GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 10:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 02:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 21:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1089,49 +1089,49 @@ msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
|
||||
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
msgstr "Lat: %1, Lon: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:129
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:130
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Encrypted Message"
|
||||
msgstr "Zifratutako mezua"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:202 src/qml/main.qml:258
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:203 src/qml/main.qml:258
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:208
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:209
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat in this room"
|
||||
msgstr "Ireki NeoChat gela honetan"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:221 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222 src/qml/Component/HoverActions.qml:103
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Erantzun"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:222
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:223
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply..."
|
||||
msgstr "Erantzun..."
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:240
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 invited you to a room"
|
||||
msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:244
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open this invitation in NeoChat"
|
||||
msgstr "Ireki gonbidapen hau NeoChat-en"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept Invitation"
|
||||
msgstr "Onartu gonbidapena"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:250
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:251
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject Invitation"
|
||||
msgstr "Errefusatu gonbidapena"
|
||||
@@ -1651,14 +1651,14 @@ msgstr "Ezingo da zifratzea desgaitu behin hura gaitu denean."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:32
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:29 src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:126
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:195
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:211
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:16 src/qml/Dialog/ConfirmLogout.qml:35
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:239
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:247
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:255
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Saio-itxi"
|
||||
@@ -2922,8 +2922,8 @@ msgid "Update avatar"
|
||||
msgstr "Eguneratu abatarra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/General.qml:114
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:113
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:182
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:129
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:198
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonEditorPage.qml:121
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -3356,68 +3356,74 @@ msgstr "KDEri buruz"
|
||||
msgid "Edit Account"
|
||||
msgstr "Editatu kontua"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:73
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Update avatar"
|
||||
msgid "Upload new avatar"
|
||||
msgstr "Eguneratu abatarra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:89
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove current avatar"
|
||||
msgstr "Kendu uneko abatarra"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:86
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User information"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen informazioa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:94
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Izena:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:100
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Label:"
|
||||
msgstr "Labela:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:135
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:151
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pasahitza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:143
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Your server doesn't support changing your password"
|
||||
msgstr "Zure zerbitzariak ez du onartzen zure pasahitza aldatzea"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:148
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:164
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Uneko pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:155
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:171
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Pasahitz berria:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:162
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Confirm new Password:"
|
||||
msgstr "Berretsi pasahitza:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:167
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords don't match"
|
||||
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:190
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:206
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:208
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:224
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Server Information"
|
||||
msgstr "Zerbitzariaren informazioa"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:215
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Homeserver url"
|
||||
msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user