diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index d8e4ad5c4..4ef017474 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:58+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -780,38 +780,38 @@ msgstr "عموميّ" msgid "Joined" msgstr "انضم" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "الغرف" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "بلا اسم" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "اضبط الغرفة" @@ -1630,47 +1630,47 @@ msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضما msgid "Network Error" msgstr "خطأ شبكيّ" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "عميل ماتركس" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كدي" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "قبعة سوداء" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "يدعم مخطّط مسارات appstream:‎" @@ -1720,216 +1720,216 @@ msgstr "[أفعال محظورة]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" @@ -1969,32 +1969,32 @@ msgstr "اقبل الدّعوة" msgid "Reject Invitation" msgstr "ارفض الدعوة" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "مدعو" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "المفضّلة" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "رسائل مباشرة" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "منخفضة الأولوية" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 88b402506..d091ad680 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -773,38 +773,38 @@ msgstr "Qlobal" msgid "Joined" msgstr "Qoşuldu" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Otaqlar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Ad yoxdur" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Otağı tənzimləmək" @@ -1616,48 +1616,48 @@ msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" msgid "Network Error" msgstr "Şəbəkə xətası" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix müştərisi" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Qarapapaq" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" @@ -1707,216 +1707,216 @@ msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" @@ -1956,32 +1956,32 @@ msgstr "Dəvəti qəbul edin" msgid "Reject Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul etməyin" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Dəvət edildi" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Seçilmiş" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Birbaşa İsmarıclar" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Aşağı prioritet" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 1a40b1ca6..e81e76a43 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -779,38 +779,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Heu entrat" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sense nom" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" @@ -1622,48 +1622,48 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "Error de la xarxa" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1713,217 +1713,217 @@ msgstr "[REDACTAT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ha entrat a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ha entrat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha aixecat el veto de %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha aixecat el veto" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha vetat %1 a la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha vetat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet quelcom desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" @@ -1963,32 +1963,32 @@ msgstr "Accepta la invitació" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Missatges directes" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 7f48be7d0..dd3591c35 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -779,38 +779,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Heu entrat" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sense nom" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la sala" @@ -1624,47 +1624,47 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1714,217 +1714,217 @@ msgstr "[REDACTAT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ha entrat a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ha entrat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el nom que es mostrarà" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el nom que es mostrarà a %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha aixecat el veto de %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha aixecat el veto" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha vetat %1 a la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha vetat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" @@ -1964,32 +1964,32 @@ msgstr "Accepta la invitació" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Missatges directes" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index c0c1f7b09..dc7fe68fc 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -773,38 +773,38 @@ msgstr "Globální" msgid "Joined" msgstr "Připojil(a) se" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Místnosti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Bez názvu" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -1610,47 +1610,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient protokolu Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1700,216 +1700,216 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" @@ -1949,32 +1949,32 @@ msgstr "Přijmout pozvánku" msgid "Reject Invitation" msgstr "Odmítnout pozvánku" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Oblíbené" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízká priorita" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Mezery" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 16a2e8bde..e657db153 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -789,38 +789,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Gik med" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Intet navn" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -1634,48 +1634,48 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1725,216 +1725,216 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" @@ -1977,32 +1977,32 @@ msgstr "Acceptér" msgid "Reject Invitation" msgstr "Afvis" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lav prioritet" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 54ce00f40..5ae85eb16 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -775,38 +775,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Betreten" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Räume" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Unbenannt" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Raum konfigurieren" @@ -1619,49 +1619,49 @@ msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-Programm" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben vo plattformübergreifenden Programmen für " "Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Unterstützt Appstream: Adressschema" @@ -1711,216 +1711,216 @@ msgstr "[GELÖSCHT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung von %1 abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat Verbannung von sich selbst aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum %2 entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum %2 verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas unbekanntes getan" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugrfügt" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1 Zustand " -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1 Zustand für %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" @@ -1960,32 +1960,32 @@ msgstr "Einladung annehmen" msgid "Reject Invitation" msgstr "Einladung ablehnen" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Eingeladen" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriten" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niedrige Priorität" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index c4ef8b5a8..5c60caf7f 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Joined" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Rooms" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "No Name" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configure room" @@ -1613,47 +1613,47 @@ msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" msgid "Network Error" msgstr "Network Error" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supports appstream: url scheme" @@ -1703,216 +1703,216 @@ msgstr "[REDACTED]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" @@ -1952,32 +1952,32 @@ msgstr "Accept Invitation" msgid "Reject Invitation" msgstr "Reject Invitation" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invited" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favourite" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direct Messages" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Low priority" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaces" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index ddf3863a7..f38db570f 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -777,38 +777,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Unido" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunas salas para empezar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sin nombre" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar la sala" @@ -1619,48 +1619,48 @@ msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" msgid "Network Error" msgstr "Error de red" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente para Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «appstream:»" @@ -1710,216 +1710,216 @@ msgstr "[CORREGIDO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" @@ -1959,32 +1959,32 @@ msgstr "Aceptar la invitación" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rechazar la invitación" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitado" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensajes directos" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Baja prioridad" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espacios" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index ac0b2a8e1..55aeb18b1 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -784,38 +784,38 @@ msgstr "Orokorra" msgid "Joined" msgstr "Batu da" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Gelak" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Izenik gabe" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Konfiguratu gela" @@ -1637,48 +1637,48 @@ msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" msgid "Network Error" msgstr "Sareko errorea" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix bezeroa" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE komunitatea" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "onartzen du «appstream: url» eskema" @@ -1728,217 +1728,217 @@ msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua kendu zaio" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua kenduta" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 gela honetan sartzeko debekua: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetara sartzeko debekua ezarrita" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" @@ -1982,32 +1982,32 @@ msgstr "Gonbidapen hau onartu?" msgid "Reject Invitation" msgstr "Errefusatu" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Gonbidatuta" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Gogokoak" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Zuzeneko mezua" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Arrunta" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lehentasun txikia" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Zuriuneak" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index a91116cda..67591b07f 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Yleisasetukset" msgid "Joined" msgstr "Liitytty" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Huoneet" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Ei nimeä" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Huoneen asetukset" @@ -1613,47 +1613,47 @@ msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-asiakas" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2022 KDE-yhteisö" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Tukee appstream:-URL-skeemaa" @@ -1703,216 +1703,216 @@ msgstr "[MUOKATTU]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" @@ -1952,32 +1952,32 @@ msgstr "Hyväksy kutsu" msgid "Reject Invitation" msgstr "Hylkää kutsu" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Kutsuttu" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Suosikki" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Suoraviestit" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Vähäinen etusijaisuus" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 7fc71bef0..b0577b658 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -772,38 +772,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Joint" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Salons" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sans nom" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurer un salon" @@ -1623,48 +1623,48 @@ msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." msgid "Network Error" msgstr "Erreur du réseau" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client « Matrix »" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème « appstream : url »" @@ -1716,216 +1716,216 @@ msgstr "[RÉDIGÉ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" @@ -1965,32 +1965,32 @@ msgstr "Accepter une invitation" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeter une invitation" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invité" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Préféré" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messages directs" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse priorité" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaces" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 8637b0f93..699b995c2 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -783,38 +783,38 @@ msgstr "Globális" msgid "Joined" msgstr "Csatlakozva" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Szobák" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nem található szoba" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Névtelen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Szoba beállítása" @@ -1631,48 +1631,48 @@ msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix kliens" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Támogatja az 'appstream:' url sémát" @@ -1722,216 +1722,216 @@ msgstr "[KITAKARVA]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" @@ -1975,32 +1975,32 @@ msgstr "Elfogadod a meghívást?" msgid "Reject Invitation" msgstr "Elutasítás" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Meghívva" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Közvetlen üzenet" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Alacsony prioritás" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Terek" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 6368f4579..c4d5c63ab 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Unite" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "necun nomine" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura sala" @@ -1614,49 +1614,49 @@ msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" msgid "Network Error" msgstr "Error de rete" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "cruciate) per Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta appstream: url schema" @@ -1706,216 +1706,216 @@ msgstr "[REAGITE]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" @@ -1955,32 +1955,32 @@ msgstr "Accepta invitation" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejecta invitation" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitate" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messages directe" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse prioritate" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spatios" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index a1a2e892d..28a457feb 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:04+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -777,38 +777,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Tergabung" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Ruangan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Tidak Ada Nama" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Konfigurasi ruangan" @@ -1618,48 +1618,48 @@ msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak valid" msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan Jaringan" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klien Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 Komunitas KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Mendukung skema URL appstream:" @@ -1709,216 +1709,216 @@ msgstr "[DIHAPUS]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah file" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "mengaktifkan Enkripsi Ujung-ke-Ujung" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" @@ -1958,32 +1958,32 @@ msgstr "Terima Undangan" msgid "Reject Invitation" msgstr "Tolak Undangan" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Diundang" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Pesan Langsung" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritas rendah" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Space" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 4f25cb7b4..ffe18897f 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Globale" msgid "Joined" msgstr "Entrato" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Stanze" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Senza nome" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configura la stanza" @@ -1617,47 +1617,47 @@ msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta lo schema di URL appstream:" @@ -1707,216 +1707,216 @@ msgstr "[REDATTO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" @@ -1956,32 +1956,32 @@ msgstr "Accetta invito" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rifiuta invito" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitato" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferito" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Messaggi diretti" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Bassa priorità" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spazi" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index a590b8045..eb595c90f 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -766,38 +766,38 @@ msgstr "" msgid "Joined" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -1600,47 +1600,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1690,216 +1690,216 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" @@ -1939,32 +1939,32 @@ msgstr "" msgid "Reject Invitation" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index dde6a9009..b6ddbe1a7 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -773,38 +773,38 @@ msgstr "전역" msgid "Joined" msgstr "입장함" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "대화방" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "이름 없음" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "대화방 설정" @@ -1608,47 +1608,47 @@ msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" msgid "Network Error" msgstr "네트워크 오류" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: URL 형식 지원" @@ -1698,218 +1698,218 @@ msgstr "[검열됨]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" @@ -1949,32 +1949,32 @@ msgstr "초대장 수락" msgid "Reject Invitation" msgstr "초대장 거절" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "초대 받음" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "책갈피" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "개인 메시지" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "일반" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "낮은 우선 순위" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "스페이스" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 5c30e9544..e84325b0d 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -775,38 +775,38 @@ msgstr "Globaal" msgid "Joined" msgstr "Neemt deel aan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Rooms" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Naamloos" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Room configureren" @@ -1618,47 +1618,47 @@ msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-client" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Ondersteunt appstream: url schema" @@ -1708,216 +1708,216 @@ msgstr "[GEREDIGEERD]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" @@ -1957,32 +1957,32 @@ msgstr "Uitnodiging accepteren" msgid "Reject Invitation" msgstr "Uitnodiging afwijzen" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Uitgenodigd" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Directe berichten" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lage prioriteit" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaties" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 1a5dff6bd..4a2cfef26 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -775,38 +775,38 @@ msgstr "ਗਲੋਬਲ" msgid "Joined" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "ਰੂਮ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" @@ -1615,48 +1615,48 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1706,216 +1706,216 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" @@ -1955,32 +1955,32 @@ msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" msgid "Reject Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "ਸੱਦਿਆ" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "ਸਿੱਧਾ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 8f06eb4df..c760855ec 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -779,38 +779,38 @@ msgstr "Globalnie" msgid "Joined" msgstr "Dołączono" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Pokoje" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono pokojów" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Brak nazwy" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Ustawienia pokoju" @@ -1620,47 +1620,47 @@ msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Obsługuje strumień aplikacji: schemat url" @@ -1710,216 +1710,216 @@ msgstr "[ZREDAGOWANO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" @@ -1959,32 +1959,32 @@ msgstr "Przyjmij zaproszenie" msgid "Reject Invitation" msgstr "Odrzuć zaproszenie" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Zaproszone" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Bezpośrednie wiadomości" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niski priorytet" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index b94f5f38f..b1d81ff12 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Juntou-se" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Sem Nome" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar a sala" @@ -1615,48 +1615,48 @@ msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de Rede" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente do Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'appstream:'" @@ -1706,216 +1706,216 @@ msgstr "[REDIGIDO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" @@ -1955,32 +1955,32 @@ msgstr "Aceitar o Convite" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar o Convite" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens Directas" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 8b8425321..cc48beee6 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -776,38 +776,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Entrou" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entre em algumas salas para começar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Nenhum nome" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Configurar sala" @@ -1617,48 +1617,48 @@ msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de rede" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" @@ -1708,216 +1708,216 @@ msgstr "[CENSURADO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" @@ -1957,32 +1957,32 @@ msgstr "Aceitar convite" msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar convite" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Mensagens diretas" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 0791f26ab..da2e3d865 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Глобальная" msgid "Joined" msgstr "%1 заходит на %2" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Без имени" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -1611,47 +1611,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, fuzzy, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Поддерживает схему URL «appstream:»." @@ -1701,216 +1701,216 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, fuzzy, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" @@ -1950,32 +1950,32 @@ msgstr "Принять приглашение" msgid "Reject Invitation" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, fuzzy, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Избранное" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, fuzzy, kde-format msgid "Normal" msgstr "Обычный" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Низкий приоритет" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Пробелы" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index d78b69a66..a34168070 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -781,38 +781,38 @@ msgstr "Globálne" msgid "Joined" msgstr "Pripojil sa" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Miestnosti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Bez názvu" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Nastaviť miestnosť" @@ -1639,48 +1639,48 @@ msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" msgid "Network Error" msgstr "Chyba siete" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podporuje appstream: url schému" @@ -1730,217 +1730,217 @@ msgstr "[REVIDOVANÉ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" @@ -1983,32 +1983,32 @@ msgstr "Prijať pozvánku" msgid "Reject Invitation" msgstr "Odmietnuť" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Pozvaný" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Obľúbené" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Priame správy" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízka priorita" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Medzery" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 5c8887856..041e1a3d8 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -779,38 +779,38 @@ msgstr "Globalno" msgid "Joined" msgstr "Pridružen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Sobe" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Ni imena" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Nastavi sobo" @@ -1625,47 +1625,47 @@ msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" msgid "Network Error" msgstr "Napaka omrežja" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrixov odjemalec" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podpira shemo appstream: url" @@ -1715,216 +1715,216 @@ msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni sinonim sobe" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "je nastavil sinonim sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" @@ -1964,32 +1964,32 @@ msgstr "Sprejmi povabilo" msgid "Reject Invitation" msgstr "Zavrnil povabilo" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Povabljen" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Priljubljen" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Neposredna sporočila" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nizka prednost" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Presledki" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 61519ecd8..774feb1d0 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "Globalt" msgid "Joined" msgstr "Sammanfogat" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Rum" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Inget namn" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Anpassa rum" @@ -1616,47 +1616,47 @@ msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Stöder appstream: webbadresschema" @@ -1706,216 +1706,216 @@ msgstr "[ÄNDRAD]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudalias" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" @@ -1955,32 +1955,32 @@ msgstr "Acceptera inbjudan" msgid "Reject Invitation" msgstr "Avslå inbjudan" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Inbjuden" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Direktmeddelanden" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Låg prioritet" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Rymder" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index f51c70701..63c040bae 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -774,38 +774,38 @@ msgstr "பொதுவானவை" msgid "Joined" msgstr "சேர்ந்தவை" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "அரங்குகள்" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "பெயரில்லாதது" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "அரங்கை அமை" @@ -1610,47 +1610,47 @@ msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் msgid "Network Error" msgstr "பிணைய சிக்கல்" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix வாங்கி" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" @@ -1700,216 +1700,216 @@ msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "அழைப்பு கோரினார்" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" @@ -1949,32 +1949,32 @@ msgstr "அழைப்பை ஏற்" msgid "Reject Invitation" msgstr "அழைப்பை மறு" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "அழைப்புகள்" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "பிடித்தவை" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "நேரடி செய்திகள்" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "சாதாரணமானவை" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "முக்கியமில்லாதவை" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index c7a9fbe7f..1464bed8f 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" @@ -1958,32 +1958,32 @@ msgstr "" msgid "Reject Invitation" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 2e029a8b6..ede823891 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:45+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -772,38 +772,38 @@ msgstr "Global" msgid "Joined" msgstr "Katılınan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Odalar" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamak için odalara katılın" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Oda dizininde ara" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları Keşfet" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Adsız" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Odayı yapılandır" @@ -1612,47 +1612,47 @@ msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix istemcisi" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Kara Şapka" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: url şemasını destekler" @@ -1702,216 +1702,216 @@ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntüleme adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntüleme adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, sürüm %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" @@ -1951,32 +1951,32 @@ msgstr "Daveti Kabul Et" msgid "Reject Invitation" msgstr "Daveti Reddet" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Davet Edildi" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Sık Kullanılan" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Doğrudan İletiler" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Düşük öncelik" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 883213869..9e22931d7 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -784,38 +784,38 @@ msgstr "Глобальна" msgid "Joined" msgstr "Долучення виконано" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "Кімнати" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "Без назви" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "Налаштувати кімнату" @@ -1634,49 +1634,49 @@ msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочет msgid "Network Error" msgstr "Помилка у мережі" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клієнт Matrix" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2022" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Matrix" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Підтримує appstream: схема адрес" @@ -1728,216 +1728,216 @@ msgstr "[ЗМІНЕНО]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" @@ -1977,32 +1977,32 @@ msgstr "Прийняти запрошення" msgid "Reject Invitation" msgstr "Відкинути запрошення" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Запрошено" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Улюблене" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "Безпосередні повідомлення" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Звичайні" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Низький пріоритет" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Простори" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index d3d74486d..78f91ce40 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -771,38 +771,38 @@ msgstr "全局" msgid "Joined" msgstr "已加入" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "聊天室" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "没有找到聊天室" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "加入聊天室,开启畅聊" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目录中搜索" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "探索聊天室" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "无名称" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "配置聊天室" @@ -1604,47 +1604,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 客户端" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1694,216 +1694,216 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "邀请 %1 进入聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了房间" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新头像" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置房间主别名为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了房间,版本为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" @@ -1943,32 +1943,32 @@ msgstr "" msgid "Reject Invitation" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "已邀请" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "收藏夹" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "私聊" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "低优先级" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index b9f4cfbfc..c9a2922a6 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -770,38 +770,38 @@ msgstr "" msgid "Joined" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:20 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:109 #, kde-format msgid "Rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:107 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:197 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:191 -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:242 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:281 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:332 #, kde-format msgid "No Name" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:266 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356 #, kde-format msgid "Configure room" msgstr "" @@ -1604,47 +1604,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:147 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:156 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:158 +#: src/main.cpp:160 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:245 +#: src/main.cpp:250 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:246 +#: src/main.cpp:251 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1694,216 +1694,216 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:439 +#: src/neochatroom.cpp:440 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:483 +#: src/neochatroom.cpp:484 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:485 +#: src/neochatroom.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:494 +#: src/neochatroom.cpp:495 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:496 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:500 +#: src/neochatroom.cpp:501 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:507 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:509 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:514 +#: src/neochatroom.cpp:515 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:518 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:523 +#: src/neochatroom.cpp:524 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:525 +#: src/neochatroom.cpp:526 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:532 +#: src/neochatroom.cpp:533 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:536 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:539 +#: src/neochatroom.cpp:540 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:540 +#: src/neochatroom.cpp:541 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:543 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:543 +#: src/neochatroom.cpp:544 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:545 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:548 +#: src/neochatroom.cpp:549 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:551 +#: src/neochatroom.cpp:552 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:554 +#: src/neochatroom.cpp:555 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:557 +#: src/neochatroom.cpp:558 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:560 +#: src/neochatroom.cpp:561 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:563 +#: src/neochatroom.cpp:564 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:566 +#: src/neochatroom.cpp:567 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:574 +#: src/neochatroom.cpp:575 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:578 +#: src/neochatroom.cpp:579 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:581 +#: src/neochatroom.cpp:582 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:583 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:585 +#: src/neochatroom.cpp:586 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:586 +#: src/neochatroom.cpp:587 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:589 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" @@ -1943,32 +1943,32 @@ msgstr "" msgid "Reject Invitation" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:449 +#: src/roomlistmodel.cpp:455 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:451 +#: src/roomlistmodel.cpp:457 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:453 +#: src/roomlistmodel.cpp:459 #, kde-format msgid "Direct Messages" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:455 +#: src/roomlistmodel.cpp:461 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:457 +#: src/roomlistmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/roomlistmodel.cpp:459 +#: src/roomlistmodel.cpp:465 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr ""