" msgid "Configure room" msgstr "اضبط الغرفة" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "اعثر على أصدقائك" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "اعثر على أصدقائك" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "لم يعثر على أصدقاء" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "لم تضف أي من أصدقائك بعد، انقر أدناه للبحث عنهم." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "ابحث عن الغرفة" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7555,9 +7530,7 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "آخر قراءة: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" msgstr "علّم كمقروءة" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 71f31eb5d..8e6719a60 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4470,13 +4470,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4604,50 +4604,50 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index a95cfd42e..70097194a 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4986,14 +4986,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Otaq yaratmaq" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Məxfi çatı açmaq" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -5137,54 +5137,54 @@ msgstr "Səssiz" msgid "Configure room" msgstr "Otağı tənzimləmək" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index a64b5402d..4563992d7 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 08:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 10:07+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1737,13 +1737,13 @@ msgstr "Imatge del porta-retalls" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Entra al mode de text enriquit" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Surt del mode de text enriquit" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1826,24 +1826,22 @@ msgid "Mirror" msgstr "Emmiralla" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" -msgstr "Insereix un enllaç" +msgstr "Inserció d'un enllaç" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Text de l'enllaç:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "URL de l'enllaç:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1940,68 +1938,63 @@ msgid "Add option" msgstr "Afegeix una opció" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "Declina" +msgstr "Subratllat" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "Dona format al text" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "Estil del text" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis i adhesius" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "Edita un adhesiu" +msgstr "Edita l'enllaç" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Llista sense ordenar" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Llista ordenada" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Incrementa el nivell de la llista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Disminueix el nivell de la llista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -2012,6 +2005,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"Els adjunts només poden tenir títols de text net, s'eliminaran tots els " +"formats enriquits" #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -2032,12 +2027,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Crea una votació" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "Envia un missatge…" +msgstr "Envia un missatge de veu" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2052,54 +2045,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "Insereix un enllaç" +msgstr "Inserció d'una taula" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de files:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de columnes:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "Eliminació de missatge" +msgstr "Enregistra un missatge de veu" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Atura l'enregistrament" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "Inici de reunió" +msgstr "Inicia l'enregistrament" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "Opció %1:" +msgstr "Durada: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2108,11 +2093,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"L'enregistrament de missatges de veu requereix una versió de les Qt més nova " +"que la que hi ha instal·lada en aquest sistema." #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "Envia" @@ -2446,67 +2431,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de paràgraf" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codi" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de paràgraf de cita" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "Cita" @@ -4108,12 +4085,10 @@ msgstr "Atura la baixada" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "Elimina el pare" +msgstr "Elimina l'adjunt" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4588,13 +4563,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crea un espai" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Us ha convidat al xat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4722,31 +4697,31 @@ msgstr "Sala silenciada" msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Cerca d'amics" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Cerca d'amics" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "No s'ha trobat cap amic" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4755,19 +4730,19 @@ msgstr "" "Encara no heu afegit cap dels vostres amics, feu clic a sota per a cercar-" "los." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Cerca la sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7616,9 +7591,7 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" msgstr "Marca com a llegit" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index d7ce2178d..35147ad7e 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 08:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 10:07+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1738,13 +1738,13 @@ msgstr "Imatge del porta-retalls" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Entra al mode de text enriquit" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Ix del mode de text enriquit" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1827,24 +1827,22 @@ msgid "Mirror" msgstr "Emmiralla" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" -msgstr "Inserix un enllaç" +msgstr "Inserció d'un enllaç" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Text de l'enllaç:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "URL de l'enllaç:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1941,68 +1939,63 @@ msgid "Add option" msgstr "Afig una opció" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "Declina" +msgstr "Subratllat" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "Dona format al text" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "Estil del text" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emoji i adhesius" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "Edita un adhesiu" +msgstr "Edita l'enllaç" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Llista sense ordenar" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Llista ordenada" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Incrementa el nivell de la llista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Disminuïx el nivell de la llista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -2013,6 +2006,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"Els adjunts només poden tindre títols de text net, s'eliminaran tots els " +"formats enriquits" #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -2033,12 +2028,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Crea una votació" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "Envia un missatge…" +msgstr "Envia un missatge de veu" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2053,54 +2046,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "Inserix un enllaç" +msgstr "Inserció d'una taula" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de files:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de columnes:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "Eliminació de missatge" +msgstr "Grava un missatge de veu" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Para la gravació" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "Inici de reunió" +msgstr "Inicia la gravació" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "Opció %1:" +msgstr "Duració: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2109,11 +2094,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"La gravació de missatges de veu requerix una versió de les Qt més nova que " +"la que hi ha instal·lada en este sistema." #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "Envia" @@ -2447,67 +2432,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de paràgraf" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "S'està carregant" +msgstr "Capçalera 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Codi" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de paràgraf de cita" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "Cita" @@ -4111,12 +4088,10 @@ msgstr "Para la baixada" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "Elimina el pare" +msgstr "Elimina l'adjunt" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4591,13 +4566,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crea un espai" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Vos ha convidat al xat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4725,31 +4700,31 @@ msgstr "Sala silenciada" msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Busca d'amics" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Busca d'amics" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "No s'ha trobat cap amic" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4758,19 +4733,19 @@ msgstr "" "Encara no heu afegit cap dels vostres amics, cliqueu damunt davall per a " "buscar-los." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Busca la sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7619,9 +7594,7 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" msgstr "Marca com a llegit" @@ -7682,26 +7655,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." -#~ msgstr "" -#~ "L'usuari al qual esteu responent ha deixat la sala i no se'l pot " -#~ "notificar." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Confirm edit" -#~ msgstr "Confirma l'edició" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Post message in thread" -#~ msgstr "Publica un missatge en el fil" - -#~ msgctxt "@option:radio" -#~ msgid "Send messages with Enter" -#~ msgstr "Envia els missatges amb «Retorn»" - -#~ msgctxt "@option:radio" -#~ msgid "Send messages with Ctrl+Enter" -#~ msgstr "Envia els missatges amb «Ctrl+Retorn»" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index cda30efb7..6f9e72664 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Žádná místnost nebyla nalezena" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4551,13 +4551,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4697,44 +4697,44 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Search Rooms" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Hledat místnosti" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 18db0b789..88348b720 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Send besked" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" @@ -4745,14 +4745,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Lydløs" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Invitér" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4893,53 +4893,53 @@ msgstr "Lydløs" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Send besked" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Send besked" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Lydløs" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 2cea4d3f9..04d1fcaa2 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-20 00:32+0100\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: German \n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Kein Raum gefunden" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4677,13 +4677,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Eine Umgebung erstellen" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Hat Sie zu einer Unterhaltung eingeladen" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4813,31 +4813,31 @@ msgstr "Stummgeschaltet" msgid "Configure room" msgstr "Raum konfigurieren" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Ihre Freunde finden" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Freunde suchen" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Keine Freunde gefunden" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4848,14 +4848,14 @@ msgstr "" "Es wurden noch keine Freunde hinzugefügt. Unten kann nach ihnen gesucht " "werden." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Räume suchen" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index e433ecd69..e755e82be 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Δεν βρέθηκε αίθουσα" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4930,14 +4930,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Άνοιγμα ιδιωτικής συνομιλίας" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -5089,47 +5089,47 @@ msgstr "Αίθουσα σε σίγαση" msgid "Configure room" msgstr "Διαμόρφωση αίθουσας" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -5137,7 +5137,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Αναζήτηση" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 2b6302213..965e7f2c0 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No room found" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4839,14 +4839,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Create a Space" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite to private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Invite to private chat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -5000,34 +5000,34 @@ msgstr "Muted room" msgid "Configure room" msgstr "Configure room" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find your friends" msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Find your friends" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Find your friends" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No friends found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "No friends found" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -5037,14 +5037,14 @@ msgid "" msgstr "" "You have not added any of your friends yet, click below to search for them." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Search Rooms" @@ -5052,7 +5052,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Search Rooms" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 3b82be45a..8ccd494fe 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Neniu ĉambro trovita" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4796,13 +4796,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Krei Spacon" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Invitis vin al babilo" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4955,34 +4955,34 @@ msgstr "Silentigita ĉambro" msgid "Configure room" msgstr "Agordi ĉambron" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find your friends" msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Trovu viajn amikojn" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Trovu viajn amikojn" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No friends found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Neniuj amikoj trovitaj" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4992,14 +4992,14 @@ msgid "" msgstr "" "Vi ankoraŭ ne aldonis iujn el viaj amikoj, klaku malsupre por serĉi ilin." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Search Rooms" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Serĉi Ĉambrojn" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 1e1cb4261..836f7447c 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-12 11:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 01:39+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1732,13 +1732,13 @@ msgstr "Imagen del portapapeles" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Entrar en modo de texto enriquecido" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Salir del modo de texto enriquecido" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1821,9 +1821,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "Espejo" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" msgstr "Insertar enlace" @@ -1832,13 +1830,13 @@ msgstr "Insertar enlace" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Texto del enlace:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "URL del enlace:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1935,11 +1933,10 @@ msgid "Add option" msgstr "Añadir opción" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "Declinar" +msgstr "Subrayado" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format @@ -1951,52 +1948,48 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo del texto" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis y pegatinas" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "Editar pegatina" +msgstr "Editar enlace" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Lista desordenada" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Lista ordenada" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Aumentar nivel de lista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Disminuir nivel de lista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de lista" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -2027,12 +2020,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Crear una encuesta" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "Enviar un mensaje…" +msgstr "Enviar un mensaje de voz" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2047,54 +2038,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "Insertar enlace" +msgstr "Insertar tabla" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "Número de filas:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "Número de columnas:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "Eliminar mensaje" +msgstr "Grabar mensaje de voz" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Detener grabación" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "Iniciar reunión" +msgstr "Iniciar grabación" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "Opción %1:" +msgstr "Duración: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2105,9 +2088,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2441,55 +2422,49 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de párrafo" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "Cargando" +msgstr "Cabecera 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "Cargando" +msgstr "Cabecera 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "Cargando" +msgstr "Cabecera 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "Cargando" +msgstr "Cabecera 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "Cargando" +msgstr "Cabecera 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "Cargando" +msgstr "Cabecera 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format @@ -4102,12 +4077,10 @@ msgstr "Detener descarga" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "Eliminar padre" +msgstr "Eliminar adjunto" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4582,13 +4555,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crear un espacio" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Le ha invitado a chatear" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4716,50 +4689,50 @@ msgstr "Sala silenciada" msgid "Configure room" msgstr "Configurar la sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Encontrar amigos" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Encontrar amigos" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "No se ha encontrado ningún amigo" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Todavía no ha añadido ningún amigo. Pulse abajo para buscarlos." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunas salas para empezar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Buscar para la sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -4908,20 +4881,16 @@ msgid "Work" msgstr "Trabajo" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "User ID" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "User ID" msgstr "ID de usuario" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Copy room ID to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy user ID to clipboard" -msgstr "Copiar ID de la sala en el portapapeles" +msgstr "Copiar ID de usuario en el portapapeles" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:143 #, kde-format @@ -7608,9 +7577,7 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" msgstr "Marcar como leído" @@ -7671,26 +7638,3 @@ msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." -#~ msgstr "" -#~ "El usuario al que está respondiendo ha abandonado la sala y no puede " -#~ "recibir notificaciones." - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Confirm edit" -#~ msgstr "Confirmar edición" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Post message in thread" -#~ msgstr "Publicar mensaje en el hilo" - -#~ msgctxt "@option:radio" -#~ msgid "Send messages with Enter" -#~ msgstr "Enviar mensajes con Intro" - -#~ msgctxt "@option:radio" -#~ msgid "Send messages with Ctrl+Enter" -#~ msgstr "Enviar mensajes con Ctrl+Intro" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index d3614147b..18431dd12 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:39+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4618,13 +4618,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Sortu espazio bat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Berriketara gonbidatu zaitu" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4754,31 +4754,31 @@ msgstr "Isilarazitako gela" msgid "Configure room" msgstr "Konfiguratu gela" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Aurkitu zure lagunak" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Aurkitu zure lagunak" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Ez du lagunik aurkitu" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4787,19 +4787,19 @@ msgstr "" "Oraindik ez duzu zure lagunetako inor gehitu, egin klik behean haiek " "bilatzeko." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Bilatu gela" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 4baaf4a77..ac1efd5d3 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-12 14:31+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Huonetta ei löytynyt" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4631,13 +4631,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Luo tila" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Kutsui sinua keskusteluun" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4768,44 +4768,44 @@ msgstr "Vaimennettu huone" msgid "Configure room" msgstr "Huoneen asetukset" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Etsi kavereita" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Etsi kavereita" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Kavereita ei löytynyt" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Kavereita ei ole vielä lisätty: etsi sellaisia napsauttamalla alta." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Etsi huoneita" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index d4eaee01f..d696ea18d 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-12 21:23+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: \n" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4601,13 +4601,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Créer un espace" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Vous a invité à discuter" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4735,31 +4735,31 @@ msgstr "Salon en pause" msgid "Configure room" msgstr "Configurer le salon" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Rechercher vos personnes amies" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Rechercher vos personnes amies" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Aucun ami n'a été trouvé." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4768,19 +4768,19 @@ msgstr "" "Vous n'avez encore ajouté aucune personne amie. Veuillez cliquer ci-dessous " "pour les rechercher." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Rechercher un salon" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/ga/neochat.po b/po/ga/neochat.po index a06ffe2c6..f8687beb6 100644 --- a/po/ga/neochat.po +++ b/po/ga/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Irish Gaelic \n" @@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4474,13 +4474,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4608,50 +4608,50 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index 62db75de9..f52656200 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Non se atopou ningunha sala." -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4781,14 +4781,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crear un espazo" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Convidoulle a conversar." # skip-rule: trasno-file-a_reverse -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4941,34 +4941,34 @@ msgstr "Sala silenciada" msgid "Configure room" msgstr "Configurar a sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find your friends" msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Atopar as súas amizades" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Atopar as súas amizades" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No friends found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Non se atoparon amizades." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Non se atoparon salas." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4979,14 +4979,14 @@ msgstr "" "Aínda non engadiu ningunha das súas amizades, prema a continuación para " "buscalas." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunhas salas para comezar." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Buscar nas salas" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/he/neochat.po b/po/he/neochat.po index 2c47867da..09a0f6a23 100644 --- a/po/he/neochat.po +++ b/po/he/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:48+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "לא נמצא כזה חדר" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4536,13 +4536,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "יצירת מרחב" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "הוזמנת לשיחה על ידיהם" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4670,50 +4670,50 @@ msgstr "חדר מושתק" msgid "Configure room" msgstr "הגדרת חדר" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "איתור החברים שלך" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "איתור החברים שלך" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "לא נמצאו חברים" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "לא נמצאו חדרים" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "לא הוספת אף אחד מהחברים שלך עדיין, אפשר ללחוץ להלן כדי לחפש אותם." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "יש להצטרף לכל מיני חדרים כדי להתחיל" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "חיפוש חדר" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 555c8c852..66d068036 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "कोई कमरा नहीं मिला" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4795,14 +4795,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "एक स्थान बनाएं" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite to private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "निजी चैट के लिए आमंत्रित करें" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -4955,34 +4955,34 @@ msgstr "मौन कमरा" msgid "Configure room" msgstr "कमरा कॉन्फ़िगर करें" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find your friends" msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "अपने दोस्तों को खोजें" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "अपने दोस्तों को खोजें" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No friends found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "कोई मित्र नहीं मिला" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "कोई कमरा नहीं मिला" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4991,14 +4991,14 @@ msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "आपने अभी तक अपने किसी भी मित्र को नहीं जोड़ा है, उन्हें खोजने के लिए नीचे क्लिक करें।" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "आरंभ करने के लिए कुछ कमरों में शामिल हों" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Search Rooms" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "कमरे खोजें" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 6f3dc279e..056c1a23c 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-03 22:36+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4732,13 +4732,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Tér létrehozása" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Meghívta Önt a csevegésbe" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4891,34 +4891,34 @@ msgstr "Némított szoba" msgid "Configure room" msgstr "Szoba beállítása" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find your friends" msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Barátok keresése" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Barátok keresése" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No friends found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Nem találhatók barátok" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Nem találhatók szobák" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4928,14 +4928,14 @@ msgid "" msgstr "" "Még nem adott hozzá egy barátot sem, kattintson lentebb a keresésükhöz." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Csatlakozzon néhány szobához kezdésként" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Szobák keresése" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 3ad81a572..792cc6c59 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-13 12:00+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nulle sala trovate" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4579,13 +4579,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crea un spatio" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Invitava te in conversation" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4713,31 +4713,31 @@ msgstr "Sala Silentiate" msgid "Configure room" msgstr "Configura sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Trova tu amicos" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Trova tu amicos" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Necun amicos trovate" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4745,19 +4745,19 @@ msgid "" msgstr "" "Tu non ha ancora addite alcun de tu amicos, clicca a basso per cercar los." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Cerca Sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index db31dead0..b52579b03 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4967,14 +4967,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Buat Space" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Buka sebuah obrolan privat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -5128,47 +5128,47 @@ msgstr "Ruangan dibusukan" msgid "Configure room" msgstr "Konfigurasi ruangan" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Cari" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index e805cf600..b29aa9e9c 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Chambres" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4808,14 +4808,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crear un chambre" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Aperte un privat conversation" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4961,50 +4961,50 @@ msgstr "Assurdat" msgid "Configure room" msgstr "Configurar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Chambres" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Adherer se al providet chambre" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Saliente Cinnamon" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index d5fd2d9db..c12abf8c5 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-07 08:52+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4593,13 +4593,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Crea uno spazio" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Ti ha invitato in chat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4727,31 +4727,31 @@ msgstr "Stanza silenziata" msgid "Configure room" msgstr "Configura la stanza" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Trova i tuoi amici" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Trova i tuoi amici" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Nessun amico trovato" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4760,19 +4760,19 @@ msgstr "" "Non hai ancora aggiunto nessuno dei tuoi amici, fai clic qui sotto per " "cercarli." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Cerca stanza" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index c27877d3b..8df551683 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4460,13 +4460,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4594,50 +4594,50 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 2cdfb09c8..721089077 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 05:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 02:50+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "ოთახი ვერ ვიპოვე" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1706,13 +1706,13 @@ msgstr "ბუფერის გამოსახულება" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "გადასვლა მდიდარი ტექსტის რეჟიმზე" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "გასვლა მდიდარი ტექსტის რეჟიმიდან" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1795,9 +1795,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "სარკე" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" msgstr "ბმულის ჩასმა" @@ -1806,13 +1804,13 @@ msgstr "ბმულის ჩასმა" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "ბმულის ტექსტი:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "ბმულის URL:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1909,68 +1907,63 @@ msgid "Add option" msgstr "არჩევნის დამატება" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Online" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "ონლაინ" +msgstr "ხაზგასმული" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის დაფორმატება" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "ტექსტის სტილი" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "ემოჯიები და სტიკერები" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "სტიკერის ჩასწორება" +msgstr "ბმულის ჩასწორება" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "დაულაგებელი სია" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "დალაგებული სია" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "დონის გაზრდა" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "დონის შემცირება" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "სიის სტილი" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -1981,6 +1974,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"მიმაგრებულ ელემენტებს, მხოლოდ, უბრალო ტექსტური წარწერები შეიძლება, ჰქონდეს. " +"მდიდარი დაფორმატება მოცილებული იქნება" #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -2001,12 +1996,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "გამოკითხვის შექმნა" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "შეტყობინების გაგზავნა…" +msgstr "ხმოვანი შეტყობინების გაგზავნა" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2021,54 +2014,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "ბმულის ჩასმა" +msgstr "ცხრილის ჩასმა" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "მწკრივების რიცხვი:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "სვეტების რაოდენობა:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "შეტყობინების წაშლა" +msgstr "ხმოვანი შეტყობინების ჩაწერა" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "ჩაწერის შეწყვეტა" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "შეხვედრის დაწყება" +msgstr "ჩაწერის დაწყება" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "არჩევანი %1:" +msgstr "ხანგრძლივობა: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2077,11 +2062,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"ხმოვანი შეტყობინების ჩაწერას Qt-ის იმაზე უფრო ახალი ვერსია სჭირდება, ვიდრე " +"ამ სისტემაზეა დაყენებული" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "გაგზავნა" @@ -2414,67 +2399,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "აბზაცის სტილი" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "იტვირთება" +msgstr "სათაური 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "იტვირთება" +msgstr "სათაური 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "იტვირთება" +msgstr "სათაური 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "იტვირთება" +msgstr "სათაური 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "იტვირთება" +msgstr "სათაური 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "იტვირთება" +msgstr "სათაური 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "კოდი" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "აბზაცის ციტატის სტილი" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "ციტატა" @@ -4075,12 +4052,10 @@ msgstr "გადმოწერის შეჩერება" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "მშობლის წაშლა" +msgstr "მიმაგრებული ფაილის წაშლა" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4555,13 +4530,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "სივრცის შექმნა" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "მოგიწვიათ სასაუბროდ" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4690,31 +4665,31 @@ msgstr "დადუმებული ოთახი" msgid "Configure room" msgstr "ოთახის მორგება" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "იპოვეთ თქვენი მეგობრები" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "მეგობრები ვერ ვიპოვე" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4722,19 +4697,19 @@ msgid "" msgstr "" "თუ მეგობრები ჯერ არ დაგიმატებიათ, დააწკაპუნეთ ქვემოთ, რომ მოძებნოთ ისინი." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "ოთახის ძებნა" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7566,9 +7541,7 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" msgstr "წაკითხულად მონიშვნა" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index a0f5db5c2..b5adaf140 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4660,13 +4660,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "스페이스 만들기" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "채팅에 초대함" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4812,44 +4812,44 @@ msgstr "대화방 음소거됨" msgid "Configure room" msgstr "대화방 설정" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "친구 찾기" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "친구 찾기" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "친구를 찾을 수 없음" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "친구를 추가하지 않았습니다. 아래를 클릭하여 검색할 수 있습니다." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "대화방 검색" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index 1de770a40..88b27b6ab 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-29 16:49+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu" @@ -4556,13 +4556,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4694,44 +4694,44 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Ieškoti kambarių" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index de7be0067..6d7111532 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 19:11+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Neviena istaba nav atrasta" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4649,13 +4649,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Izveidot telpu" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Jūs uzaicināja tērzēt" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4797,44 +4797,44 @@ msgstr "Apklusināta istaba" msgid "Configure room" msgstr "Konfigurēt istabu" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Atrodiet savus draugus" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Atrast draugus" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Draugi nav atrasti" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Istabas nav atrastas" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Jums nav pievienots neviens draugs. Spiediet zemāk, lai meklētu." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Lai sāktu, pievienojieties kādām istabām" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Meklēt istabas" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 34794aca7..0ced4af35 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 15:17+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -899,7 +899,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Geen room gevonden" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1730,13 +1730,13 @@ msgstr "Afbeelding in klembord" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Modus opgemaakte tekst ingaan" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Modus opgemaakte tekst verlaten" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1819,9 +1819,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "Horizontaal spiegelen" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" msgstr "Koppeling invoegen" @@ -1830,13 +1828,13 @@ msgstr "Koppeling invoegen" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Koppelingstekst:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "URL-adreskoppeling:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1933,68 +1931,63 @@ msgid "Add option" msgstr "Optie toevoegen" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Online" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "Online" +msgstr "Onderstrepen" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst opmaken" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "Tekststijl" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emoji's & stickers" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "Sticker bewerken" +msgstr "Koppeling bewerken" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Ongeordende lijst" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Geordende lijst" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Lijstniveau verhogen" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Lijstniveau verkleinen" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Lijststijl" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -2005,6 +1998,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"Bijlagen mogen alleen bijschriften in platte tekst hebben; alle opmaak wordt " +"verwijderd" #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -2025,12 +2020,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Een opiniepeiling aanmaken" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "Een bericht verzenden…" +msgstr "Een stembericht versturen" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2045,54 +2038,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "Koppeling invoegen" +msgstr "Tabel invoegen" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "Aantal rijen:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "Aantal kolommen:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "Bericht verwijderen" +msgstr "Een stembericht opnemen" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Opnemen stoppen" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "Vergadering starten" +msgstr "Opname starten" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "Optie %1:" +msgstr "Tijdsduur: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2101,11 +2086,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"Opnemen van een stembericht vereist een nieuwere Qt-versie dan nu in het " +"systeem is geïnstalleerd." #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "Verzenden" @@ -2439,67 +2424,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Alineastijl" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "Laden" +msgstr "Kop 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "Laden" +msgstr "Kop 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "Laden" +msgstr "Kop 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "Laden" +msgstr "Kop 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "Laden" +msgstr "Kop 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "Laden" +msgstr "Kop 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Alineastijl aanhalen" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "Citaat" @@ -4100,12 +4077,10 @@ msgstr "Downloaden stoppen" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "Ouder verwijderen" +msgstr "Bijlage verwijderen" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4579,13 +4554,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Een ruimte aanmaken" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Heeft u uitgenodigd voor een chat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4713,31 +4688,31 @@ msgstr "Gedempte room" msgid "Configure room" msgstr "Room configureren" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Zoek uw vrienden" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Zoek uw vrienden" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Geen vrienden gevonden" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4746,19 +4721,19 @@ msgstr "" "U hebt nog geen van uw vrienden toegevoegd, klik hieronder om naar ze te " "zoeken." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Naar room zoeken" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7606,9 +7581,7 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "Laatst gelezen: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" msgstr "Markeren als gelezen" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index e81c31220..0b296f196 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Fann ikkje nokon rom" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4756,13 +4756,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Opprett område" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Inviter til privat prat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4913,34 +4913,34 @@ msgstr "Dempa rom" msgid "Configure room" msgstr "Set opp rommet" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find your friends" msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Finn vennane dine" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Finn vennane dine" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No friends found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Fann ikkje nokon vennar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Fann ikkje nokon rom" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4951,14 +4951,14 @@ msgstr "" "Du har ikkje lagt til nokon av vennane dine enno. Trykk nedanfor for å søkja " "etter dei." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Start ved å verta med i nokre rom" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Search Rooms" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Søk i rom" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index f1d44b111..55ac6a171 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4940,14 +4940,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -5091,54 +5091,54 @@ msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" msgid "Configure room" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open NeoChat in this room" msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index f49952efd..74aa47948 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-24 11:07+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: pl\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nie znaleziono żadnego pokoju" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4590,13 +4590,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Utwórz przestrzeń" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Zaprosił cię do rozmowy" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4724,31 +4724,31 @@ msgstr "Wyciszony pokój" msgid "Configure room" msgstr "Ustawienia pokoju" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Poszukaj swoich znajomych" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Poszukaj swoich znajomych" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Nie znaleziono żadnych znajomych" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono żadnych pokojów" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4757,19 +4757,19 @@ msgstr "" "Nie masz jeszcze żadnych swoich znajomych, naciśnij poniżej, aby ich " "poszukać." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Poszukaj pokojów" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 1cfac99e2..5b9f3356b 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4981,14 +4981,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Criar um Espaço" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Abrir uma conversa privada" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -5142,47 +5142,47 @@ msgstr "Sala em silêncio" msgid "Configure room" msgstr "Configurar a sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Procurar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 5cb280c76..b583dbd72 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:08-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 07:15-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1731,13 +1731,13 @@ msgstr "Imagem da área de transferência" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Entrar no modo de texto formatado" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Sair do modo de texto formatado" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1820,9 +1820,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" msgstr "Inserir link" @@ -1831,13 +1829,13 @@ msgstr "Inserir link" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Texto do link:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "URL do link:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1934,68 +1932,63 @@ msgid "Add option" msgstr "Adicionar opção" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Online" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "Online" +msgstr "Sublinhado" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "Formatar texto" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo do texto" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Emojis & Stickers" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "Editar sticker" +msgstr "Editar link" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Lista não ordenada" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Lista ordenada" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Aumentar nível da lista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Diminuir nível da lista" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo da lista" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -2006,6 +1999,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"Os anexos só podem conter legendas em texto simples. Toda a formatação " +"avançada será removida." #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -2026,12 +2021,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Criar uma enquete" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "Enviar uma mensagem…" +msgstr "Enviar uma mensagem de voz" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2046,54 +2039,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir link" +msgstr "Inserir tabela" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "Número de linhas:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "Número de colunas:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "Remover mensagem" +msgstr "Gravar mensagem de voz" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Parar gravação" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "Iniciar reunião" +msgstr "Começar gravação" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "Opção %1:" +msgstr "Duração: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2102,11 +2087,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"A gravação de mensagens de voz requer uma versão mais recente do Qt do que a " +"que está atualmente instalada neste sistema." #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "Enviar" @@ -2439,67 +2424,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo do parágrafo" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "Carregando" +msgstr "Cabeçalho 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "Carregando" +msgstr "Cabeçalho 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "Carregando" +msgstr "Cabeçalho 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "Carregando" +msgstr "Cabeçalho 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "Carregando" +msgstr "Cabeçalho 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "Carregando" +msgstr "Cabeçalho 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo do parágrafo de citação" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "Citação" @@ -4099,12 +4076,10 @@ msgstr "Parar de baixar" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "Remover pai" +msgstr "Remover anexo" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4579,13 +4554,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Criar um espaço" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Convidou você para a sala" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4713,50 +4688,50 @@ msgstr "Sala colocada em mudo" msgid "Configure room" msgstr "Configurar sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Encontrar seus amigos" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Encontre seus amigos" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Nenhum amigo encontrado" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Você ainda não adicionou nenhum amigo, clique abaixo para procurá-los." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entre em algumas salas para começar" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Procurar por sala" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7600,12 +7575,10 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "Última lida: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" -msgstr "Marcar como lida" +msgstr "Marcar como lidas" #: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format diff --git a/po/ro/neochat.po b/po/ro/neochat.po index a3c4e5e70..00f4bd85e 100644 --- a/po/ro/neochat.po +++ b/po/ro/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 11:56+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nicio cameră găsită" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4604,13 +4604,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Creează un spațiu" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "V-a invitat la o conversație" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4753,44 +4753,44 @@ msgstr "" msgid "Configure room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Găsiți-vă prietenii" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4800,7 +4800,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Caută camere" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 8f9d4b84b..1b43a51c2 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Alexander Yavorsky +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024, 2026 Alexander Yavorsky # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Olesya Gerasimenko msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-28 12:31+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" -"Language-Team: Basealt Translation Team\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 19:31+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorskiy \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -219,8 +219,7 @@ msgid "Open Profile" msgstr "Открыть профиль" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan a QR Code" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Scan a QR Code" msgstr "Сканировать QR-код" @@ -232,22 +231,19 @@ msgid "Scan a QR Code" msgstr "Сканирование QR-кода" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit This Account" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Edit This Account" msgstr "Изменить эту учётную запись" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notification Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Notification Settings" msgstr "Параметры уведомлений" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Developer Tools" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Developer Tools" msgstr "Открыть инструменты разработчика" @@ -277,13 +273,10 @@ msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "Для продолжения примите запрос на проверку на другом устройстве." #: src/app/qml/AccountMenu.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open support dialog" msgid "Support" -msgstr "Пожаловаться" +msgstr "Поддержка" #: src/app/qml/AccountMenu.qml:103 #, kde-format @@ -304,8 +297,7 @@ msgid "Add Account" msgstr "Добавить учётную запись" #: src/app/qml/AccountSwitchDialog.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Log in or create a new account" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Log in or create a new account" msgstr "Войти в существующую учётную запись или создать новую" @@ -323,8 +315,7 @@ msgid "Start a chat" msgstr "Начало общения" #: src/app/qml/AskDirectChatConfirmation.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you want to start a chat with %1?" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Начать чат с %1?" @@ -348,8 +339,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: src/app/qml/AttachmentPane.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cancel sending attachment" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel sending attachment" msgstr "Отменить отправку вложения" @@ -367,12 +357,10 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" #: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Confirm Leaving Room" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Confirm Leaving Space" -msgstr "Подтверждение выхода из комнаты" +msgstr "Подтверждение выхода из пространства" #: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:16 #, kde-format @@ -510,20 +498,16 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Ban User" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Find User" -msgstr "Блокировка пользователя" +msgstr "Поиск пользователя" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Ban User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find User" -msgstr "Блокирование пользователя" +msgstr "Поиск пользователя" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35 #, kde-format @@ -538,11 +522,10 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Создание комнаты" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" -msgstr "Просмотреть комнаты" +msgstr "Обзор" #: src/app/qml/GlobalMenu.qml:60 #, kde-format @@ -631,23 +614,19 @@ msgid "Reject Invite" msgstr "Отклонить приглашение" #: src/app/qml/InvitationView.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button View this user's profile" msgid "View %1's Profile" -msgstr "Открыть профиль" +msgstr "Показать профиль %1" #: src/app/qml/InvitationView.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Reject this invite" -#| msgid "Reject Invite" +#, kde-format msgctxt "@action:button Ignore the user" msgid "Ignore %1 and Reject Invite" -msgstr "Отклонить приглашение" +msgstr "Игнорировать %1 и отклонить приглашение" #: src/app/qml/InvitationView.qml:198 -#, fuzzy, kde-kuit-format +#, kde-kuit-format msgctxt "" "@info:label Ensure you are referring to the same translation used for that " "settings page" @@ -655,8 +634,8 @@ msgid "" "You can reject invitations from unknown users under the Security " "& Safety settings." msgstr "" -"Отклонение приглашений от неизвестных пользователей можно настроить в " -"разделе «Безопасность»." +"Отклонение приглашений от неизвестных пользователей настраивается в разделе " +"Безопасность." #: src/app/qml/JoinRoomDialog.qml:28 #, kde-format @@ -696,16 +675,14 @@ msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Входящий запрос на проверку ключа с устройства **%1**" #: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:155 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Waiting for other party to verify." +#, kde-format msgid "Waiting for other party to send us keys." -msgstr "Ожидание подтверждения другой стороной." +msgstr "Ожидание отправки ключей другой стороной." #: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:157 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Waiting for other party to verify." +#, kde-format msgid "Waiting for other party to confirm our keys." -msgstr "Ожидание подтверждения другой стороной." +msgstr "Ожидание подтверждения ключей от другой стороны." #: src/app/qml/KeyVerificationDialog.qml:159 #, kde-format @@ -805,52 +782,46 @@ msgid "The input is not a valid user ID" msgstr "Введённый текст не является допустимым идентификатором пользователя" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Join Meeting" -msgstr "Войти в существующую учётную запись" +msgstr "Подключение к собранию" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Start Meeting" -msgstr "Начать чат" +msgstr "Начать встречу" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You are about to join a Jitsi meeting in your web browser." -msgstr "" +msgstr "Веб-браузер будет использован для подключения к конференции Jitsi." #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:16 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "You are about to start a new Jitsi meeting in your web browser." -msgstr "" +msgstr "Запуск новой видеоконференции Jitsi в веб-браузере." #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Join" +#, kde-format msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting" msgid "Join" msgstr "Присоединиться" #: src/app/qml/MeetingDialog.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start a new Jitsi meeting" msgid "Start" -msgstr "Начать чат" +msgstr "Запустить" #: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:42 src/devtools/RoomData.qml:59 #: src/devtools/RoomData.qml:108 #, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Исходный код события" +msgstr "Источник событий" #: src/app/qml/MessageSourceSheet.qml:46 #, kde-format @@ -880,54 +851,47 @@ msgstr "Уведомлений нет" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No Camera Connected" -msgstr "" +msgstr "Камера не подключена" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:22 src/chatbar/RichEditBar.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bold" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Bold" -msgstr "Полужирный" +msgstr "Жирный" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:41 src/chatbar/RichEditBar.qml:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Italic" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:60 src/chatbar/RichEditBar.qml:135 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:183 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Strikethrough" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачёркнутый" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spoiler" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Spoiler" msgstr "Спойлер" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Code block" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Code block" msgstr "Блок кода" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: src/app/qml/QuickFormatBar.qml:136 src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" @@ -938,13 +902,12 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" -msgstr "Просмотреть комнаты" +msgstr "Обзор" #: src/app/qml/ReasonDialog.qml:33 #, kde-kuit-format @@ -953,6 +916,8 @@ msgid "" "This report will only be sent to the administrators of " "%1 (your server)." msgstr "" +"Этот отчёт будет только отправлен администраторам %1 (вашего сервера)." #: src/app/qml/ReasonDialog.qml:72 #, kde-format @@ -982,20 +947,19 @@ msgstr "Игнорировать" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Join Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "Подключиться к конференции Jitsi…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Jitsi meeting…" -msgstr "" +msgstr "Начать встречу в Jitsi…" #: src/app/qml/RoomPage.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "You do not have the privileges to complete this action" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "You do not have permissions to start Jitsi meetings" -msgstr "У вас нет привилегий для завершения этого действия" +msgstr "Запуск конференций Jitsi недоступен" #: src/app/qml/RoomPage.qml:143 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:182 #: src/roominfo/RoomInformation.qml:109 @@ -1008,15 +972,13 @@ msgstr "Поиск" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room contains official messages from your homeserver." -msgstr "" +msgstr "В этой комнате содержатся официальные сообщения домашнего сервера." #: src/app/qml/RoomPage.qml:167 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection." -msgstr "" -"NeoChat находится в автономном режиме. Проверьте своё сетевое подключение." +msgstr "NeoChat не в автономном режиме. Проверьте подключение к сети." #: src/app/qml/RoomPage.qml:227 src/roominfo/RoomInformation.qml:170 #: src/roominfo/RoomPinnedMessagesPage.qml:22 @@ -1026,32 +988,28 @@ msgid "Pinned Messages" msgstr "Закреплённые сообщения" #: src/app/qml/RoomPage.qml:249 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show deleted messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Selected Messages: %1" -msgstr "Показывать удалённые сообщения" +msgstr "Выбрано сообщений: %1" #: src/app/qml/RoomPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Conversation" -msgstr "" +msgstr "Копировать беседу" #: src/app/qml/RoomPage.qml:257 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Conversation copied to clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер обмена" +msgstr "Беседа скопирована в буфер обмена" #: src/app/qml/RoomPage.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete Messages" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Удалить сообщения" #: src/app/qml/RoomPage.qml:267 src/app/qml/RoomPage.qml:274 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 @@ -1061,12 +1019,10 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Удаление сообщений" #: src/app/qml/RoomPage.qml:268 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing these messages" -msgstr "Причина удаления этого сообщения" +msgstr "Причина удаления этих сообщений (необязательно)" #: src/app/qml/RoomPage.qml:269 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #, kde-format @@ -1075,22 +1031,19 @@ msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/app/qml/RoomPage.qml:351 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to NeoChat" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Welcome to NeoChat" msgstr "Добро пожаловать в NeoChat" #: src/app/qml/RoomPage.qml:352 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select or join a room to get started" +#, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Select or join a room to get started" msgstr "Чтобы начать, выберите комнату или присоединитесь к ней" #: src/app/qml/RoomPage.qml:415 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Message Source" msgstr "Исходный код сообщения" @@ -1099,18 +1052,16 @@ msgstr "Исходный код сообщения" #, kde-format msgctxt "@title:menu Seen by/read marker dialog" msgid "Seen By" -msgstr "" +msgstr "Кто видел" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Server" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add New Server" msgstr "Добавить сервер" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Server" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Home Server" msgstr "Домашний сервер" @@ -1122,11 +1073,10 @@ msgid "Add new server" msgstr "Добавить сервер" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove server" -msgstr "Удалить устройство" +msgstr "Удалить сервер" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:114 #, kde-format @@ -1135,15 +1085,13 @@ msgid "Add server" msgstr "Добавление сервера" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The entered text is not a valid url" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "The entered text is not a valid url" msgstr "Введённый текст не является допустимым URL" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:145 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This server cannot be resolved or has already been added" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This server cannot be resolved or has already been added" msgstr "" @@ -1151,15 +1099,13 @@ msgstr "" "добавлен" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server URL:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Server URL:" msgstr "Адрес сервера:" #: src/app/qml/ServerComboBox.qml:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "OK" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -1171,64 +1117,55 @@ msgid "Share" msgstr "Опубликовать" #: src/app/qml/ShareAction.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Share the selected media" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Share the selected media" -msgstr "Опубликовать выбранные файлы мультимедиа" +msgstr "Опубликовать выбранные медиафайлы" #: src/app/qml/ShareDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sharing failed" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Sharing failed" msgstr "Ошибка публикации" #: src/app/qml/ShareDialog.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shared url for image is %1" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Shared url for image is %1" msgstr "Ссылка общего доступа для изображения: %1" #: src/app/qml/SupportDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "@title Support information" msgid "Support" -msgstr "Пожаловаться" +msgstr "Поддержка" #: src/app/qml/SupportDialog.qml:35 #, kde-format msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" msgid "Official support resources provided by %1:" -msgstr "" +msgstr "Официальные ресурсы поддержки, предоставляемые %1:" #: src/app/qml/SupportDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@info:label %1 is the domain of the server" msgid "%1 has no support resources." -msgstr "" +msgstr "Для сервера «%1» не предусмотрена поддержка." #: src/app/qml/SupportDialog.qml:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@action:button Open support webpage" msgid "Open Support" -msgstr "Открытое голосование" +msgstr "Открыть страницу поддержки" #: src/app/qml/SupportDialog.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Admin" +#, kde-format msgctxt "@info:label Adminstrator contact" msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: src/app/qml/SupportDialog.qml:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Security" +#, kde-format msgctxt "@info:label Security contact" msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -1237,29 +1174,25 @@ msgstr "Безопасность" #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is a Matrix ID" msgid "Contact via Matrix (%1)" -msgstr "" +msgstr "Связаться через Matrix (%1)" #: src/app/qml/SupportDialog.qml:117 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is an e-mail address" msgid "Contact via e-mail (%1)" -msgstr "" +msgstr "Связаться по электронной почте (%1)" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:16 src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open Secret Backup" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Manage Secret Backup" -msgstr "Открыть резервную копию регистрационных данных" +msgstr "Управление резервным копированием секретов" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The security phrase was not correct." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security key or backup passphrase was not correct." -msgstr "Неверная фраза безопасности." +msgstr "Неверный ключ безопасности или парольная фраза резервной копии." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 #, kde-format @@ -1268,32 +1201,26 @@ msgid "Encryption keys restored." msgstr "Ключи шифрования восстановлены." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Unlock using Security Key" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase" -msgstr "Разблокировка с помощью ключа безопасности" +msgstr "Разблокировка с помощью ключа безопасности или резервной фразы-пароля" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it " -#| "as a file." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it " "below or upload it as a file." msgstr "" -"Если для этой учётной записи имеется ключ безопасности, введите его ниже или " -"отправьте его как файл." +"Если для этой учётной записи есть ключ безопасности или резервная кодовая " +"фраза, введите её ниже или загрузите как файл." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key or Backup Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Ключ безопасности или резервная парольная фраза:" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 #, kde-format @@ -1336,128 +1263,102 @@ msgid "Account Details" msgstr "Учётная запись" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Message this user directly" msgid "Message" -msgstr "<сообщение>" +msgstr "Написать сообщение" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Unignore or 'unblock' this user" msgid "Unignore" -msgstr "Игнорировать" +msgstr "Отменить игнорирование" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Ignore" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Ignore or 'block' this user" msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Copy shareable link for this user" msgid "Copy Link" -msgstr "Скопировать ссылку" +msgstr "Копировать ссылку" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:174 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:title" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Search for this user's messages." msgid "Search Messages…" -msgstr "Поиск сообщений" +msgstr "Поиск сообщений…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:188 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" msgid "Report…" -msgstr "Пожаловаться" +msgstr "Пожаловаться…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report User" -msgstr "Жалоба на сообщение" +msgstr "Жалоба на пользователя" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for reporting this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for reporting this user" -msgstr "Причина жалобы на это сообщение" +msgstr "Причина жалобы на пользователя (необязательно)" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Report Message" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report User" -msgstr "Жалоба на сообщение" +msgstr "Жалоба на пользователя" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:212 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Main Profile" -msgstr "Открыть профиль" +msgstr "Просмотр основного профиля" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:222 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Open Profile" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "View Room Profile" -msgstr "Открыть профиль" +msgstr "Просмотр профиля комнаты" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title Moderation actions for this user" msgid "Moderation" -msgstr "Модератор" +msgstr "Модерация" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Kick' as in 'Kick this user from the room'" -#| msgid "Kick" +#, kde-format msgctxt "@action:button Kick the user from the room" msgid "Kick…" -msgstr "Выгнать" +msgstr "Выгнать…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:262 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:269 #, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Kick User" -msgstr "Выгон пользователя" +msgstr "Исключение пользователя" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:263 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for kicking this user" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for kicking this user" -msgstr "Причина (почему пришлось выгнать этого пользователя)" +msgstr "Причина исключения этого пользователя (необязательно)" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:264 #, kde-format @@ -1469,7 +1370,7 @@ msgstr "Выгнать" #, kde-format msgctxt "@action:button Ban this user from the room" msgid "Ban…" -msgstr "" +msgstr "Заблокировать…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:291 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:298 #, kde-format @@ -1478,12 +1379,10 @@ msgid "Ban User" msgstr "Блокировка пользователя" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:292 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for banning this user" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for banning this user" -msgstr "Причина (почему пришлось заблокировать этого пользователя)" +msgstr "Причина блокировки (необязательно)" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:293 #, kde-format @@ -1495,24 +1394,20 @@ msgstr "Заблокировать" #, kde-format msgctxt "@action:button Unban the user from this room" msgid "Unban" -msgstr "" +msgstr "Разблокировать" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:326 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button Remove messages from the user in this room" msgid "Remove Messages…" -msgstr "Удаление сообщений" +msgstr "Удалить сообщения…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:332 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for removing this user's recent messages" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing this user's recent messages" msgstr "" -"Причина (почему пришлось удалить последние сообщения этого пользователя)" +"Причина удаления последних сообщений этого пользователя (необязательно)" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:338 #, kde-format @@ -1521,54 +1416,47 @@ msgid "Remove Messages" msgstr "Удаление сообщений" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:351 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user" msgid "Power Level" -msgstr "Установить уровень возможностей пользователя" +msgstr "Уровень возможностей" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user" msgid "Set Power Level" -msgstr "Установить уровень возможностей пользователя" +msgstr "Установить уровень возможностей" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:402 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "" "@title The set of common rooms between your current user and the one shown" msgid "Mutual Rooms" -msgstr "Показать все комнаты" +msgstr "Общие комнаты" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:441 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the number of other users" -#| msgid " and %1 other" -#| msgid_plural " and %1 others" +#, kde-format msgctxt "" "@info:label And '%1' more rooms you have in common with this user, but are " "not shown" msgid "and 1 more…" msgid_plural "and %1 more…" -msgstr[0] " и ещё %1" -msgstr[1] " и ещё %1" -msgstr[2] " и ещё %1" -msgstr[3] " и ещё %1" +msgstr[0] "и ещё %1…" +msgstr[1] "и ещё %1…" +msgstr[2] "и ещё %1…" +msgstr[3] "и ещё 1…" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:448 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "Private" +#, kde-format msgctxt "@title Private note for this user" msgid "Private Note" -msgstr "Закрытая" +msgstr "Личная заметка" #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:460 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Only visible to you" -msgstr "" +msgstr "Только для вас" #: src/app/qml/UserMenu.qml:68 #, kde-format @@ -1577,39 +1465,31 @@ msgid "Mention" msgstr "Упомянуть" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Ban User" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find User" -msgstr "Блокировка пользователя" +msgstr "Поиск пользователя" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "User ID" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy User ID" -msgstr "Идентификатор пользователя" +msgstr "Копировать идентификатор пользователя" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Direct Messages" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Личные сообщения" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Find your friends…" msgstr "Поиск друзей…" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Enter text to start searching for your friends" msgstr "Введите текст, чтобы начать поиск друзей" @@ -1621,11 +1501,10 @@ msgid "No matches found" msgstr "Не найдено ни одного совпадения" #: src/app/qml/UserSearchPage.qml:99 src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a user ID" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter a User ID" -msgstr "Введите идентификатор пользователя" +msgstr "Ввести идентификатор пользователя" #: src/app/qml/VerificationCanceled.qml:30 #, kde-format @@ -1782,7 +1661,7 @@ msgstr "Проверка отменена: произошла неизвестн #, kde-format msgctxt "@action:button Done, we are finished with verification" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: src/app/roommanager.cpp:235 #, kde-format @@ -1792,10 +1671,9 @@ msgstr "" "некорректный идентификатор Matrix" #: src/app/roommanager.cpp:437 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Failed to join room
%1" +#, kde-format msgid "Failed to join %1:
%2" -msgstr "Не удалось присоединиться к комнате
%1" +msgstr "Не удалось присоединиться к «%1»:
%2" #: src/app/roommanager.cpp:461 #, kde-format @@ -1818,15 +1696,13 @@ msgid "Quit" msgstr "Выход" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose local file" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Choose local file" msgstr "Выберите файл на компьютере" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Clipboard image" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clipboard image" msgstr "Изображение из буфера обмена" @@ -1835,38 +1711,34 @@ msgstr "Изображение из буфера обмена" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Включить форматирование" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Выйти из режима форматирования" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No stickers" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No stickers" msgstr "Не найдено ни одного стикера" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No emojis" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No emojis" msgstr "Не найдено ни одного эмодзи" #: src/chatbar/EmojiPicker.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emojis" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emojis" msgstr "Эмодзи" #: src/chatbar/EmojiPicker.qml:63 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Stickers" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stickers" msgstr "Стикеры" @@ -1928,23 +1800,22 @@ msgid "Mirror" msgstr "Отразить" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" -msgstr "Вставить ссылку" +msgstr "Вставка ссылки" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст ссылки:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "Адрес ссылки:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1981,43 +1852,37 @@ msgid "Create Poll" msgstr "Создание голосования" #: src/chatbar/NewPollDialog.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Poll type:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Poll type:" -msgstr "Тип голосования:" +msgstr "Тип опроса:" #: src/chatbar/NewPollDialog.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open poll" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Open poll" msgstr "Открытое голосование" #: src/chatbar/NewPollDialog.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Closed poll" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Closed poll" msgstr "Закрытое голосование" #: src/chatbar/NewPollDialog.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Voters can see the result as soon as they have voted" -msgstr "Участники голосования увидят результаты, как только проголосуют" +msgstr "Результаты доступны сразу после голосования" #: src/chatbar/NewPollDialog.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Results are revealed only after the poll has closed" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Results are revealed only after the poll has closed" -msgstr "Результаты будут показаны только после закрытия голосования" +msgstr "Результаты доступны только после завершения опроса" #: src/chatbar/NewPollDialog.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Question:" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Question:" msgstr "Вопрос:" @@ -2029,8 +1894,7 @@ msgid "Option %1:" msgstr "Вариант %1:" #: src/chatbar/NewPollDialog.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter option" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Enter option" msgstr "Введите вариант" @@ -2048,66 +1912,63 @@ msgid "Add option" msgstr "Добавить вариант" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "В сети" +msgstr "Подчёркивание" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "Форматирование текста" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль текста" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Эмодзи и стикеры" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "Изменение стикера" +msgstr "Изменить ссылку" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Маркированный список" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Упорядоченный список" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Увеличить уровень" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить уровень" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль списка" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -2118,6 +1979,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"К подписям вложений можно добавлять только обычный текст, всё форматирование " +"будет удалено." #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -2126,8 +1989,7 @@ msgid "Attach an image or file" msgstr "Вложить изображение или файл" #: src/chatbar/SendBar.qml:134 src/chatbar/SendBar.qml:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a Location" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Location" msgstr "Отправить местоположение" @@ -2139,15 +2001,13 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Создать голосование" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "Введите текст сообщения…" +msgstr "Отправить голосовое сообщение" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send message" msgstr "Отправить сообщение" @@ -2159,53 +2019,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "Вставить ссылку" +msgstr "Вставка таблицы" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "Количество строк:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "Число столбцов:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "Удаление сообщения" +msgstr "Запись голосового сообщения" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Остановить запись" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Start Chat" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "Начать чат" +msgstr "Начать запись" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "Вариант %1:" +msgstr "Длительность: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2214,11 +2067,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"Для записи голосовых сообщений требуется более новая версия Qt, чем " +"установлена в системе." #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -2269,24 +2122,19 @@ msgid "Show hidden events in the timeline" msgstr "Показывать скрытые события в ленте" #: src/devtools/DebugOptions.qml:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show hidden events in the timeline" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Allow sending relations to any event in the timeline" -msgstr "Показывать скрытые события в ленте" +msgstr "Разрешить отправку связей для любого события в ленте" #: src/devtools/DebugOptions.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show state events" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This includes state events" -msgstr "Показывать события состояния" +msgstr "Включая события состояния" #: src/devtools/DebugOptions.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Enable the matrix 'threads' feature" -#| msgid "Always allow device verification" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always allow device verification" msgstr "Всегда разрешать проверку устройства" @@ -2481,11 +2329,9 @@ msgid "Favorite" msgstr "Избранные" #: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgid "Direct Messages" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Личные сообщения" #: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71 #, kde-format @@ -2503,11 +2349,10 @@ msgid "Spaces" msgstr "Пространства" #: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:77 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Capabilities" +#, kde-format msgctxt "@info Meaning: official information messages from your server" msgid "Server Notices" -msgstr "Возможности сервера" +msgstr "Уведомления сервера" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:10 #, kde-format @@ -2525,17 +2370,16 @@ msgid "Admin" msgstr "Администратор" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Owner" +#, kde-format msgctxt "The person that owns a room" msgid "Owner" msgstr "Владелец" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:18 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "The person that created a room" msgid "Creator" -msgstr "Создать" +msgstr "Создатель" #: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:20 #, kde-format @@ -2561,66 +2405,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль абзаца" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Заголовок 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Заголовок 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Заголовок 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Заголовок 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Заголовок 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "Загрузка" +msgstr "Заголовок 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Код" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль абзаца цитаты" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "Цитата" @@ -2706,12 +2543,10 @@ msgstr "" "Комнаты с наибольшим количеством подсвеченных сообщений будут выше в списке" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newer messages are higher" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with newer events are higher" -msgstr "Комнаты с более новыми сообщениями будут выше в списке" +msgstr "Комнаты с более новыми событиями будут выше в списке" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:201 src/libneochat/eventhandler.cpp:279 #: src/libneochat/eventhandler.cpp:511 @@ -2821,16 +2656,14 @@ msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:373 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room: %2" -msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" +msgstr "удалил(а) %1 из комнаты: %2" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:375 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room" -msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" +msgstr "удалил(а) %1 из комнаты" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:379 #, kde-format @@ -2954,11 +2787,10 @@ msgid "joined a call" msgstr "присоединился(лась) к вызову" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:445 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 configured a widget" +#, kde-format msgctxt "[User] configured an extension" msgid "configured an extension" -msgstr "%1 настроил(а) виджет" +msgstr "настроил(а) расширение" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:447 #, kde-format @@ -2971,16 +2803,16 @@ msgid "updated %1 state for %2" msgstr "обновил(а) состояние %1 для %2" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:454 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info In room list" msgid "Encrypted event" -msgstr "Зашифрованное сообщение" +msgstr "Зашифрованное событие" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:457 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "[user] reacted with " msgid "reacted with %1" -msgstr "%2 пользователь использовали %3" +msgstr "отреагировал(а) значком «%1»" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:459 src/libneochat/eventhandler.cpp:668 #, kde-format @@ -3241,11 +3073,10 @@ msgid "%1 joined a call" msgstr "%1 присоединился(лась) к вызову" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:661 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 configured a widget" +#, kde-format msgctxt "[User] configured an extension" msgid "%1 configured an extension" -msgstr "%1 настроил(а) виджет" +msgstr "%1 настроил(а) расширение" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:663 #, kde-format @@ -3675,10 +3506,10 @@ msgid "Own Emojis" msgstr "Свои эмодзи" #: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info the person that created this room" msgid "Creator" -msgstr "Создать" +msgstr "Автор" #: src/libneochat/neochatconnection.cpp:73 #, kde-format @@ -3810,11 +3641,10 @@ msgid "Make this parent official" msgstr "Назначить это родительское пространство официальным" #: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:title Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" -msgstr "Просмотреть комнаты" +msgstr "Обзор" #: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 #, kde-format @@ -3844,12 +3674,10 @@ msgid "No public rooms found" msgstr "Не найдено ни одной общедоступной комнаты" #: src/libneochat/qml/ExploreRoomsPage.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:label" -#| msgid "No public rooms found" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms" -msgstr "Не найдено ни одной общедоступной комнаты" +msgstr "Нет ни одной общедоступной комнаты" #: src/libneochat/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:72 #: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:69 @@ -3876,11 +3704,10 @@ msgid "No users found" msgstr "Не найдено ни одного пользователя" #: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter text to start searching for your friends" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Enter text to start searching for users" -msgstr "Введите текст, чтобы начать поиск друзей" +msgstr "Введите текст, чтобы начать поиск пользователей" #: src/libneochat/qml/InviteUserPage.qml:33 #, kde-format @@ -3902,8 +3729,7 @@ msgid "Send invitation" msgstr "Отправить приглашение" #: src/libneochat/qml/OpenFileDialog.qml:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select a File" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" @@ -4171,9 +3997,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Параметры" #: src/login/WelcomePage.qml:277 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button As in 'go back'" -#| msgid "Back" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go Back" msgstr "Назад" @@ -4242,11 +4066,10 @@ msgstr "Остановить загрузку" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "Удалить родительское пространство" +msgstr "Удалить вложение" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4318,11 +4141,10 @@ msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по #: src/messagecontent/LoadComponent.qml:30 #: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading…" +#, kde-format msgctxt "@info Loading this message" msgid "Loading…" -msgstr "Загрузка..." +msgstr "Загрузка…" #: src/messagecontent/LocationComponent.qml:88 #, kde-format @@ -4347,11 +4169,10 @@ msgstr "" "либо оно было отправлено игнорируемым пользователем" #: src/messagecontent/models/eventmessagecontentmodel.cpp:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading reply" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Loading reply…" -msgstr "Загрузка ответа" +msgstr "Загрузка ответа…" #: src/messagecontent/models/messagecontentmodel.cpp:96 #, kde-format @@ -4392,9 +4213,7 @@ msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" #: src/messagecontent/PollComponent.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 Vote" -#| msgid_plural "%1 Votes" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 Vote" msgid_plural "%1 Votes" @@ -4404,16 +4223,14 @@ msgstr[2] "%1 голосов" msgstr[3] "%1 голос" #: src/messagecontent/PollComponent.qml:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Based on votes by %1 user" -#| msgid_plural "Based on votes by %1 users" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "Основано на голосах %1 пользователя" -msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" -msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" -msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" +msgstr[0] "На основе голосов %1 пользователя" +msgstr[1] "На основе голосов %1 пользователей" +msgstr[2] "На основе голосов %1 пользователей" +msgstr[3] "На основе голоса %1 пользователя" #: src/messagecontent/PollComponent.qml:138 #, kde-format @@ -4447,25 +4264,22 @@ msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #: src/messagecontent/TextComponent.qml:109 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set an attachment caption…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Set an attachment caption…" msgstr "Задать подпись для вложения…" #: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send an encrypted message…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Send an encrypted message…" msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…" #: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Send a message…" -msgstr "Введите текст сообщения…" +msgstr "Отправить сообщение…" #: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:124 #: src/messagecontent/TrainReservationComponent.qml:191 @@ -4497,11 +4311,10 @@ msgid "Locations" msgstr "Местоположения" #: src/roominfo/LocationsPage.qml:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a Location" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No shared locations" -msgstr "Отправить местоположение" +msgstr "Нет общих расположений" #: src/roominfo/LocationsPage.qml:71 #, kde-format @@ -4509,6 +4322,8 @@ msgctxt "" "@info 'Send a Location' should share the same name as the chat bar button" msgid "Share a location by using 'Send a Location' in the chat bar." msgstr "" +"Отправка местоположения с помощью кнопки «Отправить местоположение» в строке " +"чата." #: src/roominfo/RoomDrawer.qml:122 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:51 #, kde-format @@ -4545,9 +4360,7 @@ msgid "Actions" msgstr "Действия" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:title" -#| msgid "Search Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search Messages" msgstr "Поиск сообщений" @@ -4559,55 +4372,46 @@ msgid "Verify user" msgstr "Проверить пользователя" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Extensions" -msgstr "Упоминания (@)" +msgstr "Расширения" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Extensions" -msgstr "Упоминания (@)" +msgstr "Расширения" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:144 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a Location" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shared Locations" -msgstr "Отправить местоположение" +msgstr "Общие расположения" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned Messages" msgstr "Закреплённые сообщения" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:176 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:tab" -#| msgid "Room Data" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Inspect Room Data" -msgstr "Данные комнаты" +msgstr "Просмотр данных комнаты" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:197 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Space…" -msgstr "Покинуть пространство" +msgstr "Покинуть пространство…" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:197 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave Room…" -msgstr "Покинуть комнату" +msgstr "Покинуть комнату…" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:210 #, kde-format @@ -4626,9 +4430,7 @@ msgid "Invite user to room" msgstr "Пригласить пользователя в комнату" #: src/roominfo/RoomInformation.qml:236 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" @@ -4676,48 +4478,37 @@ msgid "No messages found" msgstr "Не найдено ни одного сообщения" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Extensions" -msgstr "Упоминания (@)" +msgstr "Расширения" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "@Mentions" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "No extensions" -msgstr "Упоминания (@)" +msgstr "Нет расширений" #: src/roominfo/WidgetsPage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "[User] removed widget" -#| msgid "removed %1 widget" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove widget" -msgstr "удалил(а) виджет %1" +msgstr "Удалить виджет" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home" +#, kde-format msgctxt "@title Home space" msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Direct Messages" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Личные сообщения" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Rooms" +#, kde-format msgctxt "@title List of rooms" msgid "Rooms" msgstr "Комнаты" @@ -4729,62 +4520,55 @@ msgid "Search Rooms" msgstr "Найти комнаты" #: src/rooms/ExploreComponent.qml:65 src/rooms/UserInfo.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Settings" msgstr "Настроить" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home" +#, kde-format msgctxt "@action:button The 'normal' view of NeoChat including the room list" msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@action:button View all notifications for this account" msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accounts" +#, kde-format msgctxt "@action:button Open the account menu" msgid "Account" -msgstr "Учётные записи" +msgstr "Учётная запись" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create a Room" msgstr "Создать комнату" #: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Space" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Создать пространство" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Пригласил(а) вас в чат" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 пригласил(а) вас" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Mark as Read" msgstr "Отметить как прочитанное" @@ -4796,16 +4580,16 @@ msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:62 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Notification 'Default Settings'" msgid "Default Settings" msgstr "Параметры по умолчанию" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All Messages" -msgstr "Отправить сообщение" +msgstr "Все сообщения" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50 #, kde-format @@ -4816,46 +4600,40 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "Упоминания (@) и ключевые слова" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "None" -msgstr "Нет" +msgstr "Не использовать" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove from Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove from Favorites" msgstr "Убрать из избранного" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add to Favorites" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранное" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reprioritize" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reprioritize" -msgstr "Повысить приоритет" +msgstr "Изменить приоритет" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deprioritize" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Deprioritize" msgstr "Понизить приоритет" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Copy link" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Room Link" -msgstr "Скопировать ссылку" +msgstr "Копировать ссылку на комнату" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:142 #, kde-format @@ -4864,53 +4642,42 @@ msgid "Room Settings" msgstr "Параметры комнаты" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'" msgid "Report…" -msgstr "Пожаловаться" +msgstr "Пожаловаться…" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Report Room" -msgstr "Пожаловаться" +msgstr "Пожаловаться на комнату" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for reporting this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for reporting this room" -msgstr "Причина жалобы на это сообщение" +msgstr "Причина жалобы на комнату (необязательно)" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this room to the administrators'" msgid "Report" msgstr "Пожаловаться" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" -#| msgid "Report" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Room" -msgstr "Пожаловаться" +msgstr "Жалоба на комнату" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:176 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" -msgstr "Покинуть комнату" +msgstr "Покинуть комнату…" #: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 #, kde-format @@ -4922,62 +4689,51 @@ msgstr "Уведомления отключены" msgid "Configure room" msgstr "Настроить комнату" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Поиск друзей" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Поиск друзей" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No friends found" +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Не найдено ни одного друга" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "Друзья ещё не были добавлены, нажмите ниже для их поиска." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Search Rooms" +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 +#, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" -msgstr "Найти комнаты" +msgstr "Найти комнату" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in friend directory" +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" msgstr "Искать в каталоге друзей" @@ -4995,43 +4751,36 @@ msgid "Expand %1" msgstr "Развернуть %1" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unmute notifications" +#, kde-format msgctxt "Home space for the uncategorized rooms" msgid "Home (%1 notification)" msgid_plural "Home (%1 notifications)" -msgstr[0] "Включить звук уведомлений" -msgstr[1] "Включить звук уведомлений" -msgstr[2] "Включить звук уведомлений" -msgstr[3] "Включить звук уведомлений" +msgstr[0] "Домой (%1 уведомление)" +msgstr[1] "Домой (%1 уведомления)" +msgstr[2] "Домой (%1 уведомлений)" +msgstr[3] "Домой (%1 уведомление)" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home" +#, kde-format msgctxt "Home space for the uncategorized rooms" msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." -#| msgid "Friends (%1 notification)" -#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats." msgid "Direct Messages (%1 notification)" msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)" -msgstr[0] "Друзья (%1 уведомление)" -msgstr[1] "Друзья (%1 уведомления)" -msgstr[2] "Друзья (%1 уведомлений)" -msgstr[3] "Друзья (%1 уведомление)" +msgstr[0] "Личные сообщения (%1 уведомление)" +msgstr[1] "Личные сообщения (%1 уведомления)" +msgstr[2] "Личные сообщения (%1 уведомлений)" +msgstr[3] "Личные сообщения (%1 уведомление)" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats." msgid "Direct Messages" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Личные сообщения" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:195 #, kde-format @@ -5040,35 +4789,28 @@ msgid "Join %1" msgstr "Присоединиться к %1" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:239 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button Create new room" -#| msgid "Create" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create a new room or space" msgid "Create" msgstr "Создать" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:253 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "New Room…" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create a new room" msgid "New Room…" -msgstr "Новая комната…" +msgstr "Создать комнату…" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:264 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "New Space…" +#, kde-format msgctxt "@action:button Create a new room" msgid "New Space…" -msgstr "Новое пространство…" +msgstr "Создать пространство…" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Mark Space as Read" -msgstr "Отметить как прочитанное" +msgstr "Отметить пространство как прочитанное" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:57 #, kde-format @@ -5089,10 +4831,10 @@ msgid "Space Settings" msgstr "Параметры пространств" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "Leave Space…" -msgstr "Покинуть пространство" +msgstr "Покинуть пространство…" #: src/rooms/UserInfo.qml:43 #, kde-format @@ -5143,20 +4885,16 @@ msgid "Work" msgstr "Работа" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "User ID" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "User ID" msgstr "Идентификатор пользователя" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Copy room ID to clipboard" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy user ID to clipboard" -msgstr "Скопировать идентификатор комнаты в буфер обмена" +msgstr "Копировать идентификатор пользователя" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:143 #, kde-format @@ -5243,7 +4981,7 @@ msgid "Account Management" msgstr "Управление учётной записью" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:276 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Deactivate Account…" msgstr "Деактивировать учётную запись" @@ -5284,9 +5022,9 @@ msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" #: src/settings/AccountsPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Logout…" -msgstr "Завершить сеанс" +msgstr "Завершить сеанс..." #: src/settings/AccountsPage.qml:120 #, kde-format @@ -5300,8 +5038,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "Общие" @@ -5312,27 +5049,24 @@ msgid "Use compact room list" msgstr "Компактный список комнат" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat on Matrix" +#, kde-format msgctxt "@label Font size for text in the chat pane" msgid "Chat font scaling" -msgstr "Общение в Matrix" +msgstr "Масштаб шрифта в чате" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1: %2" +#, kde-format msgctxt "" "@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage " "value, the second % is the symbol e.g. 120%" msgid "%1%" -msgstr "%1: %2" +msgstr "%1%" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Message Layout" -msgstr "Исходный код сообщения" +msgstr "Компоновка Расположение сообщений" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:177 #, kde-format @@ -5365,11 +5099,10 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "Свои сообщения справа" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shrink preview" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews" -msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра" +msgstr "Показывать предпросмотр ссылок" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:345 #, kde-format @@ -5378,13 +5111,14 @@ msgid "" "You can customize this per-room under room settings. If unchecked, disables " "link previews in every room." msgstr "" +"Настройка доступна для каждой комнаты в её параметрах. Если снять флажок, " +"предпросмотр ссылок будет отключён во всех комнатах." #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Show Avatars" -msgstr "Изображение пользователя" +msgstr "Аватары" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:359 #, kde-format @@ -5485,15 +5219,13 @@ msgid "Confirm new display name" msgstr "Подтвердить новое отображаемое имя" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit device name" msgstr "Изменить имя устройства" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify device" msgstr "Проверить устройство" @@ -5505,23 +5237,19 @@ msgid "Verified" msgstr "Проверено" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Logout device" msgstr "Отключить устройство от учётной записи" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove device" msgstr "Удалить устройство" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'" msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -5539,9 +5267,7 @@ msgid "This Device" msgstr "Это устройство" #: src/settings/DevicesPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Verify This Device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify This Device" msgstr "Проверить это устройство" @@ -5553,12 +5279,14 @@ msgid "" "This device is marked as insecure until it's verified by another device. " "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" +"Это устройство помечено как небезопасное до подтверждения с другого " +"устройства. Рекомендуется выполнить подтверждение как можно скорее." #: src/settings/DevicesPage.qml:41 #, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "This device is marked as secure." -msgstr "" +msgstr "Устройство помечено как защищённое." #: src/settings/DevicesPage.qml:58 #, kde-format @@ -5772,6 +5500,9 @@ msgid "" "These are the default notification settings for all rooms. You can customize " "notifications per-room in the room list or room settings." msgstr "" +"Это стандартные настройки уведомлений для всех комнат. Настройки уведомлений " +"для конкретной комнаты можно изменить в списке комнат или в параметрах " +"комнаты." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 #, kde-format @@ -5908,82 +5639,67 @@ msgstr "Некорректные данные резервной копии кл #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Комбинации клавиш" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Quick Switcher" -msgstr "Открыть диалог быстрого переключения" +msgstr "Открыть быстрый переключатель" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Account Switcher" -msgstr "Открыть диалог быстрого переключения" +msgstr "Открыть окно выбора учётной записи" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search user in room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Search Messages in Current Room" -msgstr "Искать пользователя в комнате" +msgstr "Поиск в текущей комнате" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Room" -msgstr "" +msgstr "Перейти в предыдущую комнату" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Choose Room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Room" -msgstr "Выбор комнаты" +msgstr "Перейти в следующую комнату" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Unread Room" -msgstr "" +msgstr "Перейти к предыдущей непрочитанной комнате" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:48 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Unread Room" -msgstr "" +msgstr "Перейти к следующей непрочитанной комнате" #: src/settings/Members.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Members" msgstr "Участники" #: src/settings/Members.qml:32 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Privileged Users" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Privileged Members" -msgstr "Привилегированные пользователи" +msgstr "Привилегированные участники" #: src/settings/Members.qml:169 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "No users found" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No users found." -msgstr "Не найдено ни одного пользователя" +msgstr "Пользователи не найдены." #: src/settings/Members.qml:244 src/settings/Permissions.qml:302 #, kde-format @@ -5992,20 +5708,14 @@ msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:61 -#, fuzzy -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Default user power level" msgctxt "Room permission type" msgid "Default power level" -msgstr "Стандартный уровень возможностей пользователя" +msgstr "Стандартный уровень возможностей" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:62 -#, fuzzy -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Default power level to set the room state" msgctxt "Room permission type" msgid "Default power level to change room state" -msgstr "Стандартный уровень возможностей по установке состояния комнаты" +msgstr "Стандартный уровень возможностей по изменению состояния комнаты" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:63 msgctxt "Room permission type" @@ -6078,12 +5788,9 @@ msgid "Change the room history visibility" msgstr "Изменять видимость истории комнаты" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:77 -#, fuzzy -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Pinned messages" msgctxt "Room permission type" msgid "Pin and unpin messages" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Закреплять и откреплять сообщения" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:78 msgctxt "Room permission type" @@ -6107,66 +5814,44 @@ msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Устанавливать родительское пространство этой комнаты" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Send this location" msgctxt "Room permission type" msgid "Send live location updates" -msgstr "Отправить это местоположение" +msgstr "Отправлять обновления местоположения в реальном времени" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:83 -#, fuzzy -#| msgid "%1 started a poll" msgctxt "Room permission type" msgid "Start polls" -msgstr "%1 запустил(а) голосование" +msgstr "Запускать опросы" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:84 -#, fuzzy -#| msgid "Open poll" msgctxt "Room permission type" msgid "Vote in polls" -msgstr "Открытое голосование" +msgstr "Участвовать в опросах" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:85 -#, fuzzy -#| msgid "Closed poll" msgctxt "Room permission type" msgid "Close polls" -msgstr "Закрытое голосование" +msgstr "Закрывать опросы" #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:90 -#, fuzzy -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "This is the power level for all new users when joining the room" msgctxt "Room permission type" msgid "This is the power level for all new users when joining the room." -msgstr "" -"Это уровень возможностей, предоставляемый всем новым пользователям при " -"присоединении к комнате" +msgstr "Уровень прав для новых пользователей при входе в комнату." #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:91 -#, fuzzy -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "" -#| "This is used for all state events that do not have their own entry here" msgctxt "Room permission type" msgid "" "This is used for all state-type events that do not have their own entry." msgstr "" "Используется для всех событий состояния, у которых здесь нет своей " -"собственной записи" +"собственной записи." #: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "" -#| "This is used for all message events that do not have their own entry here" msgctxt "Room permission type" msgid "" "This is used for all message-type events that do not have their own entry." msgstr "" -"Используется для всех событий сообщения, у которых здесь нет своей " -"собственной записи" +"Используется для всех событий типа сообщения, не имеющих собственной записи." #: src/settings/models/pushrulemodel.cpp:17 msgctxt "Notification type" @@ -6278,22 +5963,19 @@ msgstr "Порядок сортировки списка комнат" msgctxt "@info:label" msgid "Hidden events are not considered as recent activity when sorting rooms." msgstr "" +"Скрытые события не учитываются как недавняя активность при сортировке комнат." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Import Keys" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on last activity'" msgid "Importance" -msgstr "Импорт ключей" +msgstr "Важность" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with unread notifications will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with unread notifications will be shown first." -msgstr "Сначала будут показаны комнаты с непрочитанными уведомлениями" +msgstr "В первую очередь отображаются комнаты с непрочитанными уведомлениями." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:112 #, kde-format @@ -6302,19 +5984,16 @@ msgid "Alphabetical" msgstr "По алфавиту" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Timeline Events" +#, kde-format msgctxt "As in 'sort something based on the last event'" msgid "Newest Events" -msgstr "Лента событий" +msgstr "Последние события" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Rooms with the newest activity will be shown first" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Rooms with the newest events will be shown first." -msgstr "Сначала будут показаны последние активные комнаты" +msgstr "Комнаты с последними событиями отображаются первыми." #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:134 #, kde-format @@ -6439,10 +6118,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "Параметры по умолчанию" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:328 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset all configuration values to their default…" -msgstr "Вернуть всем параметрам настройки значения по умолчанию" +msgstr "Вернуть всем параметрам значения по умолчанию…" #: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:334 #, kde-format @@ -6528,20 +6207,16 @@ msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Open Secret Backup" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Secret Backup" -msgstr "Открыть резервную копию регистрационных данных" +msgstr "Управление резервной копией секретов" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Import encryption keys from a backup." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Import or unlock encryption keys from other devices." -msgstr "Импорт ключей шифрования из резервной копии." +msgstr "Импорт или разблокировка ключей шифрования с других устройств." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:105 #, kde-format @@ -6629,7 +6304,7 @@ msgstr "Устройства" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102 #, kde-format msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Комбинации клавиш" #: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108 #, kde-format @@ -6753,52 +6428,44 @@ msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/settings/Permissions.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Set user power level" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Power Levels" -msgstr "Установить уровень возможностей пользователя" +msgstr "Уровни прав" #: src/settings/Permissions.qml:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Messages" -msgstr "<сообщение>" +msgstr "Сообщения" #: src/settings/Permissions.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Moderator" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Moderation" -msgstr "Модератор" +msgstr "Модерация" #: src/settings/Permissions.qml:153 src/settings/RoomGeneralPage.qml:24 #: src/settings/RoomSettingsView.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "General" msgstr "Общие" #: src/settings/Permissions.qml:192 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Fetch More Events" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Other Events" -msgstr "Получить другие события" +msgstr "Прочие события" #: src/settings/Permissions.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Event Type…" +#, kde-format msgctxt "@placeholder" msgid "Event Type…" -msgstr "Тип событий…" +msgstr "Тип события…" #: src/settings/Permissions.qml:276 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add keyword" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add keyword" msgstr "Добавить ключевое слово" @@ -6820,14 +6487,13 @@ msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: src/settings/PushNotification.qml:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Send Notifications For" msgstr "Уведомления" #: src/settings/PushNotification.qml:32 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "As in the default notification setting" msgid "Default Settings" msgstr "Параметры по умолчанию" @@ -6857,12 +6523,10 @@ msgid "Room Version" msgstr "Версия комнаты" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Upgrade Room" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade Room…" -msgstr "Обновить комнату" +msgstr "Обновить комнату…" #: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81 #, kde-format @@ -6883,11 +6547,10 @@ msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Update avatar" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update avatar" -msgstr "Обновить изображение" +msgstr "Обновить аватар" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:68 #, kde-format @@ -6902,142 +6565,119 @@ msgid "Topic:" msgstr "Тема:" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:103 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Aliases" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Aliases" msgstr "Псевдонимы" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No canonical alias set" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No canonical alias set" msgstr "Канонический псевдоним не задан" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this alias the room's canonical alias" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Make this alias the room's canonical alias" msgstr "Назначить этот псевдоним каноническим псевдонимом комнаты" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete alias" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete alias" msgstr "Удалить псевдоним" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "#new_alias:server.org" +#, kde-format msgctxt "The new alias (room address) to be added to a room" msgid "#new_alias:server.org" msgstr "#новый_псевдоним:server.org" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Add new alias" msgstr "Добавить псевдоним" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL Previews" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Link Previews" -msgstr "Предпросмотр содержимого по ссылкам" +msgstr "Предпросмотр ссылок" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "Link previews are disabled globally in Appearance settings" -msgstr "" -"Для этой комнаты по умолчанию отключён предпросмотр содержимого по ссылкам" +msgstr "Предпросмотр ссылок отключён в настройках оформления" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable" +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable link previews globally" msgid "Enable" msgstr "Включить" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Room permission type" -#| msgid "Enable encryption for the room" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews for this room" -msgstr "Включать шифрование для комнаты" +msgstr "Включить предпросмотр ссылок для этой комнаты" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL previews are enabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were enabled by default by the room admins." -msgstr "" -"Для этой комнаты по умолчанию включён предпросмотр содержимого по ссылкам" +msgstr "Предпросмотр ссылок включён по умолчанию администраторами комнаты." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:220 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Link previews were disabled by default by the room admins." msgstr "" -"Для этой комнаты по умолчанию отключён предпросмотр содержимого по ссылкам" +"Предварительный просмотр ссылок отключён администраторами комнаты по " +"умолчанию." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable URL previews by default for room members" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Enable link previews by default" -msgstr "" -"По умолчанию включить предпросмотр содержимого по ссылкам для участников " -"комнаты" +msgstr "Включить предпросмотр ссылок по умолчанию" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:232 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Official Parent Spaces" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Official Parent Spaces" msgstr "Официальные родительские пространства" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:265 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Canonical" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Canonical" msgstr "Каноничность" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:270 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make canonical parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Make canonical parent" msgstr "Назначить каноническим родительским пространством" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:281 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove parent" msgstr "Удалить родительское пространство" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room has no official parent spaces." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room has no official parent spaces." msgstr "Для этой комнаты нет официальных родительских пространств." @@ -7049,29 +6689,25 @@ msgid "Add new official parent" msgstr "Добавить официальное родительское пространство" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:315 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room continues another conversation." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room continues another conversation." msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:319 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "See older messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "See older messages…" msgstr "Посмотреть более старые сообщения…" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This room has been replaced." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room has been replaced." msgstr "Эта комната была заменена." #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:335 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "See new room…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "See new room…" msgstr "Посмотреть новую комнату…" @@ -7101,9 +6737,7 @@ msgid "Reset to Default" msgstr "Вернуть значения по умолчанию" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." @@ -7124,19 +6758,19 @@ msgid "Encryption" msgstr "Шифрование" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:39 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "This room uses encryption." -msgstr "В этой комнате продолжается другой разговор." +msgstr "В этой комнате используется шифрование." #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:50 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button Enable encryption in this room" msgid "Enable Encryption…" -msgstr "Включить шифрование" +msgstr "Включить шифрование…" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info:description" msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled." msgstr "После включения шифрование уже нельзя будет отключить." @@ -7154,8 +6788,7 @@ msgid "Private (invite only)" msgstr "Частная комната (только по приглашению)" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Only invited people can join." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Only invited people can join." msgstr "Присоединиться к комнате возможно только по приглашению." @@ -7167,15 +6800,13 @@ msgid "Space members" msgstr "Участники пространства" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Anyone in the selected spaces can find and join." msgstr "Любой желающий в выбранных пространствах может найти и присоединиться." #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select spaces" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select spaces" msgstr "Выбор пространств" @@ -7187,8 +6818,7 @@ msgid "Knock" msgstr "Стук" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "People not in the room need to request an invite to join the room." msgstr "" @@ -7286,15 +6916,13 @@ msgid "Room Settings" msgstr "Параметры комнаты" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Members" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Members" msgstr "Участники" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:71 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Permissions" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Permissions" msgstr "Разрешения" @@ -7569,11 +7197,10 @@ msgid "Pick Room" msgstr "Выбрать комнату" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore rooms" +#, kde-format msgctxt "@title Explore public rooms and spaces" msgid "Explore" -msgstr "Просмотреть комнаты" +msgstr "Обзор" #: src/spaces/SelectExistingRoomDialog.qml:148 #, kde-format @@ -7640,19 +7267,16 @@ msgid "Add new room" msgstr "Добавить комнату" #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove…" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Remove…" msgstr "Удалить…" #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Don't Make Suggested" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Don't Suggest" -msgstr "Не вносить в список предлагаемых" +msgstr "Не предлагать" #: src/spaces/SpaceHierarchyDelegate.qml:143 #, kde-format @@ -7679,38 +7303,31 @@ msgid "Existing Room…" msgstr "Существующая комната…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Invite user to space" +#, kde-format msgctxt "@button Invite user to this space" msgid "Invite to Space…" -msgstr "Пригласить пользователя в пространство" +msgstr "Пригласить в пространство…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@button" -#| msgid "Add to Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add to Space…" -msgstr "Добавить в пространство" +msgstr "Добавить в пространство…" #: src/spaces/SpaceHomePage.qml:99 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Leave this Space…" -msgstr "Покинуть это пространство" +msgstr "Покинуть это пространство…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Reply in Thread" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Reply in Thread" msgstr "Ответить в ветке" @@ -7729,12 +7346,10 @@ msgid "Remove Message" msgstr "Удаление сообщения" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:217 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for removing this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for removing this message" -msgstr "Причина удаления этого сообщения" +msgstr "Причина удаления сообщения (необязательно)" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:218 #, kde-format @@ -7845,11 +7460,11 @@ msgid "Copy Message Link" msgstr "Скопировать ссылку на сообщение" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:337 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "" "@action:button 'Report' as in 'Report this event to the administrators'" msgid "Report…" -msgstr "Пожаловаться" +msgstr "Пожаловаться…" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:342 #, kde-format @@ -7858,12 +7473,10 @@ msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Reason for reporting this message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Optionally give a reason for reporting this message" -msgstr "Причина жалобы на это сообщение" +msgstr "Причина жалобы на это сообщение (необязательно)" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:345 #, kde-format @@ -7879,15 +7492,13 @@ msgid "Report Message" msgstr "Жалоба на сообщение" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:361 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search for '%1'" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Search for '%1'" msgstr "Поиск «%1»" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:384 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Web Shortcuts…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Web Shortcuts…" msgstr "Настроить веб-сокращения…" @@ -7917,24 +7528,19 @@ msgid "Pin" msgstr "Закрепить" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:422 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Deselect Message" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Снять выделение сообщения" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:422 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Message" -msgstr "Закреплённые сообщения" +msgstr "Выделить сообщение" #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "View Source" msgstr "Исходный код" @@ -7987,11 +7593,10 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" -msgstr "Отметить как прочитанное" +msgstr "Отметить прочитанными" #: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format @@ -8011,36 +7616,31 @@ msgid "" msgstr "Это начало чата. Более ранних сообщений нет." #: src/timeline/TimelineView.qml:240 src/timeline/TimelineView.qml:266 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to first unread message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" #: src/timeline/TimelineView.qml:240 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to oldest loaded message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to oldest loaded message" msgstr "Перейти к самому старому загруженному сообщению" #: src/timeline/TimelineView.qml:266 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to first unread message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to next unread highlight" -msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" +msgstr "Перейти к следующему непрочитанному выделению" #: src/timeline/TimelineView.qml:297 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Jump to latest message" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти к последнему сообщению" #: src/timeline/TimelineView.qml:331 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Drag items here to share them" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Drag items here to share them" msgstr "Чтобы опубликовать файлы, перетащите их сюда" diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index 61fd06850..c2acef5d0 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "न स्थानं लब्धम्" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4785,14 +4785,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "एकं Space रचयन्तु" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite to private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "निजी गपशपं आमन्त्रयन्तु" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgctxt "@info:label" @@ -4945,34 +4945,34 @@ msgstr "निःशब्दः कक्षः" msgid "Configure room" msgstr "कक्षं विन्यस्यताम्" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Find your friends" msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "मित्राणि अन्वेष्यताम्" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No friends found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "न मित्राणि प्राप्तानि" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "न कक्ष्याः प्राप्ताः" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4981,14 +4981,14 @@ msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "भवता अद्यापि भवतः कश्चन मित्रः न योजितः, तान् अन्वेष्टुं अधः क्लिक् कुर्वन्तु।" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "आरम्भार्थं केषुचित् कक्षेषु सम्मिलिताः भवन्तु" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action" #| msgid "Search Rooms" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "कक्षेषु अन्वेषणं कुर्वन्तु" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in friend directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 9b9017a24..8d37827e3 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4944,14 +4944,14 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Vytvoriť miestnosť" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgctxt "@info:label" @@ -5094,47 +5094,47 @@ msgstr "Stlmený" msgid "Configure room" msgstr "Nastaviť miestnosť" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No rooms found" msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Join some rooms to get started" msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:title" #| msgid "Search" @@ -5142,7 +5142,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Hľadať" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Search in room directory" msgctxt "@action:button" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index d34f2c8ab..a68f7c8d3 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 12:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 09:07+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Slika odložišča" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Vstopi v način obogatenega besedila" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format @@ -4577,13 +4577,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Ustvari prostor" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Vas je povabil na klepet" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4711,31 +4711,31 @@ msgstr "Utišana soba" msgid "Configure room" msgstr "Nastavi sobo" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Poišči vaše prijatelje" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Poišči vaše prijatelje" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Ni najdenega nobenega prijatelja" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Ni najdene nobene sobe" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4744,19 +4744,19 @@ msgstr "" "Dodali niste še nobenega od svojih prijateljev, kliknite spodaj, da jih " "poiščete." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pridružite se nekaj sobam za začetek" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Išči sobo" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index b455b7f89..01a551331 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 20:19+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Inget rum hittades" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4678,13 +4678,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Skapa ett utrymme" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Bjud in till chatt" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4828,31 +4828,31 @@ msgstr "Tystat rum" msgid "Configure room" msgstr "Anpassa rum" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Sök efter dina vänner" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Sök efter dina vänner" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Inga vänner hittades" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4861,13 +4861,13 @@ msgstr "" "Du har inte lagt till någon av dina vänner ännu, klicka nedan för att söka " "efter dem." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4877,7 +4877,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Sök rum" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 39c3a18e7..89f5fbddb 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-29 21:52+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore rooms" @@ -4684,13 +4684,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "உங்களை உரையாடலுக்கு அழைத்தார்" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4832,31 +4832,31 @@ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ள அரங்கு" msgid "Configure room" msgstr "அரங்கை அமை" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "நண்பர்கள் யாரும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4864,13 +4864,13 @@ msgid "" msgstr "" "உங்கள் நண்பர்களை நீங்கள் இன்னம் சேர்க்கவில்லை. அவர்களைக் கண்டுபிடிக்க கீழே கிளிக் செய்யவும்." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேர்க்கவும்" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "@action:inmenu opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " @@ -4880,7 +4880,7 @@ msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "அரங்கைக் கண்டுபிடி" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index fc31f4031..7fad62195 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4562,13 +4562,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Alan Oluştur" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Sizi sohbete davet etti" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4696,31 +4696,31 @@ msgstr "Sessize alınmış oda" msgid "Configure room" msgstr "Odayı yapılandır" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Arkadaşlarını Bul" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Arkadaşlarını Bul" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Bulunan arkadaş yok" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Bulunan oda yok" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4729,19 +4729,19 @@ msgstr "" "Henüz hiçbir arkadaşınızı eklemediniz; onları aramak için aşağıdaki düğmeye " "tıklayın." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamak için odalara katılın" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Oda Ara" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 751ca024a..7d0edd95c 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-15 08:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "Кімнати не знайдено" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1730,13 +1730,13 @@ msgstr "Зображення з буфера" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Увійти до режиму форматованого тексту" #: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Exit rich text mode" -msgstr "" +msgstr "Вийти з режиму форматованого тексту" #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #, kde-format @@ -1819,9 +1819,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" msgstr "Вставити посилання" @@ -1830,13 +1828,13 @@ msgstr "Вставити посилання" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст посилання:" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Link URL:" -msgstr "" +msgstr "URL посилання:" #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #, kde-format @@ -1933,68 +1931,63 @@ msgid "Add option" msgstr "Додати варіант" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Online" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "У мережі" +msgstr "Підкреслення" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Format Text" -msgstr "" +msgstr "Форматування тексту" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Text Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль тексту" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" msgstr "Емоційки і наліпки" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "Редагування наліпки" +msgstr "Редагувати посилання" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Невпорядкований список" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Впорядкований список" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Increase List Level" -msgstr "" +msgstr "Підвищити рівень у списку" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Decrease List Level" -msgstr "" +msgstr "Знизити рівень у списку" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "List Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль списку" #: src/chatbar/SendBar.qml:57 #, kde-format @@ -2005,6 +1998,8 @@ msgid "" "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "removed" msgstr "" +"У долучень можуть бути лише прості текстові підписи, усі елементи " +"форматування буде вилучено" #: src/chatbar/SendBar.qml:129 src/chatbar/SendBar.qml:158 #, kde-format @@ -2025,12 +2020,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "Створити голосування" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "Надіслати повідомлення…" +msgstr "Надіслати голосове повідомлення" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -2045,54 +2038,46 @@ msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "Вставити посилання" +msgstr "Вставлення таблиці" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Rows:" -msgstr "" +msgstr "Кількість рядків:" #: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Number of Columns:" -msgstr "" +msgstr "Кількість стовпчиків:" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "Вилучити повідомлення" +msgstr "Запис голосового повідомлення" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Припинити запис" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Start Meeting" +#, kde-format msgctxt "@action:button Start audio recording" msgid "Start Recording" -msgstr "Почати зустріч" +msgstr "Почати запис" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "As in first answer option to the poll" -#| msgid "Option %1:" +#, kde-format msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgid "Duration: %1" -msgstr "Варіант %1:" +msgstr "Тривалість: %1" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #, kde-format @@ -2101,11 +2086,11 @@ msgid "" "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "installed on this system." msgstr "" +"Записування голосового повідомлення потребує новішої версії Qt, ніж поточна " +"встановлена у цій системі." #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" msgstr "Надіслати" @@ -2441,67 +2426,59 @@ msgstr "%1 (%2)" #, kde-format msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль параграфа" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "Завантаження" +msgstr "Заголовок 1" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "Завантаження" +msgstr "Заголовок 2" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "Завантаження" +msgstr "Заголовок 3" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "Завантаження" +msgstr "Заголовок 4" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "Завантаження" +msgstr "Заголовок 5" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "Завантаження" +msgstr "Заголовок 6" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Код" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #, kde-format msgctxt "" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" msgid "Quote Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль абзацу цитати" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" msgstr "Цитата" @@ -4101,12 +4078,10 @@ msgstr "Припинити отримання даних" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove parent" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "Вилучити батьківський" +msgstr "Вилучити долучення" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4591,13 +4566,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "Створити простір" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "Вас запрошено до спілкування" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4725,31 +4700,31 @@ msgstr "Кімната із вимкненим спілкуванням" msgid "Configure room" msgstr "Налаштувати кімнату" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "Знайдіть ваших друзів" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "Знайдіть ваших друзів" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "Не знайдено жодного друга" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4757,19 +4732,19 @@ msgid "" msgstr "" "Вами ще не додано жодного друга. Натисніть нижче, щоб виконати пошук друзів." -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "Шукати кімнату" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7634,9 +7609,7 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "Востаннє прочитано: %1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" msgstr "Позначити як прочитане" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index e54a2039b..c65134136 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -1770,12 +1770,10 @@ msgid "Mirror" msgstr "镜像" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Link" -msgstr "插入链接" +msgstr "" #: src/chatbar/LinkDialog.qml:23 #, kde-format @@ -1884,11 +1882,10 @@ msgid "Add option" msgstr "添加选项" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Underline" -msgstr "拒绝" +msgstr "" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 src/chatbar/SendBar.qml:103 #, kde-format @@ -1903,19 +1900,15 @@ msgid "Text Style" msgstr "" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Emojis & Stickers" +#, kde-format msgid "Emojis & Stickers" -msgstr "表情和贴纸" +msgstr "" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Edit Sticker" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit link" -msgstr "编辑贴纸" +msgstr "" #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #, kde-format @@ -1976,12 +1969,10 @@ msgid "Create a Poll" msgstr "创建投票" #: src/chatbar/SendBar.qml:144 src/chatbar/SendBar.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@placeholder" -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send a Voice Message" -msgstr "发送一条消息..." +msgstr "" #: src/chatbar/SendBar.qml:204 #, kde-format @@ -1996,12 +1987,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/chatbar/TableDialog.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Insert link" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insert Table" -msgstr "插入链接" +msgstr "" #: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #, kde-format @@ -2016,12 +2005,10 @@ msgid "Number of Columns:" msgstr "" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:dialog" -#| msgid "Remove Message" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Record Voice Message" -msgstr "移除消息" +msgstr "" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #, kde-format @@ -2050,12 +2037,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Send" +#, kde-format msgctxt "@action:button Send the voice message" msgid "Send" -msgstr "发送" +msgstr "" #: src/devtools/AccountData.qml:22 #, kde-format @@ -2381,46 +2366,40 @@ msgid "Paragraph Style" msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgid "Heading 1" -msgstr "加载中" +msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgid "Heading 2" -msgstr "加载中" +msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgid "Heading 3" -msgstr "加载中" +msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgid "Heading 4" -msgstr "加载中" +msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgid "Heading 5" -msgstr "加载中" +msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Loading" +#, kde-format msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgid "Heading 6" -msgstr "加载中" +msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #, kde-format @@ -2436,12 +2415,10 @@ msgid "Quote Paragraph Style" msgstr "" #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Quote" +#, kde-format msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgid "Quote" -msgstr "引用" +msgstr "" #: src/libneochat/enums/roomsortparameter.h:53 #, kde-format @@ -4028,11 +4005,10 @@ msgstr "停止下载" #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Attachment:" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove attachment" -msgstr "附件:" +msgstr "" #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #, kde-format @@ -4498,13 +4474,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "创建空间" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4632,50 +4608,50 @@ msgstr "已静音的聊天室" msgid "Configure room" msgstr "配置聊天室" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "查找好友" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "没有找到聊天室" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "加入聊天室,开始畅聊" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" @@ -7455,12 +7431,10 @@ msgid "Last read: %1" msgstr "上次查看:%1" #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Mark as Read" +#, kde-format msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgid "Mark as Read" -msgstr "标记为已读" +msgstr "" #: src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26 #, kde-format @@ -7515,12 +7489,3 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在输入" - -#~ msgctxt "@info" -#~ msgid "" -#~ "The user you're replying to has left the room, and can't be notified." -#~ msgstr "您回复的用户已经离开了房间,无法通知。" - -#~ msgctxt "@action:button" -#~ msgid "Confirm edit" -#~ msgstr "确认编辑" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 31dd7d5e8..36e14d034 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-02-15 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-16 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-15 01:13+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "Placeholder message" msgid "No room found" msgstr "沒有找到聊天室" -#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/app/qml/QuickSwitcher.qml:33 src/rooms/RoomListPage.qml:238 #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:281 #, kde-format msgctxt "@action:button Explore public rooms and spaces" @@ -4556,13 +4556,13 @@ msgctxt "@action:button" msgid "Create a Space" msgstr "建立一個聊天空間" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:366 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" msgstr "邀請您聊天" -#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:368 +#: src/rooms/models/roomtreemodel.cpp:371 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" @@ -4692,50 +4692,50 @@ msgstr "已靜音的聊天室" msgid "Configure room" msgstr "設定聊天室" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:194 src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:195 src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "尋找您的朋友" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:202 src/rooms/RoomListPage.qml:256 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:203 src/rooms/RoomListPage.qml:257 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" msgstr "尋找您的朋友" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "找不到朋友" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:228 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:229 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" msgstr "找不到聊天室" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "您尚未加入任何朋友,點擊下方以搜尋您的朋友。" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:230 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:231 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" msgstr "先加入一些聊天室吧" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:237 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@action:button Search public directory for this room" msgid "Search for Room" msgstr "搜尋聊天室" -#: src/rooms/RoomListPage.qml:252 +#: src/rooms/RoomListPage.qml:253 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory"