GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-18 07:14-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 11:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -498,19 +498,16 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Banir usuário"
|
||||
msgstr "Encontrar usuário"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Ban this user"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Banir este usuário"
|
||||
msgstr "Encontrar usuário"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1380,12 +1377,10 @@ msgid "Mention"
|
||||
msgstr "Mencionar"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:33
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Banir usuário"
|
||||
msgstr "Encontrar usuário"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1394,12 +1389,10 @@ msgid "Copy User ID"
|
||||
msgstr "Copiar ID do usuário"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:84
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensagens fixadas"
|
||||
msgstr "Mensagens diretas"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/UserSearchPage.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2045,11 +2038,9 @@ msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorito"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:69
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensagens fixadas"
|
||||
msgstr "Mensagens diretas"
|
||||
|
||||
#: src/libneochat/enums/neochatroomtype.h:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -4334,23 +4325,18 @@ msgid "Home"
|
||||
msgstr "Casa"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:139
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends."
|
||||
#| msgid "Friends (%1 notification)"
|
||||
#| msgid_plural "Friends (%1 notifications)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages (%1 notification)"
|
||||
msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)"
|
||||
msgstr[0] "Amigos (%1 notificação)"
|
||||
msgstr[1] "Amigos (%1 notificações)"
|
||||
msgstr[0] "Mensagens diretas (%1 notificação)"
|
||||
msgstr[1] "Mensagens diretas (%1 notificações)"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:142
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Pinned Messages"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button View all one-on-one chats."
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Mensagens fixadas"
|
||||
msgstr "Mensagens diretas"
|
||||
|
||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user