GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-02-16 03:02:48 +00:00
parent 1c910165c1
commit 9aa7553a1f
7 changed files with 31 additions and 38 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 02:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 11:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Adhesius propis"
#, kde-format
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emojis propis"
msgstr "Emoji propis"
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:125
#, kde-format
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Adjunta una imatge o un fitxer"
#: src/qml/ChatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr "Emojis i adhesius"
msgstr "Emoji i adhesius"
#: src/qml/ChatBar.qml:97
#, kde-format
@@ -1982,12 +1982,12 @@ msgstr "Sense adhesius"
#: src/qml/EmojiGrid.qml:83
#, kde-format
msgid "No emojis"
msgstr "Sense emojis"
msgstr "Sense emoji"
#: src/qml/EmojiPicker.qml:52 src/qml/EmoticonsPage.qml:19
#, kde-format
msgid "Emojis"
msgstr "Emojis"
msgstr "Emoji"
#: src/qml/EmojiPicker.qml:59 src/qml/EmoticonsPage.qml:27
#, kde-format
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Adhesius"
msgid ""
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order."
msgstr ""
"Confirmeu que els emojis de davall es mostren en els dos dispositius, en el "
"Confirmeu que els emoji de davall es mostren en els dos dispositius, en el "
"mateix ordre."
#: src/qml/EmojiSas.qml:41
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Afig un adhesiu"
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Adhesius i emojis"
msgstr "Adhesius i emoji"
#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191
#, kde-format
@@ -2872,12 +2872,12 @@ msgstr "S'està esperant la verificació de l'altra part."
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56
#, kde-format
msgid "Emoji Verification"
msgstr "Verificació dels emojis"
msgstr "Verificació dels emoji"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59
#, kde-format
msgid "Compare a set of emoji on both devices"
msgstr "Compara un conjunt d'emojis en els dos dispositius"
msgstr "Compara un conjunt d'emoji en els dos dispositius"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68
#, kde-format
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr "Aparença"
#: src/qml/SettingsPage.qml:60
#, kde-format
msgid "Stickers & Emojis"
msgstr "Adhesius i emojis"
msgstr "Adhesius i emoji"
#: src/qml/SettingsPage.qml:72
#, kde-format
@@ -4532,11 +4532,10 @@ msgid "%1 (loading)"
msgstr "%1 (carregant)"
#: src/qml/WelcomePage.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit this account"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove this account"
msgstr "Edita este compte"
msgstr "Elimina este compte"
#: src/qml/WelcomePage.qml:123
#, kde-format